Неужели это демон из Военной академии Вест-Пойнт?
Чёрт возьми, ритм какой-то не тот.
***
Привыкнув ко всему этому безумию, Тун Моянь, хоть и отличался сильными эмоциональными всплесками, при тщательной "дрессировке" оказался хорошим учеником.
Он быстро смирился с ужасной правдой о том, что Бай Сюнцы получил удар по затылку от Лэн Цинцю, быстро уничтожил улики и покинул место происшествия.
Втроём они сели в машину за углом и, сделав большой круг, отправились в банк, чтобы обналичить билеты, полученные на собачьих бегах, и положить деньги на счёт.
В этот раз Лэн Цинцю получила дважды комиссию, что намного превысило её предыдущий доход.
Таким образом, Лэн Цинцю в основном достигла своих целей, появляясь вместе с Цзинь Яньси.
Во-первых, накопление богатства.
Во-вторых, выплеск накопившегося раздражения от ежедневного изучения китайской литературы и истории.
Лэн Цинцю не стала открывать счёт на месте, а отправилась в соседний французский банк, купила золотые слитки и положила их на хранение.
В то время люди знали только о удобствах, которые предоставляют банки, но не подозревали о скрытых опасностях.
В мирное время это было бы хорошо, но в хаотичную эпоху Китайской Республики бумажные деньги менялись каждые несколько лет и совершенно обесценивались.
Выйдя из французского банка, трое не сразу попрощались, а нашли хороший западный ресторан.
Цзинь Яньси не собирался платить, у Лэн Цинцю не было денег, так что счёт пришлось подписать Тун Мояню.
Только когда еду подали, он съел пару кусочков, положил нож и вилку и нахмурился.
— ...Вы специально дали мне это услышать?
Эти бессмысленные слова заставили Цзинь Яньси поднять бровь: — Оказывается, ты не такой глупый, как я думал...
— Эй!
— Эй! Если ещё раз скажешь что-нибудь такое, я обвиню тебя в оскорблении личности, ублюдок!
— Я, Тун Лаоэр, конечно, не глупый!
— Есть ли кто-то умнее меня во всём Пекине?
...#
Лэн Цинцю не хотела говорить. Хотя она догадывалась о планах Цзинь Яньси, она не возражала иногда немного помочь своему золотому покровителю... Всё это было не так важно, как еда.
Госпожа Лэн была к ней очень добра, но финансовое положение семьи было действительно плохим. Лэн Цинцю не осмеливалась бездумно тратить серебряные доллары и вынуждена была терпеть лишения вместе с "дешёвой" мамой.
Чёрт возьми, так легко хорошо поесть?
Приходится прыгать и скакать, испытывая пределы интеллекта!
Лэн Цинцю подавилась из-за одной фразы Тун Лаоэра.
До самого конца вечера она так и не поняла, о чём говорили эти двое мужчин. Они обменялись множеством тайных фраз, а затем успешно заключили союз.
Лэн Цинцю снова вернулась к спокойной жизни, лишь время от времени выслушивая жалобы Госпожи Лэн.
Дочь по-прежнему была послушной, даже более заботливой, чем раньше, но почему её оценки были такими ужасными?
Такие предметы, как математика и физика, внезапно вырвались вперёд и стали лучшими в классе, а китайская литература и история были просто ужасны.
Примечание автора: QAQ, я наконец закончила до того, как редактор вышел на работу, так устала, пойду спать!
Глава 014
За прошедшую неделю "инцидент с избиением Бай Сюнцы" стал самой горячей темой в пекинском высшем обществе. Цзинь Яньси был главным подозреваемым, и их острая конфронтация на собачьих бегах вполне объясняла ситуацию.
По их словам, Цзинь Яньси, встречаясь с Бай Сючжу, одновременно закрутил роман со студенткой, дважды опозорив семью Бай. Бай Сюнцы, защищая сестру, твёрдо решил разорвать отношения с семьёй Цзинь.
Бай Сюнцы искал нового жениха для сестры, а разгневанный Цзинь Яньси привёл студентку на собачьи бега и устроил скандал.
Три дня подряд общественное мнение было не в пользу Цзинь Яньси.
Те, кто распускал слухи, основываясь на сплетнях, ещё ладно, но даже внутри семьи Цзинь не было полного единства. Третья невестка Ван Юйфэнь была типичным примером.
На глазах у Цзинь Яньси она не смела ничего сказать, но как только он уходил, её язык не мог усидеть на месте.
— Мой бедный двоюродный брат, врач сказал, что он не сможет встать с постели полмесяца, а что касается ран, то полностью восстановится не раньше чем через три-пять месяцев!
— Чем он так обидел Старого Седьмого?
— Что навлёк на себя такое несчастье?
— Тогда в больнице Цзинь Яньси чуть не задушил меня, а теперь даже родственники по материнской линии пострадали... Я тебе говорю, Цзинь Пэнчжэнь, даже если Цзинь Яньси не потерпит меня, я, Ван Юйфэнь, всё равно законная невестка семьи Цзинь!
Ван Юйфэнь ругалась, указывая на небо, и Цзинь Пэнчжэнь не мог защитить своего седьмого брата: — Ты, невежественная женщина, что за чушь несёшь?
— Старый Седьмой мог такое сделать?
Если бы Цзинь Пэнчжэнь не заговорил, Ван Юйфэнь, выплеснув всё, сама бы замолчала. Но теперь...
Фитиль был зажжён, и ситуация вышла из-под контроля.
— Хорошо!
— Хорошо!
— Неужели у тебя кто-то появился на стороне?
— Я говорила, что Цзинь Яньси такой жестокий и безжалостный, а за этим ещё и это стоит.
— Ты, убийца, неблагодарный муж!
— Чем я тебя обидела?
— Что навлекла на себя такое несчастье... Какой смысл жить дальше?
— Ты заставляешь меня умереть... заставляешь меня умереть...
Как там говорится?
Женщина не жестока — положение не прочно!
Ван Юйфэнь пошла ва-банк. Выругавшись вволю, она снова притворилась обиженной и страдающей женщиной.
Она была талантлива, жаль, что не воспользовалась шансом пробиться в актёрскую среду.
Лицо третьего молодого господина Цзинь Пэнчжэня было очень неприглядным. Его жена и так была остра на язык, а сейчас её слова были настолько резкими, что их невозможно было слушать.
Он только отчитал её, а она в ответ трижды возразила, не говоря уже о том, что плакала и билась головой о стену.
У Цзинь Пэнчжэня пульсировало в висках. Жёны других были нежными и добрыми, какой грех он совершил, чтобы жениться на такой "Великой Будде"?
Супруги весело ссорились, когда внезапно раздался знакомый голос.
— Оказывается, невестка так обо мне думает?
— Это действительно неожиданно.
— Продолжайте биться, почему остановились?
— Если вы решите покончить с собой, я гарантирую, что слуги во дворе не будут вмешиваться, можете спокойно уходить!
Подумать только, когда-то "фабричный цветок" был просто жестоким и безжалостным, с невероятной боевой силой. Но с тех пор, как он познакомился с Лэн Цинцю, он быстро эволюционировал из специалиста в одной области в многостороннего мастера.
Ван Юйфэнь изначально просто притворялась, пытаясь заставить мужа выбрать сторону, но теперь... Цзинь Пэнчжэнь не успел поклясться в верности, а она сама загнала себя в тупик.
Она действительно хотела умереть?
Очевидно, нет.
Как бы хорошо она ни играла, нельзя было рисковать жизнью, чтобы бороться с Цзинь Яньси.
Ван Юйфэнь столкнулась с Цзинь Яньси.
Полное поражение!
***
Не считая Ван Юйфэнь, позиция остальных членов семьи Цзинь была твёрдой.
После инцидента с испуганной лошадью в Сяншане, Яньси менялся, и общая тенденция была хорошей. По крайней мере, он перестал везде наживать неприятности, перестал время от времени брать деньги из кассы.
Подумайте, даже прежний подонок Цзинь Яньси не стал бы делать такое, так почему же он сейчас?
Двух месяцев было достаточно, чтобы они переосмыслили личность Цзинь Яньси.
У него есть методы, есть ум, он любит просчитывать выгоды и потери, не любит вмешиваться в чужие дела...
Неважно, сделал ли он это сам или нанял кого-то, даже если он избил Бай Сюнцы почти до смерти, что с того?
Цзинь Яньси не только не получил бы никакой реальной выгоды, но и пришлось бы заплатить комиссию. Он не стал бы заниматься убыточным делом!
Надо сказать, что суждения членов семьи Цзинь были чертовски верны.
Цзинь Яньси действительно соответствовал всем условиям для совершения преступления: у него были деньги, методы и достаточно жестокое сердце. К сожалению... это было дело, которое не приносило прибыли, а Цзинь Яньси был человеком корыстным.
Он действительно "отплатил" Бай Сюнцы, но в виде ставок на собак.
Учитывая, что тот не пересёк его истинную черту, проигрыш небольшой суммы был лишь предупреждением.
Цзинь Яньси и Лэн Цинцю разные.
Если бы он взялся за дело сам, у противника не было бы шансов выжить.
***
Хотя Тун Моянь был непоседой, когда общественное мнение склонялось в одну сторону, он твёрдо стоял за Цзинь Яньси.
— Господа и дамы, не знающие правды, будьте разумны, хорошо?
— На собачьих бегах деньги выиграл именно Цзинь Яньси. Насколько же он должен быть необычным, чтобы в такой ситуации тратить столько сил на то, чтобы доставить неприятности Бай Сюнцы?
— О да, мне нужно кое-что прояснить. В тот день я всё время сопровождал Цзинь Яньси в банк для оформления соответствующих документов, а затем мы пошли ужинать в западный ресторан "Хороший вкус". Так что... я его сообщник?
— Избить человека до такого состояния и при этом не раскрыть свою личность... У меня нет такой боевой силы!
Слова Тун Мояня заставили часть публики отказаться от подозрений в адрес Цзинь Яньси. В конце концов, они не верили, что Седьмой господин Цзинь и Второй господин Тун сговорятся из-за семьи Бай, даже внутри Бэйянского правительства они не принадлежали к одной фракции.
Неважно, насколько убедительными были слова, всегда найдутся безрассудные "бешеные псы", которые будут кусать всех подряд. Так продолжалось до тех пор, пока в «Северопекинской газете» не появилась статья, как гром среди ясного неба.
Заголовок был: Отпустите этого мужчину, если смелые, идите ко мне!
В этой статье автор подробно описал ход преступления.
— Вы спрашиваете, почему я его избил?
— Это острый вопрос.
— Проще говоря, действия господина Бая затронули мои личные интересы... Чтобы доказать, что я тот самый преступник, которого господин Бай ненавидит до мозга костей, я раскрою некоторые секретные детали.
— Во-первых, место происшествия было не в переулке. Господин Бай был оглушён мной ударом палки, а затем затащен туда.
— Во-вторых, я использовал особую технику, которая оставляет травмы, которые трудно заметить снаружи.
— Наконец, я оставил надпись на стене в тёмном переулке. Это было моё самое искреннее предупреждение господину Баю.
— Почему я решил сдаться?
— Потому что моя совесть не позволила мне спокойно позволить Седьмому молодому господину стать козлом отпущения!
(Нет комментариев)
|
|
|
|