Его движения стали нежными, он сам того не замечая. Он выключил верхний свет, снял халат, медленно откинул одеяло и лег. Повернувшись на бок к ней, он встретил пару кошачьих глаз, изогнутых в хитрой улыбке, прямо смотрящих на него. В этих ясных, словно насквозь, глазах не было ни тени робости.
— Не спишь? — спросил Цзи Ли, сжав губы.
— Как посмею? — Ян Ии пальцем подхватила прядь волос, прикрывавшую губы, свернула ее в локон и снова распустила, затем, скользя по простыне, прижалась к Цзи Ли.
Прижавшись к его руке, она слегка приподнялась, глядя на него сверху. Ее длинные, как атлас, волосы свободно ниспадали, ложась на шею Цзи Ли, и прикрывали то, что приоткрылось под одеялом, откинутым ее движением.
Когда она приблизилась, Цзи Ли уже нахмурился. Теперь он окончательно понял, что женщина, нависшая над ним, была совершенно обнажена. Его рука, которая до этого свободно лежала рядом, оказалась зажатой между ее бедром и его телом.
— Ян Ии… кто тебе сказал так делать? — Он выдернул руку, схватил ее за предплечье, которым она опиралась на кровать, потянул и надавил, оказавшись сверху. Он немного резко опустился, нависая над ней, прижимая ее руку, с силой вдавливая ее тонкое запястье в подушку.
Ян Ии немного опешила, но затем прищурилась и рассмеялась: — Так ведь удобнее, разве нет? Не нравится? Может, в ваших восьмидесяти восьми тысячах, господин Цзи, еще и сцена "заставлять порядочную женщину стать проституткой", где я "лучше умру, чем подчинюсь", а в конце "притворяюсь, что отказываюсь, но на самом деле приветствую"? Я ведь не такой "маленький белый цветок", но если господин Цзи хочет, я могу постараться.
Цзи Ли, казалось, тихо вздохнул. Сейчас он был без очков, и Ян Ии могла яснее видеть бушующие в его глазах темные эмоции. А сила его руки была такой, словно он собирался раздавить ее.
В тот момент, когда она не выдержала боли и нахмурилась, Цзи Ли наклонился и поцеловал ее в шею… хм, вернее, не поцеловал, а скорее впился губами.
По этой области распространилось ощущение зуда и онемения, а затем — пульсирующая боль.
— Как бы я хотел, чтобы ты всегда была такой бесстрашной.
Ян Ии отчетливо услышала его холодную насмешку. Слова, произнесенные у ее сонной артерии, были холодными, как лед. Холод проникал в кожу, в кровь, и по всему телу пробежали мелкие мурашки.
Рука, которую она еще могла двигать, обняла Цзи Ли за поясницу и приподняла его белую футболку, прижимаясь прямо к плавным линиям мышц на его спине, словно пытаясь согреться от его тепла.
Но ей это не удалось. Цзи Ли протянул руку, оттащил ее руку вверх, соединил ее с другой и прижал их к ее голове. Затем он откинул одеяло, прищурил глаза и стал осматривать ее тело в оранжевом свете прикроватной лампы.
Чем этот взгляд отличался от взгляда хищника, осматривающего добычу перед нападением, выбирая, где самый лакомый кусок?
Ян Ии не закрыла глаза, чтобы спрятаться, и не почувствовала стыда. Только дыхание под этим взглядом стало тяжелым, заставляя грудь подниматься и опускаться.
Цзи Ли изогнул уголки губ и снова опустился. На этот раз он выбрал мягкость ее груди. Одной его руки было вполне достаточно, чтобы удерживать ее тонкие запястья, а другая рука прямо коснулась гладкой кожи на ее бедрах и талии.
Дыхание Ян Ии почти остановилось от его рук, от его губ.
Где бы ни касалась его рука, там вспыхивал обжигающий огонь. Где бы ни касались его губы, там ощущалась едва заметная пульсирующая боль в сердце.
Он действовал безжалостно, его прикосновения были такими сильными, словно он хотел смять ее, а затем вылепить заново по своему вкусу…
У ее носа витал запах мяты, исходивший от него. Этот аромат обычно был прохладным, но сейчас, из-за страсти, смешавшись с жаром пота, он стал обжигающим, нарушив привычное ощущение дистанции и тишины.
Сердце Ян Ии бешено колотилось… Такое неконтролируемое сердцебиение ей не нравилось. Постепенно рассеивающееся, затуманенное сознание ей тоже не нравилось… В общем, она, такая неразумная, словно перестала быть собой.
Когда он наконец отпустил ее запястья, Ян Ии едва могла поднять руки, лишь тщетно сохраняя прежнюю позу.
Пальцы крепко сжались на подушке, иногда судорожно сжимая белоснежную ткань. Влажный жар ладоней и кончиков пальцев смял нежный узор в виде кленовых листьев до неузнаваемости.
Его рука скользила по внутренней стороне ее бедра, иногда с силой надавливая на мышцу, вызывая мучительную боль и онемение… Когда он поднял ее ноги, Ян Ии внезапно открыла глаза, которые неизвестно когда закрыла, прикусила внутреннюю сторону нижней губы и повернула голову, уставившись на маленькую лампу у кровати…
Это была какая-то острая боль, затем странное распирание, словно что-то хрупкое и маленькое насильно раздвигали… Это ощущение было примерно таким, как она и ожидала. От боли к ней наконец вернулось сознание. На лбу выступил мелкий холодный пот, на спине тоже. Ян Ии приоткрыла губы, и из них неконтролируемо вырвался тихий стон. Она обрела немного сил, обвила его ногами, слегка приподняла поясницу, подаваясь навстречу, полуактивно сокращая этот процесс вторжения…
Цзи Ли обхватил ее талию руками, снова наклонился и, казалось, едва заметно усмехнулся…
Он протянул руку, откинул прилипшие к ее лбу влажные волосы. Его темные глаза, полные желания, прищурились. Голос его был хриплым, как вздох, очень сексуальным: — Ты меня просто… восхищаешь…
Затем, глядя в ее затуманенные глаза, он начал двигаться.
Сначала Ян Ии, словно ни на йоту не желая сдаваться, смотрела ему в глаза, но, к сожалению, ее упорство длилось недолго…
В последовавшей долгой ночи она уже забыла, почему отказалась от этого противостояния, постепенно "побросала шлемы и доспехи", "потерпев полное поражение"…
В конце концов, она оказалась не такой сильной, как думала, не смогла крепко удерживать все свои чувства и ощущения в своих руках.
В этом процессе не было ни капли удовольствия, потому что ей не нравилась она сама, погрузившаяся в пучину и потерявшая хоть какую-то свою волю.
В этой "схватке на кровати" она действительно "потерпела полное поражение".
(Нет комментариев)
|
|
|
|