Глава 6

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Город Ханьшуй, расположенный примерно в двух часах езды от Деревни Простолюдинов, был крупнейшим и самым процветающим мегаполисом в центральной части страны, лидирующим во внутренних регионах в сферах финансов, коммерции, торговли, культуры и образования.

Он не только привлекал изобилие талантов и собирал богатых бизнесменов и магнатов, но и был местом скопления рабочих-мигрантов со всех сторон.

Прибыв в город Ханьшуй с Ся Каннуном, Ли Пинминь стал свидетелем великолепия большого города и не мог сдержать своего волнения, воскликнув:

— Дядя Ся, большой город действительно оживлённый и процветающий. Мой кругозор наконец-то расширился! Наша деревня просто не может сравниться с ним, это как небо и земля, разница слишком велика.

— Да, Пинминь, но выжить в таком большом городе тоже непросто. Конкуренция во всех отраслях слишком сильна. Если у тебя нет способностей, ты даже поесть не сможешь, в отличие от деревни, где хотя бы есть земля для пропитания.

К счастью, у меня есть плотницкое ремесло, поэтому я смог найти работу в городе, иначе мне пришлось бы всю жизнь заниматься земледелием в деревне. — Ся Каннун говорил, переполненный эмоциями, в его словах проскальзывала горечь.

Ли Пинминь хорошо знал, что Ся Каннуну было немногим за сорок, но выглядел он уже на пятьдесят с лишним. По его обветренному, словно бронза, лицу, изборождённому морщинами, нетрудно было понять, как тяжела его работа.

В этот момент Ли Пинминь смотрел на Ся Каннуна с уважением, внимательно слушая его слова.

— Ты, конечно, другой. Ты ещё молод и умён. Если решишь учиться, всегда найдёшь свой путь.

Раз уж я привёз тебя сюда, хоть и не могу научить тебя великим вещам, но заработать на пропитание не составит труда.

Сейчас просто успокойся и хорошо работай. Когда заработаешь денег, сможешь поехать куда угодно. — Ся Каннун говорил Ли Пинминю доброжелательно, словно наставляя собственного ребёнка.

— Да, спасибо, дядя Ся, за заботу. Я запомнил ваши слова, — благодарно кивнул Ли Пинминь.

Забота Ся Каннуна вызвала в его сердце непередаваемое тепло.

После разговора Ся Каннун привёл Ли Пинминя на строительную площадку Ханьчжун, где он работал, и они там поселились.

В одной комнате с Ся Каннуном жили ещё несколько мужчин средних лет из той же деревни. Увидев Ли Пинминя, они были одновременно удивлены и обрадованы. Они слышали о ситуации в семье Ли Пинминя, выразили ему свою заботу и сочувствие по поводу его судьбы и один за другим заявили, что передадут ему свой опыт и навыки в строительной отрасли.

Среди них были плотники, каменщики, арматурщики и монтажники лесов, каждый со своими сильными сторонами.

Это, несомненно, заставило Ли Пинминя почувствовать, что счастье свалилось с неба. Он действительно встретил благодетелей, был взволнован и тронут, и мог только благодарить.

— Пинминь, когда ты вдали от дома, ты можешь полагаться только на родственников и друзей, запомни это.

Мы все твои дяди, так что не стесняйся. Теперь ты можешь спокойно жить здесь и хорошо учиться ремеслу, — добродушно улыбнулся Ся Каннун.

В течение следующих двух дней Ся Каннун знакомил Ли Пинминя с обстановкой на стройплощадке, рассказывая о многих связанных с ней вопросах.

Затем, по рекомендации Ся Каннуна, Ли Пинминь получил работу подсобного рабочего.

Ли Пинминь уже чувствовал себя очень счастливым, получив эту неприметную работу, ведь у него не было никакого ремесла, и, кроме этой неквалифицированной физической работы, он, казалось, не мог придумать, чем ещё заняться.

Поэтому он особенно ценил её.

Вскоре прошёл месяц. Благодаря усердной работе Ли Пинминя, его стремлению учиться и задавать вопросы, а также тщательному обучению со стороны его «дядей», он не только освоил многие концепции, связанные со строительством, но и овладел навыками нескольких профессий.

«Мастер указывает путь, а совершенствование зависит от самого себя», — Ли Пинминь глубоко осознал смысл этой поговорки, понимая, что сейчас это только начало, и в будущем ему нужно будет ещё усерднее практиковаться и исследовать, чтобы овладеть всем в совершенстве.

