Глава 13. Решение

После ухода последнего жителя деревни двор дома Ван Сяофэя погрузился в тишину. Единственное изменение — множество красивых фарфоровых кувшинов с вином, расставленных по всему двору. Вид сине-белого фарфора вызывал у семьи Ванов некоторое беспокойство.

— Сяофэй, объясни, что происходит? — не выдержал Ван Сюншань.

— Да, откуда столько вина и где ты взял деньги? — вторила ему Лу Сянлянь.

Ван Сяофэй понял, что родители боятся, как бы он снова не связался с чем-то незаконным.

Он пригласил родителей и сестру в дом. — Вы знаете, что в тюрьме я познакомился со многими людьми, — начал он. — В городе друзья пригласили меня на ужин, иначе я бы вернулся ещё вчера.

— Сяофэй, хоть они и твои друзья по тюрьме, тебе нужно порвать с прошлым! — Ван Сюншань больше всего боялся, что сын снова свяжется с дурной компанией и натворит дел.

— Папа, не думай о них плохо, — улыбнулся Ван Сяофэй. — Один из них — сын главы уезда, остальные — крупные бизнесмены. Они не станут делать ничего плохого.

— Вот как… — Ван Сюншань немного успокоился.

— Откуда у тебя деньги на столько вина? — спросила Лу Сянлянь, указывая на двор.

— Сестра знает, я ведь готовил настойку, — ответил Ван Сяофэй. — Рецепт мне дал один старик в тюрьме. Он многому меня научил. Друзья попробовали настойку и решили, что это отличное вино. Они предложили по двести юаней за кувшин. Кувшины и всё остальное они предоставляют сами, я только готовлю вино.

Ван Сяофэй не решился назвать настоящую цену, боясь шокировать родителей.

— Там сто кувшинов, — подсчитал Ван Сюншань. — Получается, двадцать тысяч юаней?

— Да, — подтвердил Ван Сяофэй. — И они ещё сделали предоплату. Я привёз сто тысяч. — Он достал деньги и положил их на стол.

Семья Ванов застыла, глядя на толстую пачку юаней.

Ван Цайся, оправившись от удивления, радостно воскликнула: — Брат, эти деньги можно потратить на мою учёбу?

— Конечно! — ответил Ван Сяофэй. — Моя сестра поступила в университет и обязательно будет учиться! Не волнуйся, твоя учёба обеспечена.

Ван Цайся обняла брата за руку. — Ты самый лучший!

— Вот чудачка, — с улыбкой сказала Лу Сянлянь. — Разве на учёбу нужно так много денег? Мы вернём долги, и ещё много останется. Можно подумать о каком-нибудь бизнесе.

— Вот и хорошо, — с облегчением сказал Ван Сюншань. — Сяофэй, раз уж ты вернулся, живи честно, найди себе жену, обустраивай свою жизнь.

Ван Сяофэй радовался, видя, как изменилось настроение его семьи. Ушла прежняя подавленность.

Он обдумывал переезд в город, но теперь принял решение: он останется в деревне. Его путь отличался от других. Он мог бы время от времени ездить в город, но его корни должны оставаться здесь.

— Папа, говорят, это вино пользуется большим спросом, — сказал Ван Сяофэй. — Они будут заказывать ещё. Я хочу арендовать землю в деревне и заняться выращиванием трав.

— Думаю, это хорошая идея, — поддержал его Ван Сюншань. — Если всё так, как ты говоришь, можно неплохо заработать. Мы — крестьяне, в другом не разбираемся, а вот выращивать что-то — это нам по силам. В деревне полно свободной земли, глава деревни как раз недавно говорил об этом.

— Я присмотрел гору позади деревни и участок перед ней. Если получится арендовать, там можно развернуться.

— Да, я слышал об этом участке. Кажется, там около ста му (6,67 га). Аренда на семьдесят лет стоит около ста тысяч юаней. Но все знают, что это пустошь, там ничего не растёт, поэтому её никто не берёт.

— Сто тысяч за семьдесят лет? — глаза Ван Сяофэя загорелись. Он не ожидал, что это так дёшево.

— Дёшево, да кому оно нужно, — ответил Ван Сюншань.

— Папа, завтра же иди и договаривайся об аренде. И если можно взять больше земли, то бери больше. Я хочу как следует заняться этим делом.

— Где же взять столько денег?

— Не волнуйся, — ответил Ван Сяофэй. — Даже если понадобится двести-триста тысяч, я смогу получить аванс. Это вино для горожан — ценный товар.

— Ты правда сможешь достать деньги?

— Да, без проблем.

— А те травы, что ты хочешь выращивать, можно сажать на пустоши?

— Конечно. Сестра же видела, я собирал многие травы на задней горе.

— Да, брат собирал травы на горе, — подтвердила Ван Цайся.

Ван Сюншань посмотрел на деньги на столе, хлопнул себя по бедру и сказал: — Хорошо, если так, то берём эту землю в аренду.

Ван Сяофэй был рад, что его семья снова обрела надежду. Он чувствовал, что принял правильное решение. Родители так много пережили из-за него, и теперь настало время позаботиться о них.

Семья Ванов строила планы, когда вдруг во дворе послышался лай собак и кудахтанье кур.

— Что там ещё случилось? — Ван Сюншань удивлённо посмотрел в окно. На улице было темно.

Затем послышался звук подъезжающей машины.

Вскоре машина остановилась у ворот, и кто-то постучал в дверь.

Ван Сяофэй нахмурился, узнав голос Чжэн Датуна. Он не ожидал, что тот явится к нему домой.

Ван Сюншань накинул одежду и открыл дверь. — Что вам нужно? — удивлённо спросил он.

Он не питал тёплых чувств к Чжэн Датуну, помня, как его сын взял на себя чужую вину, а тот не выполнил своего обещания.

— Это ты? Зачем ты пришёл? — спросила Лу Сянлянь, увидев Чжэн Датуна. Её лицо помрачнело. Сын пострадал зря.

— Брат Ван, я, Чжэн Датун, не человек! — громко запричитал Чжэн Датун. — Я перед вашей семьёй виноват! Вот, пришёл просить прощения!

Ван Сюншань растерялся.

Ван Сяофэй вышел из дома. — Чжэн Датун, — сказал он, — я ещё в городе говорил тебе, что отныне мы враги! Непримиримые враги! Убирайся!

Ван Сюншань и остальные удивлённо посмотрели на Ван Сяофэя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение