Глава восемнадцатая: Рыбалка

Спектр — это спектр, частота — это частота волны.

Проще говоря, если представить их в виде линии, человеческое зрение и слух занимают лишь небольшой ее участок.

Даже супердинамическое зрение Соколиного Глаза лишь улавливает изображение этого небольшого участка.

Однако теперь мир, представший перед глазами Бартона, был наполнен слишком многими цветами, ранее невидимыми.

Новые звуки, низкие, пронзительные.

Новые запахи, свежие, зловонные.

Эти ощущения, казалось, заполняли все, чего не хватало в прежнем мире, словно все было в пределах досягаемости.

Сосредоточившись, Бартон мог видеть волны, передаваемые его мыслью, и даже слышать пение кита в глубине океана. Это прекрасное ощущение заставило его невольно прослезиться.

Даже высадившись на берег, Бартон не смог полностью избавиться от этого опьянения.

Он развел костер на берегу и тихо смотрел на звезды в небе. Внезапно ему стало немного грустно по прежнему миру, и он задался вопросом, все ли, что ему было знакомо, сейчас в порядке.

Бартон высадился на Крымском полуострове. Это все еще была немецкая оккупированная зона, но немецких войск было немного, и они в основном находились в портах и на дорожных узлах.

Большая часть окрестностей представляла собой равнину, что не способствовало скрытному передвижению.

Бартон направился на восток, в Крымские горы.

Что удивило Бартона, так это то, что в таком месте с небольшим количеством войск количество разведывательных самолетов, пролетавших над ним, увеличилось.

С его способностями скрыться заранее было несложно, но у него было предчувствие, что эти разведывательные самолеты вполне могли искать именно его.

За целый день было совершено более сотни разведывательных вылетов. Такая интенсивность разведки явно указывала на что-то.

Как Бартон мог позволить им найти себя? Не говоря уже о его собственных сверхмощных чувствах, достаточных для обнаружения разведывательных самолетов еще до того, как они попадут в поле зрения.

Даже без этого птицы и звери в горах могли обеспечить достаточное раннее предупреждение.

Бартон просто нашел пещеру и лег спать, оставив их заниматься бесполезной работой.

Однако глубокой ночью у подножия горы раздались отдельные выстрелы.

Бартон проснулся от выстрелов, немного озадаченный.

Он посмотрел вниз с вершины горы и вскоре увидел двух человек, спасающихся в горах от преследования немецких солдат.

Этот небольшой отряд немецких солдат был очень элитным. Они имели абсолютное превосходство как в численности, так и в огневой мощи. Один из преследуемых оказал сопротивление, но был убит через несколько минут.

Другой оторвался и наконец вышел из контакта с немецкими солдатами.

На следующий день количество поисковых отрядов немецкой армии увеличилось до пяти. Они преследовали этого человека через горы, и Бартон тоже следовал за ними, желая узнать, что они задумали.

Конечно, это могла быть ловушка, но в таких условиях, даже без Стрелы Яка, Бартон мог легко с ними справиться.

Однако последующие события постепенно заставили Бартона пересмотреть свое суждение.

После трех дней наблюдения Бартон определил, что преследуемый человек — советский агент.

Он был ловок, умен, метко стрелял и обладал выдающейся выносливостью. Вероятно, он был элитным солдатом спецподразделения или шпионом, прошедшим специальную подготовку.

Он даже в одиночку несколько раз устраивал засады, нанеся немцам потери в четыре человека.

Однако у этого советского агента, видимо, заканчивались патроны. Он больше не контратаковал, если только местность не была крайне благоприятной для засады.

Он постепенно двигался на север, но так и не вышел из горной местности, потому что немецкие разведывательные самолеты стали прилетать чаще.

Бартон думал, что если бы он действительно хотел убежать далеко, у него было бы немало возможностей, но он этого не делал, а скорее намеренно ловил на живца.

То есть где-то впереди у него определенно была поддержка.

Но что он хотел поймать? Несколько небольших отрядов немецких солдат?

На рассвете пятого дня Бартон увидел эту "рыбу".

Йоханн Шмидт, ведущий большую овчарку, лично возглавил отряд преследования.

Бартон мысленно выругался. Красный Череп лично пришел ловить советского шпиона?

Не то чтобы Бартон был самонадеян, но он считал, что с вероятностью не менее восьмидесяти процентов Красный Череп пришел за ним.

Факты в основном совпадали с предположениями Бартона.

Себастьян Шоу распространил новость о нападении на концентрационный лагерь. У него даже каким-то образом оказались несколько фотографий.

Вместе с загадочной Стрелой Яка силуэт Бартона снова быстро появился перед Красным Черепом.

В Битве при Карфагене Красный Череп получил удар от Бартона, но разведывательные возможности Гидры были нешуточными.

Стрела Яка оставила там следы. После расследования на поле боя и сбора доказательств из разных источников, Бартон был официально зарегистрирован в досье Гидры, и Красный Череп искал его уже не первый день.

Поэтому, как только Шоу распространил информацию, Красный Череп быстро отреагировал и после многостороннего анализа определил этот район.

Интересно, что и советский агент проявлял немалый интерес к Красному Черепу.

Их разведывательная организация заметила передвижения Красного Черепа и устроила здесь ловушку, чтобы схватить этого парня.

Таким образом, возникла интересная ситуация.

Советский агент перестал бежать. Он занял отличную позицию и, не жалея патронов, открыл огонь по передовым немецким солдатам, но вскоре был подавлен.

Немецкие солдаты сзади ускорили преследование и быстро окружили его.

Но в этот момент появилась поддержка советского агента: четыре снайпера с возвышенностей открыли смертоносный огонь, нанеся немцам значительные потери.

Однако немецкие солдаты быстро отреагировали. Найдя подходящие укрытия, они немедленно начали огневое подавление. Одному довольно невезучему снайперу даже удалось убить.

Бартон давно заметил этих снайперов. Хотя они были довольно разбросаны, и их было не четыре, а пять, причем один так и не открыл огонь, не раскрывая своей позиции.

Бартон заметил, что снайпер использовал необычное оружие, похожее на специальное оружие, опережающее свое время, как и винтовка Саттера.

Далее Бартон увидел знакомого человека, своего бывшего товарища Бориса.

Бартон и Борис были знакомы недолго, но чувство, возникшее в совместных боях, было особенным, что вызвало у Бартона небольшое волнение, когда он увидел Бориса.

Но теперь Борис явно сражался за советскую сторону. Он мелькнул среди немецких солдат, рубя их одного за другим, и только что сформированная линия фронта тут же рассыпалась.

Снайперы с возвышенностей воспользовались моментом и снова открыли огонь. Этот элитный немецкий отряд в мгновение ока потерял более половины личного состава.

Красный Череп наконец вступил в бой лично. Он использовал обычную винтовку и за несколько секунд последовательно заткнул два снайперских гнезда.

Когда Борис мелькнул перед ним, Красный Череп одним ударом сбил его с ног.

Последний снайпер выстрелил Красному Черепу в грудь, тот лишь пошатнулся, а затем поднял руку и одним выстрелом убил снайпера.

"Этот ублюдок в бронежилете!"

Бартон, наблюдавший за происходящим из укрытия, не мог удержаться от мысленного комментария.

Но Красный Череп обладал качествами суперсолдата, и обычные люди вряд ли могли его победить. Бартону было интересно, что предпримут советские агенты.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава восемнадцатая: Рыбалка

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение