Глава 8 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Хм! — Не желая больше обращать на нее внимания, Тан Пиньчэнь похлопала по плечу задумавшуюся И Миндань. — Эй, о чем ты так задумалась?

Слегка улыбнувшись, И Миндань безжизненно ответила: — Ни о чем!

На самом деле, она с самого начала поняла, что И Лианьтин, помешанная на деньгах, давно считает ее своей ступенькой, чтобы заработать деньги у Лэй Эрлюя, этого «большого столпа».

Но она не рассердилась и не разоблачила ее, просто позволяла И Лианьтин делать что вздумается, пока Тан Пиньчэнь не раскрыла ее истинные намерения.

Почему она не разоблачила ее? Неужели в глубине души она надеялась, что И Лианьтин, используя служебное положение в личных целях, сможет помочь ей восстановить отношения с трещиной?

Если так, то она… Думая об этом, она снова задумалась.

Увидев это, Тан Пиньчэнь поспешно протянула пять красивых пальцев и помахала ими перед глазами И Миндань. — Эй, эй… — Все пропало, глядя на ее задумчивый вид, она, скорее всего, колеблется.

Ее внезапное действие успешно вернуло И Миндань из ее блуждающих мыслей, но также и напугало ее. Она отмахнулась от пальцев, мелькавших перед ее глазами, и недовольно спросила: — Что ты делаешь?

— Смотрю, как ты витаешь в облаках!

Слегка шевельнув уголками губ, И Миндань выдавила натянутую улыбку.

— Кто витает в облаках? — Смешно, но ее улыбка была настолько натянутой, что с первого взгляда было видно, что она лжет.

Не хочешь говорить? Ну хорошо, она тоже не будет навязывать.

— Есть ли вероятность, что мы, три женщины, отвергающие любовь и брак, в конце концов все же погрузимся в море любви, не в силах выбраться? — Умная Тан Пиньчэнь сменила тему, пытаясь понять ее мысли.

Казалось бы, невинные слова потрясли И Миндань, заставив ее сердце забиться.

Она действительно немного колебалась.

— Если так, то остается только положиться на судьбу, — Равнодушно сказала И Лианьтин, скривив губы.

Положиться на судьбу? Да, по истечении срока, сможет ли она выйти сухой из воды… Положиться на судьбу.

— Дайэр, если ты не хочешь заниматься делом Лэй Эрлюя, попробуй обсудить это с ним?

— Нельзя! Раз уж мы взяли деньги у Лэй Эрлюя, мы должны работать на него, — Сказала И Лианьтин, действуя по принципам, без личных пристрастий.

— Деньги можно есть? — Недовольно перебила ее Тан Пиньчэнь.

— Конечно, можно! — Уверенно сказала И Лианьтин. — Если подумать, взяв эти три миллиона, мы можем какое-то время беззаботно жить как светские дамы!

В конце концов, больше всего она любила купюры с «Чан Кайши» (старые тайваньские доллары).

Возможно, это профессиональная привычка, она привыкла считать деньги, поэтому учитывала только самые существенные и реалистичные факторы.

— Деньги, деньги, деньги! — Хм, когда речь заходит о деньгах, глаза ее загораются, настоящая жадина!

Иногда она действительно сомневалась, не видела ли И Лианьтин денег в прошлой жизни, была ли она ужасно бедна? Иначе почему в этой жизни она так помешана на деньгах?

— А ты разве не любишь деньги? Разве ты не понимаешь, что без денег все трудно?

— Лю… — Тан Пиньчэнь намеренно растянула звук, сарказм в ее словах был колким.

— Вот и отлично! — Сказала И Лианьтин с безразличным выражением лица. — Любить деньги не стыдно, все люди любят деньги! Особенно она.

— Вот как! — Но никто не любит их так, что не может выпустить из рук!

Медленно переведя взгляд на И Миндань, Тан Пиньчэнь многозначительно сказала: — Мужчины — никудышные, не прыгай туда по глупости, поняла? Иначе, как только увязнешь, мне будет еще труднее вытащить тебя и спасти.

Вот я, например, даже после того, как потеряла контроль над собой, все равно легкомысленно ушла, достаточно решительно, правда!

— Угу, — И Миндань была умной женщиной, конечно, она поняла смысл ее слов.

— Тан Пиньчэнь, ты такая странная женщина! Зачем ты вмешиваешься в чужие отношения? К тому же, Дайэр в будущем выйдет замуж только за Лэй Эрлюя, а не за всю его семью. Не будет ни неразрешимых проблем свекрови и невестки, ни конфликтов между невестками/золовками. Почему ты всячески препятствуешь?

Бог знает, богатый, красивый мужчина без семейных обязательств — это редкость, которую трудно найти.

— И что с того? — Тан Пиньчэнь ответила, не желая уступать. — То, что он был неверен Дайэр, — факт, и то, что он предал ее, — тем более факт, разве нет?

Что еще важнее, она искренне ненавидела тех, кто был с «ним»!

Закатив красивые глаза, И Лианьтин взбесилась.

