Глава 8 (Часть 1)

Он не отступил, а наоборот, приблизился, наклонившись к ней.

В этот момент в его голове стоял гул, словно близость между ними мгновение назад была лишь пеленой, разрубленной этим острым мечом "помолвки" на тысячи световых бликов.

Мужчина уже не видел такого же замешательства в глазах девушки.

Его голос был очень низким, и рука, державшая запястье девушки, слегка сжалась, но он все равно сдерживался. Однако дрожь его пальцев было невозможно унять.

Она передалась девушке через соприкасающуюся кожу.

Чжоу Кэ опешила, нахмурившись: — Дядя, что с вами?

— Я спрашиваю тебя, ты собираешься обручиться с Хаохао? — Голос мужчины был очень тихим.

Чжоу Кэ смотрела на него, видя, как его неподвижные черные глаза наполняются мраком, ледяным до костей.

Это было совсем не похоже на того холодного и отчужденного Дядю, каким он был обычно.

В ее глазах Янь Чуорун был изящным и равнодушным, лишенным желаний, а не таким, как сейчас, словно он крепко сдерживал бушующую ярость, которая вот-вот могла рухнуть.

Она не знала, что с ним случилось. Только что он спокойно разговаривал по телефону, а теперь стал таким.

Однако незнакомый вид мужчины заставил ее не задавать лишних вопросов, а сначала послушно ответить на его: — Я ничего об этом не знаю.

— Никто не говорил мне о помолвке с Хаохао. Разве сегодня не моя церемония совершеннолетия?

Она говорила нерешительно, нахмурившись. Тут она вдруг вспомнила слова тёти сегодня.

Неужели она тоже думала, что я собираюсь обручиться с Хаохао?

Подумав об этом, она перестала размышлять о странном поведении Янь Чуоруна.

Она толкнула мужчину в грудь, нахмурившись: — Дядя, дайте пройти, мне нужно сказать Дедушке, чтобы он не устроил мне помолвку.

Янь Чуорун почувствовал, как нежные руки уперлись ему в грудь, и услышал встревоженный голос девушки.

В этот момент его разум прояснился.

Но он все еще держал девушку за руку, не отрывая от нее взгляда.

— Ты его не любишь?

Чжоу Кэ сейчас не до этого. Услышав, как Дедушка собирается выйти, она хотела пойти, но мужчина явно был очень настойчив. Его высокое тело было твердым, как стена, и он все еще держал ее, не отпуская.

Она слегка вспотела и беспомощно сказала: — Я его люблю.

Только что смягчившаяся атмосфера внезапно снова стала холодной.

Затем она услышала, как девушка продолжила: — Но не как мужчину и женщину.

Мужчина пристально смотрел на нее несколько мгновений своими темными глазами. Наконец, казалось, в них упал луч света.

— Хорошо.

Что хорошо?

Чжоу Кэ еще не успела понять, как дверь открылась, и мимо пронесся порыв холодного ветра.

Снаружи раздался холодный голос мужчины.

— Папа, я не согласен.

Старый господин подошел к двери, его рука, только что собиравшаяся нажать на ручку, замерла. Он обернулся и увидел выходящего из комнаты Янь Чуоруна.

Он и Янь Минжу с некоторым удивлением посмотрели на него.

— Что ты сказал?

— Чжоу Кэ не может обручиться с Янь Хао, — сказал Янь Чуорун.

Старый господин пришел в себя, нахмурившись: — Почему не может?

— Они любят друг друга, я тоже согласен, значит, могут обручиться.

Янь Минжу в этот момент тоже очнулась, поспешно шагнула вперед, взяла мужчину за руку и неловко улыбнулась: — Чуорун, ты, наверное, выпил?

— Папа уже решил это, не будь таким глупым.

Пока она говорила, она смотрела на Янь Чуоруна, ее брови слегка двигались, явно намекая. Когда их взгляды встретились, она тихо сказала: — Не устраивай сцену.

Янь Чуорун пристально смотрел на нее несколько мгновений. Спустя мгновение он медленно улыбнулся, словно освобождаясь от всех оков.

Эта улыбка на губах исчезла в одно мгновение, но все же заставила Янь Минжу опешить.

Ее младший брат никогда не любил сближаться с людьми, такие эмоции, как смех, гнев или ругань, казалось, не имели к нему никакого отношения. Она даже не помнила, когда он в последний раз улыбался. Но она не успела понять смысл этой улыбки.

Она увидела, как мужчина мягко отстранил ее руку. Он серьезно обратился к Старому господину, на его лице было выражение, которого она никогда прежде не видела.

Но не успел он открыть рот, чтобы продолжить, как раздался нежный, взволнованный голос девушки.

— Я не согласна на помолвку.

Из комнаты, откуда только что вышел Янь Чуорун, быстро вышла девушка в платье, это была Чжоу Кэ.

Несколько человек снаружи действительно опешили.

Взгляд Старого господина метался между Янь Чуоруном и Чжоу Кэ. Сначала он нерешительно спросил: — Почему вы оба там?

Чжоу Кэ не видела в этом ничего особенного и прямо объяснила: — Я только что зашла отдохнуть, а Дядя как раз разговаривал по телефону.

Она говорила искренне, словно это было совершенно обычное дело.

Старый господин кивнул. Очевидно, он тоже не думал, что между этими двумя может быть что-то, и спросил только из подсознания.

А вот Янь Минжу, увидев брата перед собой, на мгновение почувствовала себя неловко.

Красивый мужчина, который только что хотел что-то сказать, увидев вышедшую девушку, тоже замер, поджал губы. Его тело напряглось, взгляд остановился на девушке, ожидая ее следующих слов.

Чжоу Кэ подошла и взяла Старого господина за руку: — Дедушка, не устраивайте мне помолвку с Хаохао. Я считаю его только членом семьи, у меня нет к нему чувств как к мужчине.

Едва она закончила говорить, Старый господин еще не успел ответить, как дверь резко распахнулась снаружи.

Высокий юноша, в глазах которого, кроме недоверия, была лишь ярость. Его голос был очень холодным, он произнес слова почти по слогам.

— Чжоу Кэ, повтори.

Чжоу Кэ тоже опешила, не ожидая, что Янь Хао услышит. Но, видя нарастающую ярость на лице юноши, она тоже почувствовала некоторое непонимание.

— Мы семья, конечно, мы не можем обручиться. Хаохао, ты же знаешь.

— Семья? — пробормотал юноша эти два слова, но затем рассмеялся.

На его обычно дерзком лице теперь осталась только холодная насмешка, он не отводил взгляда: — Значит, ты никогда не любила меня?

Чжоу Кэ тоже не была глупой. В этот момент она наконец поняла, что имели в виду все, говоря о "любви".

А Янь Хао, очевидно, не только знал, что такое любовь, но и знал об этой так называемой помолвке.

Она смотрела на юношу и все же продолжила: — Я считаю тебя только членом семьи, никогда не было ничего другого.

— Моя семья? — Голос юноши был странным, взгляд становился все холоднее.

— Кто ты такая?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение