Глава 7 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Мэн Шао, ты так давно не навещал меня, я так по тебе скучала! — Прижавшись к широкой груди, обнаженная женщина игриво высунула кончик языка, лизнув его выступ.

М-м… Какая же эта женщина страстная!

Хлопнув большой ладонью по пышным ягодицам, Мэн Сиса с дьявольской усмешкой тихо спросил: — Скучаешь по мне, или по моим деньгам, а?

Он всегда был щедр к женщинам, после любовных утех они всегда получали свою выгоду, деньги, драгоценности — что бы они ни попросили. То, что женщины скучают по нему, было вполне ожидаемо.

— Ой, какой ты противный! — Тонким пальчиком Линда слегка ткнула его в расстегнутую грудь и капризно запротестовала: — Ты же знаешь, что я скучаю по тебе, а все равно обвиняешь меня.

Она ничуть не лгала.

Этот мужчина перед ней — завидный холостяк, красивый и образованный, такого редко встретишь.

Теперь, когда ей посчастливилось его заполучить, даже если не удастся взобраться на трон жены президента, нужно хотя бы постараться выкопать побольше золота и драгоценностей!

— Хорошо, я был неправ, поцелую тебя, — Сказав это, он действительно поцеловал ее… в пышную грудь.

— Ой, кто же так извиняется! Какой ты негодник.

Негодник? Разве ей не нравилось, что он негодник? Притворщица!

Мэн Сиса двусмысленно моргнул, в его глазах уже вспыхнуло желание, а руки беспокойно скользнули по ее тонкой талии: — Или ты хочешь чего-то другого, а? — Если она хотела флиртовать, он был готов.

— Противный! — Это заставило ее сердце трепетать.

— Маленькая лисичка, притворяешься невинной! — Как только слова слетели с его губ, Мэн Сиса наклонился к ней.

Да, именно такие соблазнительные женщины, умеющие льстить и угождать ему, заслуживают ласки.

Такая жизнь, полная игр, когда женщины угождают ему, — вот как должна выглядеть его жизнь, яркая и разнообразная.

Внезапно в голове мелькнула чья-то фигура, и пылкое желание мгновенно остыло.

— Что случилось, Мэн Шао?

Проклятие! В самый ответственный момент он вдруг вспомнил ту высокомерную, упрямую женщину.

Проклятие! Если бы Тан Пиньчэнь не отказывала ему снова и снова, ему не пришлось бы с досадой искать предлог приехать в Гонконг для обсуждения дел, чтобы успокоить тихо зарождающуюся любовь к ней.

Конечно, приехав в Гонконг, эту прекрасную страну, называемую «Жемчужиной Востока», его скрытые злые импульсы начали бушевать, и он невольно стал постепенно ненавидеть себя таким, каким был на Тайване.

Впервые в жизни он проявил инициативу в отношениях с женщиной, но снова и снова получал отказ. Хватит!

Ему надоело напрасно добиваться женщины, которая холодна к нему. Ему надоели ее равнодушие, ее безжалостность, ее высокомерие и холодные взгляды.

Как сейчас, жизнь, когда женщины жаждут его, не кажется ли более насыщенной и свободной?

Но, проклятие, почему всякий раз, когда он погружается в женский аромат, в его сердце невольно поднимается чувство вины, словно обвиняя его в предательстве?

Неужели он действительно влюбился в нее, и уже не может остановиться?

— Мэн Шао, Мэн Шао? — Линда, выглядевшая недоумевающей, невольно потрясла его.

— Э-э, все… все в порядке, — Усмехнувшись ей с дьявольской усмешкой, он легкомысленно сказал: — Я, знаешь ли, думал, какую позу принять, чтобы ты, маленькая лисичка, осталась довольна.

— Ой, ты… — Недосказанные слова были проглочены им, когда он страстно прижался к ней.

Однако, хотя жизнь была насыщенной, в глубине души оставался необычайный уголок пустоты и одиночества, который, казалось, ничем нельзя было заполнить.

Ночь в Гонконге была яркой и великолепной…

***

Клиентка уехала за границу обсуждать дела.

Выкроив полдня отдыха, выпив послеобеденный чай и вместе отправившись за покупками, Тан Пиньчэнь, И Миндань и И Лианьтин по договоренности пришли поужинать в роскошный, романтичный французский ресторан с отличным звуком.

Ой, дело не в том, что они расточительны, и не в том, что они жадны до денег, просто из трехсот шестидесяти пяти дней в году, занятые три женщины редко могли позволить себе такую роскошь, поэтому они решили хорошо наградить себя за труды.