Впервые он почувствовал ценность своего существования, его настроение никогда не было таким приподнятым, он чувствовал, что его жизнь снова наполнилась надеждой и светом, и его мечта вновь загорелась.

В последующие дни Ли Пинминь работал с полным энтузиазмом, казалось, забыв о времени.

Это был первый день третьего месяца пребывания Ли Пинминя на строительной площадке Ханьчжун.

На строительной площадке Ханьчжун произошла крупная забастовка рабочих-мигрантов. Все рабочие прекратили работу, и всё оборудование остановилось.

Перед офисом продаж на стройплощадке собралась толпа шумящих, эмоционально возбуждённых бастующих рабочих-мигрантов, около сотни человек, громко кричащих: «Верните наши кровно заработанные деньги, верните наши кровно заработанные деньги…» В то же время на дороге перед офисом продаж стояла группа рабочих-мигрантов с транспарантами, на которых было написано: «Отнять наши кровно заработанные деньги — это против небесной справедливости». Их целью было перекрыть дорогу, чтобы больше людей узнали об этом инциденте.

Внезапно перед офисом продаж стало шумно, как в кипящем котле, поднялся невообразимый ажиотаж. Число зевак и заблокированных автомобилей росло, казалось, что это событие всколыхнуло полгорода. Вскоре многочисленные новостные агентства и радиожурналисты поспешили на место для съёмок и интервью.

Журналисты выяснили, что причиной инцидента стало то, что один из боссов Строительной компании Ханьчжун сбежал с деньгами за строительные работы, в результате чего сотни рабочих-мигрантов остались без зарплаты.

Строительная компания временно не могла предложить решение, что и привело к этой крупной забастовке рабочих-мигрантов.

Среди этих журналистов была одна женщина лет двадцати пяти-шести, высокого роста, одетая в розовый приталенный корейский пиджак, под которым была белая кружевная блузка, а на ногах — чёрные приталенные брюки. У неё были изогнутые тонкие брови, под длинными, слегка завитыми ресницами — пара чистых и ярких красивых глаз, изящный нос, тонкие губы, нежные и сочные, как лепестки роз. На её овальном лице, сияющем, как нефрит, нежная, как лёд и снег, кожа. В сочетании с уложенными в причёску тёмными волосами, она выглядела энергичной, обладала необыкновенным темпераментом, стройной фигурой, была красива, но не вульгарна, эффектна, но не пошла. Это была Лю Жуянь, известная красивая журналистка с телеканала города Ханьшуй.

Тому, кто её не знал, было бы трудно представить, что она журналистка; скорее всего, её приняли бы за принцессу или дочь какого-нибудь богатого магната.

Куда бы она ни пошла, она всегда привлекала внимание.

Лю Жуянь уже узнала причину инцидента через интервью. В этот момент она подошла к офису продаж и энергично продолжила репортаж перед камерой: «Уважаемые зрители, подобные негативные новости о требовании зарплаты рабочими-мигрантами на строительных площадках постоянно появляются и вызывают глубокий общественный резонанс.

Это должно привлечь внимание соответствующих ведомств. Чтобы предотвратить подобные инциденты, должны ли соответствующие ведомства своевременно принимать эффективные меры для их урегулирования?

Создать благоприятные условия труда для наших друзей-рабочих-мигрантов, а также построить гармоничное и прекрасное общество.

Давайте все подождём и увидим.

А теперь, пожалуйста, послушайте мысли наших друзей-рабочих-мигрантов».

Сказав это, Лю Жуянь обернулась и первым делом увидела стоящего неподалёку высокого и крепкого молодого человека. Он был одет в морской камуфляж, у него были короткие волосы, на тёмных и худых щеках — густые, взлетающие брови, глубокие и выразительные глаза, под высоким носом — губы средней полноты. В целом он выглядел простовато, но в нём было что-то мужественное и красивое.

Этим молодым человеком был не кто иной, как Ли Пинминь.

Лю Жуянь увидела, что Ли Пинминь кричал вместе с другими рабочими-мигрантами, и, вероятно, он тоже был рабочим на этой стройплощадке. Хотя Лю Жуянь знала, что на стройплощадке есть молодые люди, всё же большинство рабочих были средних лет. Если бы она сейчас взяла у него интервью, он мог бы стать представителем молодого поколения.

Затем Лю Жуянь поспешно подошла к Ли Пинминю.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение