Глава 7: Шо Ван прибыл (Часть 2)

Узкие, красивые, острые глаза Янь Сюя слегка изогнулись: — По крайней мере, не умрёшь и не станешь сосудом для совершенствования.

…Похоже, это был лучший вариант на данный момент.

— Наследник Удела Цин, три дня назад Кровавый Драконий Божественный Дерево Клана Ву не смог преодолеть небесную скорбь. Боюсь, Цин Бо уже погиб.

Если Уделу Цин понадобится Стража Западного Мина, Шоцю окажет щедрую помощь.

В небе раздавался холодный и властный голос Янь Сюя.

Янь Сюй, взяв её, пролетел над головами толпы. Длинный золотой шлейф пересёк половину неба. Не успела она даже взглянуть вниз, как в мгновение ока Янь Сюй доставил её в Шоцю.

Когда золотое сияние Янь Сюя прорвало запрет на полёты в Шоцю, весь зал на Террасе Сюаньпу уже склонился в поклоне, служанки и слуги стояли на коленях.

Во всём Духовном Пределе Шоцю только Шо Ван мог свободно телепортироваться или летать.

Остальные могли передвигаться только пешком или с помощью Талисманов Облачной Лестницы, лично дарованных Шо Ваном. Иначе их бы поразил Небесный Гром Фиолетового Света, выпущенный запретом Шоцю, превратив в хрустящее снаружи и нежное внутри.

Едва Янь Сюй ступил на Террасу Сюаньпу, как услужливый полный Бессмертный посланник средних лет подошёл к нему, улыбаясь, словно цветок лотоса. Он склонился и сказал: — Господин, танцовщицы готовы и ждут вашего приказа.

В момент поклона Цин Юэ заметила, что этот толстяк искоса взглянул на неё.

Янь Сюй поднял руку, его взгляд был холодным: — Пригласи.

Толстый Бессмертный посланник тут же кивнул и с улыбкой и поклоном отправился выполнять приказ.

Янь Сюй сел на широкую мягкую кушетку в главном месте на Террасе Сюаньпу, откинувшись на спинку. Выражение его лица было расслабленным.

Он шевельнул пальцами, жестом приглашая её сесть на маленькую отдельную кушетку рядом.

Глядя на блестящую чёрную мягкую кушетку, Цин Юэ чувствовала спиной изумлённые взгляды всех дворцовых слуг.

Она без лишних церемоний плюхнулась на кушетку.

В этот момент толстый Бессмертный посланник ввёл в зал группу красавиц в роскошных одеждах с изящными фигурами.

Цин Юэ присмотрелась и поняла, что одежда этих танцовщиц кажется ей очень знакомой… Она была точь-в-точь такой же, как то злополучное платье, которое она купила за огромную сумму.

Её сердце ёкнуло: танцовщицы Павильона Биша.

Как только эти танцовщицы вошли в зал, все они выглядели растерянными, глядя на Цин Юэ, сидевшую рядом с Янь Сюем.

Дальше стало интересно…

Изумлённые, возмущённые, притворяющиеся равнодушными… Казалось, все стеклянные бусины глаз в зале разом устремились в её сторону.

Танцовщицы разделились на два ряда, и из середины изящно вышла красивая женщина в дворцовом наряде. Она низко поклонилась, глядя на Янь Сюя, но исподтишка разглядывая её.

В этот момент толстый Бессмертный посланник, стоявший у стены, тряся жиром на лице, льстиво сказал: — Господин, Ло Фэй с феями из Павильона Биша подготовили новый Танец Водной Ми, чтобы представить его вам.

Цин Юэ посмотрела на женщину в дворцовом наряде в центре зала. Ох… Ло Фэй.

Женщина бросила на Янь Сюя нежный, словно вода, печальный взгляд.

Янь Сюй изогнул уголок губ, улыбаясь лениво и холодно: — Начинайте.

Лицо Ло Фэй было красивым и неброским, но фигура — невероятно соблазнительной, поистине земной красавицы.

В мире совершенствования она определённо была из тех, кто мог использовать свою красоту для совершения зла.

Она холодно подняла палец, зазвучали струнные и духовые инструменты, тонкая талия покачивалась, и танцовщицы начали изящно танцевать.

Раз уж её называли Ло Фэй, значит, она была женщиной Янь Сюя. Его женщина танцует для него в зале, а он усаживает рядом с собой женщину без всякого статуса, чтобы смотреть вместе с ним.

Такое не выдержит ни одна женщина.

Он явно использовал её как мишень.

Все танцовщицы в зале изо всех сил старались соблазнить Шо Вана, но Янь Сюй выглядел рассеянным, молча потягивая вино.

При такой внешности Шо Вана дворцовые интриги были вполне предсказуемы…

Её появление, несомненно, разбило немало «стеклянных сердец».

Дальше будет опасно.

Подумав об этом, она даже потеряла аппетит к арбузу на столе.

Медленно подошли две маленькие служанки, убрали арбуз перед ней и поставили на стол кувшин и нефритовые чаши.

Янь Сюй поднял серебряную чашу, глядя на неё, уголок его губ слегка приподнялся. Он выпил вино из чаши.

Она взяла нефритовый кувшин перед собой, открыла его и понюхала. Насыщенный винный аромат ударил в нос. Её «история пития» была не короткой: раньше в горах она часто обменивала добычу и лекарственные травы на вино у сборщиков трав. В хорошем настроении она могла выпить половину винного кувшина размером с тыкву.

Она подняла кувшин, налила чашу и взглянула на Янь Сюя. Он, как будто смотря спектакль, откинулся назад и, подняв бровь, смотрел на неё.

В этот момент раздался его долгий, безразличный голос: — Если не можешь пить, не пей.

Хех, этот Шо Ван привык смотреть искоса. Нельзя позволить ему подавить её напор. Закрыв глаза, она тоже выпила чашу вина.

Ощущение было горячим.

Затем — ароматное, чистое и сладкое. Это вино, неплохое.

— Вино Шоцю отличается от других. Хотя оно вкусное, оно и пьянит, — глаза Янь Сюя потемнели, и он тихо рассмеялся.

В этот момент она уже налила вторую чашу.

После пары чаш её лицо стало румяным, как персик, но она продолжала наливать.

Вино Шоцю действительно вызывало привыкание.

Танцовщицы в зале, глядя на Цин Юэ, танцевали как-то рассеянно. В конце концов, её вид заставлял даже их, танцовщиц, дрожать от волнения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Шо Ван прибыл (Часть 2)

Настройки


Сообщение