Наколов кусок стейка и отправив его в рот, Тан Пиньчэнь с удовольствием прожевала его, а затем с недоумением сказала: — Дайэр, мне кажется, что за столиком неподалеку какой-то мужчина все время смотрит на наш столик?

— Правда? — Слегка улыбнувшись, И Миндань не придала этому значения, решив, что Тан Пиньчэнь просто настороженная.

С тех пор, как они втроем начали появляться в обществе, они всегда вызывали восхищение у мужчин и зависть у женщин. Она давно к этому привыкла и всегда лишь улыбалась в ответ.

Нечего и говорить, к восхищенным и влюбленным взглядам мужчин она уже давно стала безразлична!

Видя, что она не придает значения, Тан Пиньчэнь продолжила: — Кажется, этот мужчина пристально смотрит только на тебя! — Вот что ее действительно смущало.

По логике, мужчина должен был бы смотреть на всех троих, но проблема в том, что его взгляд был направлен именно на И Миндань, сидевшую у окна. Как это странно!

— Ты слишком много думаешь.

— Это правда! — Повернувшись и толкнув локтем И Лианьтин, которая усердно ела, Тан Пиньчэнь снова сказала: — Не только ешь! Посмотри, не на И Миндань ли смотрит этот мужчина?

— О, — Следуя указанию Тан Пиньчэнь, И Лианьтин незаметно посмотрела краем глаза. Легкое удивление быстро промелькнуло в ее глазах, так быстро, что его было трудно заметить.

— Ну что?

— Кто-то смотрит.

— А! — После подтверждения И Лианьтин, И Миндань, чье лицо оставалось спокойным, вдруг почувствовала себя неловко, ей стало жутко.

— Тогда давайте поедим и скорее уйдем? — В такой ситуации лучше всего было уйти!

И Миндань знала, что ее внешность действительно выдающаяся, красота превосходит обычную, но И Лианьтин и Тан Пиньчэнь были не менее красивы, поэтому мужчина не должен был смотреть только на нее.

Если только… у него не было скрытых мотивов?

Ой! Не буду думать, не буду думать, чем больше думаю, тем страшнее.

— А! Этот мужчина идет сюда, — Тихо вскрикнула Тан Пиньчэнь. — Беда, сбежать уже поздно!

Этот крик еще больше напугал И Миндань, ее руки дрожали.

Да, находясь в элитном ресторане, они должны были соблюдать международный этикет, не могли просто так встать и уйти. Но если не уходить, она не хотела иметь ничего общего с мужчинами. Что же делать?

Пока И Миндань нервничала, внезапно раздался низкий мужской голос:

— Привет, ужинаете?

Этот голос…

Дзинь! Нож и вилка выпали из рук И Миндань, издав легкий звук. Паника, вызванная внезапным мужским голосом, прекратилась, она не могла среагировать.

Что еще больше поразило ее, так это то, что высокий, крепкого телосложения мужчина уже сел рядом с ней.

Эта уникальная мужская аура… Так знакома!

Это он!

***

— Лэй Эрлюй, — Тихо произнесла И Лианьтин, сидевшая напротив, имя пришедшего.

На самом деле, она узнала его с первого взгляда, и его появление было для нее ожидаемым, поэтому она не удивилась, а лишь спокойно ждала его действий.

— Лэй, Лэй Эрлюй? — Тан Пиньчэнь, жуя вкусный стейк, чуть не подавилась, увидев пришедшего. Слезы выступили на глазах. — Кхм, кхм…

Увидев это, И Лианьтин поспешно погладила ее по спине: — Лучше?

— Ты что, призрак? Если собираешься появиться, хоть предупреди! — Тан Пиньчэнь сердито упрекнула Лэй Эрлюя, который сидел напротив нее, прищурив глаза и выглядя ленивым.

Это было слишком шокирующе, он просто так появился перед ними, застав врасплох.

Лэй Эрлюй слегка улыбнулся, с самоиронией сказав: — Предупредить? Тогда, возможно, я бы не встретил человека, которого так хотел увидеть… — Его влюбленные глаза все время смотрели на девушку рядом, а легкая улыбка не могла скрыть его хорошего настроения.

Судьба, сегодня вечером встретить И Миндань — это судьба.

Приехав на встречу с другом Мэн Сиса, он действительно не ожидал случайно встретить И Миндань.

Похоже, все предначертано судьбой. То, что должно быть его… не убежит!

И Миндань опустила голову, не говоря ни слова, ее сердце бешено колотилось.

Она знала, что он смотрит на нее, но никак не могла набраться смелости встретиться с ним.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение