Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Правда? — Хань Исюань улыбнулась. — Я же говорила, у меня всё-таки пять лет стажа готовки!
Хань Исюань радостно подхватила клецку палочками и отправила её в рот… и тут же окаменела на месте!
Это… что за чудной вкус!
Мало того, что консистенция твёрдая, и клецка недоготовлена… что это за невероятная солёность?! Сколько же соли она туда насыпала?!
Хань Исюань с трудом проглотила клецку, и её взгляд, обращённый на Бай Цзэ, наполнился чувством вины.
Хань Исюань призналась себе, что сегодня она готовила рассеянно. Причина была не в чём-то другом, а в том, что с наступлением ночи Хань Исюань то и дело вспоминала тот невероятно реалистичный сон… Вспоминая невыносимую жару и ужасного свирепого зверя, Хань Исюань испытывала необъяснимый страх.
Наступает ещё одна ночь… Надеюсь, кошмар больше не повторится?
Пока Хань Исюань пребывала в прострации, клецок в тарелке Бай Цзэ уже стало вдвое меньше. Казалось, он совершенно не чувствовал ужасного вкуса клецок, и в его глазах даже мелькали нотки ностальгии и удивления, словно эти клецки были несравненным лакомством.
Хань Исюань почувствовала себя виноватой. Этот двоюродный брат… возможно, он не так уж и раздражает?
Ради её чувств он готов был есть такую невкусную еду… Хань Исюань самым нежным голосом, на какой только была способна, тихо произнесла: — Братец, не ешь больше! Я сейчас переделаю.
Бай Цзэ поднял голову, моргнул глазами: — Переделывать не нужно, я всё равно никогда не возлагал больших надежд на твои кулинарные способности. Если тебе так уж совестно, считай, что ты должна мне одну услугу.
Хань Исюань стиснула зубы. Что значит «я никогда не возлагал больших надежд на твои кулинарные способности»? Она и правда ненавидела этот мерзкий язык!
— Буду должна так буду должна! — Только Хань Исюань произнесла эти слова, как вдруг замерла.
Постойте-ка!
Почему это я должна готовить? А? Я же не его нянька! Как это так получается, что я приготовила еду, а теперь ещё и должна ему услугу? Эта сделка совсем невыгодна!
Пока Хань Исюань ошеломлённо подсчитывала выгоду, вовремя раздался звонок в дверь, возвращая её мысли на место.
В некотором замешательстве она подошла к двери, в некотором замешательстве открыла её, и тут же Хань Исюань остолбенела.
— Привет! — За дверью стояла девушка с аккуратной короткой стрижкой, улыбаясь и махая ручкой.
Хань Исюань совершенно не знала эту девушку… Но это было не главное! Главное, как вообще может быть такая красивая женщина?! Эта коротковолосая девушка была прекрасна, как весенние цветы в марте, но при этом в её выражении лица читалась некая решимость, придававшая ей особую героическую красоту!
Овладев собой, Хань Исюань с улыбкой спросила: — Простите, вы к кому?
— Конечно, ко мне, — Бай Цзэ появился сзади, неизвестно когда. Он небрежно сказал: — Яньхо, заходи, не стесняйся, чувствуй себя как дома.
— Не ожидала, что ты будешь ютиться в таком тесном пространстве… — Девушка по имени Яньхо полностью проигнорировала Хань Исюань, вошла в дом и при этом продолжала осматривать комнату с чрезвычайно придирчивым взглядом.
— Какая из них моя комната? — прямо спросила Яньхо.
— Подожди, — Бай Цзэ повернулся к Хань Исюань. — Иди уберись в кладовке и постели там матрас.
— Ох! — Хань Исюань ошеломлённо ответила, а затем тут же пришла в себя: — Эй! Я вообще-то настоящая хозяйка! Кто эта женщина?! Она будет жить у нас? Почему я ничего об этом не знала?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|