— Я же сказала, что это, скорее всего, недоразумение, а ты все подливаешь масла в огонь?

— Ну, ты сама сказала, что это «скорее всего». Если так, значит, вероятность измены Лэй Эрлюя составляет девяносто процентов, верно? — Подловив И Лианьтин на оговорке, Тан Пиньчэнь торжествующе рассмеялась.

— Тан Пиньчэнь, ты! — Похоже, ей придется найти возможность втайне промыть мозги этой упрямой женщине.

— Ладно, хватит спорить из-за меня, — Глубоко вздохнув, И Миндань безжизненно сказала: — У меня на этот счет свои планы, давайте работать!

Одна боялась, что ее снова ранят, другая боялась, что в следующей жизни она останется одинокой и беспомощной. Эх! Она знала, что Тан Пиньчэнь и И Лианьтин делают это ради нее.

Но из-за Лэй Эрлюя ее подруги снова и снова ссорились из-за нее, и она действительно устала.

— Дайэр, каково твое решение? — Тревожно спросила И Лианьтин.

— Полностью посвятить себя работе, и уйти по истечении срока, — Твердо и уверенно сказала И Миндань.

Уйти по истечении срока?

Лицо И Лианьтин тут же скривилось. — Правда? — Эх, похоже, ее подарок свахе откладывается в необозримое будущее!

Тан Пиньчэнь же радостно подпрыгнула. — Отлично, я тебя поддерживаю!

Этот радостный вид резал глаз И Лианьтин, и она злобно уставилась на нее.

Однако разве Тан Пиньчэнь была робкой и трусливой? Не говоря больше, она, конечно, ответила ей провокационным взглядом, полным победы.

Увидев это, И Лианьтин стиснула зубы от гнева и пылала от ярости.

Трудно представить, что Тан Пиньчэнь, пережившая сердечную рану, все еще может так вспыльчиво спорить с людьми!

***

Она… должна ли она ворваться и спасти подругу? Светло-голубое платье с открытыми плечами подчеркивало стройную, белоснежную фигуру Тан Пиньчэнь, а ее яркие глаза казались еще более чистыми на фоне платья.

Однако ее глаза были явно затуманены сомнением. Наконец, не выдержав, она наклонилась и прошептала подруге на ухо: — Дайэр, нам стоит ворваться и спасти Лианьтин?

Время летит так быстро, в мгновение ока обе ее подруги вышли замуж.

Что еще больше поразило ее, так это то, что минуту назад невесту на глазах у всех унес в комнату отдыха дерзкий жених, чтобы «уединиться».

Подумав об этом, щеки Тан Пиньчэнь вспыхнули, и ей стало неловко за И Лианьтин.

— Спасти ее? — Указывая на закрытую дверь, И Миндань, тоже в облегающем, светло-фиолетовом платье с открытыми плечами, недовольно поддразнила: — Мисс Тан Пиньчэнь, вы хотите ворваться и посмотреть бесплатное представление для взрослых?

Для… для взрослых? Нет! Она совсем не хотела увидеть что-то непристойное!

— Но… — Моргая красивыми глазами, сглотнув, Тан Пиньчэнь тихо прошептала с оттенком осуждения: — Средь бела дня, Лун Сюйян не слишком ли откровенен?

Что еще хуже, как И Лианьтин, выйдя из этой двери, сможет высоко держать голову после такого отвратительного поведения Лун Сюйяна?

Было бы странно, если бы она не умерла от стыда!

— Это пикантность, это называется «пикантность», понимаешь? — И Миндань нетерпеливо закатила глаза, повернулась и с милым выражением взяла мужа за руку, мягко сказав: — Люй, пойдем выпьем послеобеденный чай.

Послеобеденный чай? А она? Они ведь не собираются просто так ее бросить?

Тан Пиньчэнь поспешно подошла, схватила подругу за руку и торопливо спросила: — А я?

— Мы не хотим третьего лишнего, — Заговорил Лэй Эрлюй, который до этого молчал.

— Пока! — Супруги с полным взаимопониманием улыбнулись ей и вместе ушли.

— Вы? — Тан Пиньчэнь в негодовании топнула ногой.

Да, да, они самые лучшие, их обаяние неотразимо, правда!

Всего за два-три месяца И Миндань и Лэй Эрлюй возобновили старые отношения и вступили в брак; затем И Лианьтин, помешанная на деньгах, отправилась в поездку в Японию и привезла оттуда кормильца, сегодня она вышла замуж с почестями.

А она? Эх! Мало того, что она одинока, так еще и оказалась нежеланным третьим лишним. Как ей не жаловаться?

Хм, только и умеют, что обижать ее, одинокую женщину!

Внезапно, в шумной толпе, низкий, эмоциональный, слегка влюбленный голос прошептал ей на ухо с громкостью, которую могла слышать только она: — Они все вышли замуж, а ты?

Этот голос… У Тан Пиньчэнь волосы встали дыбом, и она задрожала всем телом.

— В следующей жизни! — Скрестив руки, она возразила голосом как писк комара.

Хочет, чтобы она вышла замуж? Хм!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение