Глава 20. Расточительство

— Мастер, пожалуйста, извлеките нефрит и разрежьте его на таблички размером в два пальца,

Когда все услышали, что Ван Сяофэй собирается превратить столь ценный нефрит в таблички, они пришли в негодование. Это было чистое расточительство.

— Господин Ван, если вы сделаете из него таблички, он потеряет в цене! — не выдержала Ши Фэйюй.

Мэй Янь, схватив Ван Сяофэя за руку, воскликнула: — Сто миллионов! Сто миллионов!

— Я знаю. Мастер, пожалуйста, продолжайте, — невозмутимо ответил Ван Сяофэй, настаивая на своём.

Мастер, обрабатывающий камень, горько усмехнулся. — Господин, вы хорошо подумали? Сейчас вы можете продать его за сто миллионов, но если разрежете на таблички, он будет стоить копейки.

— Ничего страшного. Я всё равно не собираюсь его продавать. Мне просто поиграть,

«Просто поиграть?!» — присутствующие были ошарашены. Играть со ста миллионами?! Вот это расточительство!

Мастер, будучи опытным специалистом, быстро извлёк два куска нефрита.

Все ахнули. Один из кусков оказался гораздо больше, чем они предполагали — практически вдвое.

— Господин Ван, двести миллионов! Продайте мне его за двести миллионов! — воскликнула Ши Фэйюй, увидев огромный кусок нефрита.

— Я же сказал, что не продам. Мне поиграть, — с улыбкой повторил Ван Сяофэй.

Мэй Янь топнула ногой, негодуя на Ван Сяофэя. «Хочешь поиграть — играй во что-нибудь другое! Отдай мне нефрит, и я позволю тебе играть, с чем захочешь!» — думала она.

К всеобщему ужасу, Ван Сяофэй продолжал настаивать, чтобы мастер разрезал нефрит на маленькие таблички.

Он даже собрал обломки, оставшиеся после обработки. «Это тоже ценный материал. Если закопать их вместе с ключевыми камнями формации, это продлит её действие», — подумал он.

Небрежно бросив нефритовые таблички в мешок, Ван Сяофэй, довольный, улыбнулся. — Ну что, ещё кто-нибудь хочет поиграть?

— Только ты тут играешь! Вот если сделаешь это ещё раз, тогда я поверю, что ты знаешь, что делаешь! — Ши Фэйюй бросила на Ван Сяофэя сердитый взгляд. Она была возмущена тем, как этот парень превратил великолепный ледяной нефрит из старой шахты в груду бесполезных обломков.

Слова Ши Фэйюй заставили Ван Сяофэя задуматься. «Если сделать из этих табличек защитные или атакующие амулеты, это может быть полезно», — решил он. — Хорошо, я посмотрю ещё. Куплю ещё немного необработанных камней.

На этот раз Ван Сяофэй действовал более уверенно. Он не стал искать большие камни, а присел на корточки и начал ощупывать один камень за другим.

Вскоре за его спиной выросла целая гора выбранных им камней.

— Посчитайте, сколько это стоит, — обратился он к Ши Фэйюй.

— Вы закончили? Всего пять миллионов шестьсот тысяч, — кто-то уже подсчитал общую сумму.

Ван Сяофэй быстро перевёл деньги.

— Кстати, не могли бы вы доставить эти камни в мою деревню?

— Ты действительно фермер? — Мэй Янь, округлив глаза, смотрела на Ван Сяофэя.

— Да, я же говорил вам.

— Если у вас есть адрес, мы доставим. Вы не будете их обрабатывать здесь?

— Нет, я сделаю это дома. Просто привезите мне станок для обработки камня.

Ши Фэйюй бросила на Ван Сяофэя многозначительный взгляд. Впервые этот парень в крестьянской одежде вызвал у неё неподдельный интерес.

Перед уходом Ван Сяофэй, как бы невзначай, взял один из камней и протянул его Мэй Янь. — Сестра Мэй, спасибо, что провели со мной весь день. Это вам.

Мэй Янь, глядя на невзрачный камень в своей руке, горько усмехнулась. «Провела с ним весь день, а он отблагодарил меня булыжником. Какой же он скряга», — подумала она.

Ши Фэйюй, словно прочитав её мысли, вдруг предложила: — Сестра Мэй, хотите, я распоряжусь, чтобы этот камень обработали?

Мэй Янь вопросительно посмотрела на Ван Сяофэя.

Ван Сяофэй, немного поколебавшись, ответил: — Я подарил его вам. Решайте сами.

— Хорошо, давайте обработаем! — решила Мэй Янь, видя безразличие Ван Сяофэя.

Мастер, опытный в своём деле, видя небольшой размер камня, начал осторожно обтачивать его края.

Внезапно кто-то из наблюдавших воскликнул: — Подорожало!

Все увидели, как на камне проступил зеленоватый оттенок.

— Тридцать тысяч! Я беру! — крикнул мужчина средних лет в костюме.

— Пятьдесят тысяч! — раздался другой голос.

Мэй Янь остолбенела. Она никак не ожидала, что этот невзрачный камень окажется ценным.

Ван Сяофэй в её глазах стал ещё более загадочным. Она посмотрела на него, ища объяснения.

Ван Сяофэй лишь чувствовал духовную энергию внутри камня, но не знал, насколько он ценен. — Решайте сами, — улыбнулся он.

— Я советую вам продолжить обработку, — сказала Ши Фэйюй.

— Хорошо! — Мэй Янь, хотя и хотела продать камень прямо сейчас, всё же послушалась совета Ши Фэйюй.

Ван Сяофэй с улыбкой наблюдал, как Мэй Янь нервно сжимает кулаки.

— О, ещё проявилось!

— Подорожало! Подорожало!

— Сто тысяч!

— Сто двадцать тысяч!

— Сто пятьдесят тысяч!

Снова начались торги.

Когда цена достигла ста пятидесяти тысяч, Ши Фэйюй шепнула: — Думаю, достаточно.

— Хорошо, продано! — Мэй Янь была в лёгком возбуждении. Она не ожидала, что, сопровождая этого простака, получит такую прибыль. Теперь Ван Сяофэй казался ей гораздо привлекательнее.

Ши Фэйюй посмотрела на кучу камней, выбранных Ван Сяофэем. — Господин Ван, я готова заплатить вам вдвое больше. Уступите мне эти камни, — сказала она, многозначительно глядя на Ван Сяофэя.

Ван Сяофэй вздрогнул от её взгляда. «Эта красотка слишком хорошо умеет стрелять глазками», — подумал он.

Однако он не потерял голову. — Извините, я взял их, чтобы поиграть. Не продам.

— Двадцать миллионов!

— Я же сказал, что не продам!

— Пятьдесят миллионов!

— Давайте договоримся…

Топнув ногой, Ши Фэйюй воскликнула: — Сто миллионов!

Видя всеобщее изумление, Ван Сяофэй пояснил: — Я хочу разрезать их на таблички. Просто поиграть.

— Сто миллионов и ещё куча нефритовых табличек в придачу! — Ши Фэйюй твёрдо решила не дать Ван Сяофэю увезти эти камни. У неё было стойкое предчувствие, что они очень ценные, и она пожалеет, если упустит их.

— Вы будете должны мне услугу, — сказал Ван Сяофэй, услышав про таблички.

— Договорились! — без колебаний ответила Ши Фэйюй.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение