Глава 6. Заговор (Часть 1)

Вернувшись домой, Цинь Я увидела Сяо Лянь Яо, сидящую у ее двери, скрестив ноги, и лузгающую семечки. Заметив Цинь Я, Сяо Лянь Яо вскочила, отряхнула свою соблазнительную юбку и поспешила ей навстречу.

— Сяо Я, прости, пожалуйста! У меня тут кое-что случилось, и я не смогла приехать. Прости меня, — затараторила она.

— Хватит, Яо Яо! Сколько раз я тебе звонила, знаешь?

Цинь Я была недовольна тем, что ее продинамили.

Сяо Лянь Яо показала ей свой телефон.

— Видишь, он разрядился! Я хотела тебе перезвонить, но не смогла. Я подумала, что ты скоро вернешься, и решила прийти к тебе, чтобы извиниться, — сказала она, хитро улыбаясь и беря Цинь Я под руку.

— Ладно, все в порядке, — ответила Цинь Я. Ее недовольство было наигранным, она не собиралась всерьез обижаться на Сяо Лянь Яо.

— Я знала, что ты у меня самая лучшая! — Сяо Лянь Яо прошла в квартиру. — В другой раз я все-таки устрою вам встречу.

Цинь Я переобулась и пошла на кухню за водой. Сяо Лянь Яо сразу же нашла зарядное устройство – жизнь без телефона была для нее невыносима.

— Думаю, не стоит, — сказала Цинь Я, сделав глоток воды. — Раз не встретились, значит, не судьба. Не нужно ничего придумывать.

— Сяо Я, нет! — Сяо Лянь Яо удивленно посмотрела на нее. — Это просто испытание ваших чувств! Только настоящая любовь выдерживает испытания. Ты должна дать ему еще один шанс.

«Если все сорвется, как я объясню это Сяо Фаню? Ведь это мы с ним все задумали», — подумала она.

— Ты что, так торопишься меня замуж выдать? — усмехнулась Цинь Я. — Он что, тебе что-то пообещал?

— Да ну тебя! — Сяо Лянь Яо надула губы. — Я не такая меркантильная. Если бы мне кто-то и предлагал деньги за это, то меньше, чем на сто тысяч, я бы тебя никому не отдала.

— Яо Яо, давай оставим эту затею. Я больше не хочу этих мучений. Лучше выйду замуж за кого-нибудь попроще. Любовь – это не для меня. Я устала от нее, — сказала Цинь Я с грустью в голосе.

Сяо Лянь Яо обняла ее.

— Сяо Я, не говори так! Ты еще молода, вся жизнь впереди! Если ты выйдешь замуж за нелюбимого, разве будешь счастлива? Тебе нужно открыться новым чувствам, новым людям!

Цинь Я была тронута ее словами. Конечно, она понимала, что лучше быть с любимым человеком. Но реальность оказалась жестокой, разбив ее мечты о счастье вдребезги.

Несмотря на трогательные слова подруги, Цинь Я не собиралась заводить новые отношения. Она высвободилась из объятий Сяо Лянь Яо.

— Яо Яо, я недавно познакомилась с мужчиной на сайте знакомств. Мы сегодня вместе ужинали. Мне он показался неплохим, — сказала Цинь Я, решив использовать Ван Чжимина как щит от дальнейших уговоров.

— Ты что, вместо свидания пошла ужинать с этим мужчиной? — удивилась Сяо Лянь Яо.

— Я пошла на свидание. Но тебя не было, а он был там. Вот мы и поужинали вместе, — пояснила Цинь Я.

— То есть ты нашла мужчину через тот сайт, на котором я тебя зарегистрировала? — продолжала допытываться Сяо Лянь Яо.

— Да, через тот самый, под ником Ху Ян, — подтвердила Цинь Я.

— А кто платил за ужин? — спросила Сяо Лянь Яо, вновь превращаясь в проницательную подругу.

— Я. А что?

— Хм, значит, ты платила. Что за мужчина, который позволяет женщине платить за себя? Вряд ли он хороший человек.

— Не говори так! Мне показалось, что он был в ресторане впервые. Я не хотела ставить его в неловкое положение… Вот и заплатила сама, — Цинь Я начала волноваться, что ее «щит» подвергается нападкам.

— После одного ужина ты уже за него заступаешься? Вижу, вы хорошо поладили. «Впервые в ресторане»… По-моему, он просто хороший актер, — Сяо Лянь Яо усмехнулась.

— Яо Яо, что ты хочешь этим сказать? — терпение Цинь Я начинало иссякать.

— Сяо Я, неужели ты опять хочешь попасться на удочку мошенника? — взволнованно спросила Сяо Лянь Яо. Она не хотела, чтобы подруга снова страдала.

— Яо Яо, я вчера весь день провела в больнице и очень устала. Хочу отдохнуть, — сказала Цинь Я, стараясь мягко выпроводить подругу. Разговор о ее прошлом причинял ей боль.

Сяо Лянь Яо поняла, что зашла слишком далеко. Она взяла телефон и направилась к выходу. У двери она остановилась и сказала:

— Сейчас в интернете полно брачных аферистов. Друг моего парня чуть не попался на их удочку. Я просто хочу, чтобы у тебя все было хорошо. Подумай об этом.

Раздался хлопок двери.

Сяо Фань, услышав, что кто-то пришел, выбежал из своей комнаты. Он быстро забежал в комнату Ван Чжимина, взял его кружку, налил кипятку и с улыбкой направился к Ван Чжимину, который только что переобулся.

— Вернулся? Ну как… как…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Заговор (Часть 1)

Настройки


Сообщение