Глава 5. В поисках тетради (Часть 2)

Чжан Синьи с отчаянием встала и плаксивым голосом сказала:

— Учитель Гун, моя тетрадь пропала…

Учитель Гун нахмурилась. Она помнила тетрадь Чжан Синьи, ведь Чжан Бинь просил уделить ей особое внимание. Поэтому, проверяя работу, она специально сделала несколько пометок.

— Ты уверена, что не можешь её найти?

На всякий случай учитель Гун переспросила.

— Правда не могу, — Чжан Синьи была готова расплакаться. Всё-таки она была ещё ребёнком, и её чувства легко задеть.

Учитель Гун нахмурилась ещё сильнее. В этот момент за окном раздался раскат грома, и хлынул дождь.

Учитель Гун была уверена, что Чжан Синьи сдала тетрадь, значит, проблема возникла, когда работы раздавали обратно.

— Кто раздавал тетради по математике? — спросила учитель Гун.

Обычно староста приносил работы из учительской и раздавал их по группам помощникам, а те уже раздавали тетради ученикам.

Но бывало и так, что нетерпеливые одноклассники забирали работы у старосты и раздавали сами.

— Я раздавал, — тут же отозвался один из учеников.

Этого отзывчивого мальчика звали Ван Ся.

— Куда ты положил тетрадь Чжан Синьи? — спросила учитель Гун.

— Её не было на месте, поэтому я положил тетрадь на её парту, — ответил Ван Ся.

— Сяо Хань… — Учитель Гун запнулась, переведя взгляд на парту Сяо Ханя.

— Странно, а где Сяо Хань?

Все посмотрели на пустое место рядом с Чжан Синьи.

— Что случилось?

— Он ещё не зашёл в класс?

— Не может быть, я только что его видел!

— Куда он делся?

В классе поднялся шум. Все гадали, куда мог пропасть Сяо Хань.

Чжан Синьи, как и все остальные, понятия не имела, когда Сяо Хань ушёл из класса.

Учитель Гун начала волноваться. За окном бушевала гроза, лил сильный дождь.

Куда мог пойти Сяо Хань в такую погоду?

Она была уверена, что он был в классе. Когда Чжан Синьи сказала, что потеряла тетрадь, учитель Гун сначала хотела спросить Сяо Ханя, но потом передумала. Она решила, что будет быстрее выяснить всё с самого начала.

Учитель Гун уже собиралась выйти на поиски Сяо Ханя, как вдруг у дверей класса раздалось:

— Разрешите войти!

Голос был тихим, но все обернулись. В дверях стоял промокший до нитки Сяо Хань. На нём не было резиновых сапог, поэтому штанины были в грязи. В руках он держал промокшую тетрадь.

— Ты ходил искать тетрадь? — сразу догадалась учитель Гун.

Сяо Хань молча кивнул, опустив голову ещё ниже — мокрые волосы прилипли ко лбу.

— Угу, — тихо ответил он.

Его голос был настолько тихим, а шум дождя за окном таким сильным, что если бы Сяо Хань не кивнул, никто бы не понял, что он сказал.

Учитель Гун посмотрела на Сяо Ханя, на тетрадь в его руках, на растерянную Чжан Синьи и на кого-то в классе…

— Ты видел, кто выбросил тетрадь?

Сяо Хань молча покачал головой.

— Тогда откуда ты знаешь, где тетрадь Чжан Синьи?

На этот раз Сяо Хань не ответил, но учитель Гун уже знала ответ.

— Ты нашёл её там же, где и в прошлый раз?

Сяо Хань снова промолчал, лишь едва заметно кивнул.

Раньше у Сяо Ханя тоже пропадали учебники. Тогда их нашли на следующий день в мусорной куче, когда ученики выносили мусор после уборки.

Мусорка находилась рядом со школой. Судя по виду Сяо Ханя, он, видимо, что-то заподозрил и, никому не сказав, выбежал из класса под дождь и отправился искать тетрадь на помойку…

Учитель Гун тихонько вздохнула.

Всё было довольно очевидно. Чжан Синьи училась в школе всего несколько дней, и за это время у неё был конфликт только с одним человеком. К тому же, «место преступления» было тем же самым. Всё указывало на виновника, но в сельской школе не было камер видеонаблюдения, поэтому без свидетелей ничего нельзя было доказать.

Но учительницу Гун поразило не это, а то, что Сяо Хань, не раздумывая, бросился искать тетрадь…

Учитель Гун почему-то почувствовала волнение.

— Хорошо, иди домой переодевайся, — сказала она, взяв свой зонт с кафедры и подойдя к Сяо Ханю. — Возьми мой зонт. Беги быстрее!

Хотя Сяо Хань и так был промок насквозь, учитель Гун всё равно дала ему зонт.

Сяо Хань молча отдал ей тетрадь в обмен на зонт, тихо поблагодарил и вышел из класса.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение