Глава 23

Эффективность Цзи Юэ была высока. То, о чем она упоминала днем, прибыло к вечеру. Получателем была Тантан, а отправителем – Цзи Юэ. Тантан поставила подпись, чтобы принять посылку. Потом она открыла коробку и увидела, что она была заполнена тюбиками и баночками, которые она никогда раньше не видела. Хотя на каждом тюбике и баночке были слова, это был не китайский. Может быть, это был иностранный язык, потому что она не могла прочесть ни единого слова. Поэтому Тантан могла только порыться в коробке и посмотреть, есть ли там какие-нибудь инструкции. Она действительно нашла записку, в которой были перечислены все продукты и объяснение, как их использовать. К тому времени, когда она закончила читать инструкции, она должна была согласиться с тем, что Цзи Сяочжо спросил правильного человека. Потому что каждый предмет, который послала Цзи Юэ, был именно для того, что Тантан хотела улучшить. Большинство продуктов в коробке предназначались для ухода за кожей, такие как увлажняющий крем, отбеливающий и т. д. Тантан была потрясена количеством всего. Она не знала, что есть так много разных продуктов, которые можно намазать на лицо. Помимо средств для ее лица, некоторые средства предназначались для ее волос и должны были сделать их блестящими, густыми и гладкими. В нижней части записки Цзи Юэ написала, что она использовала все эти продукты сама и гарантировала, что они будут иметь хорошие результаты. Тантан была чрезвычайно благодарна за помощь Цзи Юэ, но она не чувствовала, что было правильно принять посылку, потому что все эти вещи не выглядели дешевыми. Они были привезены из-за границы, так что они должно быть довольно дорогими. Даже если она могла бы стать красивой с этими продуктами, она должна купить их сама.

Тантан не притрагивалась к косметике и позвонила Цзи Юэ. Цзи Юэ быстро приняла вызов. Еще до того, как было произнесено хоть слово, Цзи Юэ, казалось, уже поняла, кто позвонил ей:

– Тантан?

Тантан издала звук согласия, прежде чем сказать:

– Цзи Юэ, это я, я тебе мешаю?

– Нет, нет, я дома. В чем дело? – Цзи Юэ, которая мыла ноги, говорила, болтая ногами вокруг. Ее мокрые ноги пару раз ударились в лицо Гу Чжананя, что заставило его пристально посмотреть на нее. Он взял ее за ноги и вытер их полотенцем. Услышав, что она не беспокоит Цзи Юэ, Тантан высказала свои мысли:

– Цзи Юэ, я звоню по поводу вещей, которые ты мне прислала. Я не могу их принять. Они слишком дорогие.

Цзи Юэ не обратила никакого внимания и ответила:

– Все в порядке, эти вещи не стоят так много. Не так дорого, как ты думаешь. Просто используй их. Мы же не чужие друг другу.

Тантан не могла оставить все так, потому что независимо от того, была ли это она или первоначальный владелец, они оба не были близки к Цзи Юэ.

– Нет, нет, я ничего такого не сделала, чтобы заслужить это. Цзи Юэ, я благодарна тебе, но я действительно не могу принять их. Пожалуйста, забери их обратно.

Услышав это, Цзи Юэ поняла, что та не хочет принимать ее подарок просто так. Она закатила глаза и ответила:

– Я уже отослала вещи, так как же я могу забрать их обратно? Не говоря уже о том, что отправка и возврат это только проблемы, и продукты могут быть повреждены в процессе. Если ты действительно не можешь принять это, тогда как насчет бартера? Вместо этого ты можешь приготовить для меня что-нибудь вкусненькое. Я скучаю по твоей стряпне.

– Это... – Тантан не думала, что какая-то еда будет равна деньгам, потраченным на эти продукты. Она все еще пользовалась бы своим преимуществом, но если бы продолжала настаивать, это не пошло бы на пользу их растущей дружбе. Поэтому она могла только согласиться: – Хорошо. Я приготовлю что-нибудь для вас и доставлю вам, когда это будет сделано.

– Хорошо, тогда решено. Ты можешь использовать эти вещи когда хочешь.

Когда звонок закончился, Гу Чжанъань с любопытством спросил:

– Когда ты с ней так сблизилась? Что ты ей послала?

Цзи Юэ улыбнулась и переместила свою ногу к Гу Чжанъань .

– Дорогой, сделай мне массаж. У меня очень болит нога.

Гу Чжанъань беспомощно баловал ее и умело массировал ее ногу, в то время как ругал:

– Кто сказал тебе продолжать носить такие высокие каблуки на работу? Ты приходишь домой каждый вечер и говоришь мне, что у тебя болят ноги, и это твоя собственная вина.

– Ах, вы, мужчины, не понимаете стандартов красоты, которым следуют женщины.

Цзи Юэ надула губы. Затем она вернулась к предыдущей теме:

– Сяочжо звонил мне сегодня. Он спросил, есть ли у меня какие-нибудь идеи, чтобы сделать его маму красивой. Он сделал меня счастливой, и это редкость для него, чтобы просить меня о чем-то, поэтому, естественно, я помогла ему. Я отправила набор всех продуктов по уходу за кожей, которые сама использую, его матери.

Гу Чжанъань кивнул и продолжил массировать ее.

– Ах, дорогой, я хочу у тебя кое-что спросить. Ты когда-нибудь раньше видел Тантан? Неужели она всегда выглядела так...?

Цзи Юэ не считала правильным произносить слово "уродливый" вслух. После того, как его спросили, Гу Чжанъань прошелся по своим воспоминаниям и попытался вспомнить первый раз, когда он встретил Тантан. Он вспомнил, что Цзи Янь представил свою жену их группе после того, как они получили свидетельство о браке, но Гу Чжанъань не мог точно вспомнить, как выглядела Тантан в то время:

– Я действительно не могу вспомнить. Она не была красавицей, но выглядела лучше, чем сейчас. Вполне вероятно, что он вспомнит, был ли кто-то действительно красив или уродлив. Так как он не мог вспомнить, то она, вероятно, выглядела обычной в то время и не была запоминающейся. Цзи Юэ размышляла:

– Тантан, вероятно, могла бы стать красавицей, если бы хорошо заботилась о себе. Ведь Сяочжо выглядит таким красивым. Поэтому ее внешние данные не должны быть плохим.

Гу Чжанъань не ответил. Он встал и понес Цзи Юэ в их комнату.

– Хорошо, не думай о том, является ли кто-то красивым или нет. Если у тебя  слишком много времени, то подумай лучше о том, красив ли твой муж.

Цзи Юэ громко рассмеялась.

***********

На другом конце города Тантан облегченно вздохнула. Она поставила все продукты на туалетный столик в своей комнате. Затем она задумалась о том, что ей следует сделать, чтобы выразить свою благодарность. Естественно, она бы что-нибудь приготовила, но только нескольких блюд было бы недостаточно. Она хотела дать что-то еще Цзи Юэ, иначе  ее совесть не успокоится. Но она не могла придумать, что ей дать. У нее не было ни денег, ни драгоценностей, да и заработать их она тоже не могла. Поэтому она не могла купить ничего подходящего для подарка. Что же ей теперь делать? После того, как она обдумывала этот вопрос в течение некоторого времени, она могла только думать о том, что нужно сделать что-нибудь для Цзи Юэ своими руками. Кроме стряпни, у нее было еще одно умение, которым она могла заниматься – вышивка. Может быть, она могла бы вышить носовой платок для Цзи Юэ? Но Тантан быстро отвергла эту идею. Она не могла подарить то, что вышила сама. Была вероятность, что это разоблачит ее, ведь она не была первоначальным владельцем. Недавно она смотрела программу о культурном наследии и обнаружила, что практически никто больше не занимается вышивкой. В настоящее время редко можно было найти кого-то, кто умел бы вышивать. Первоначальная владелица определенно не могла сделать этого, и если бы она сейчас что-то вышила, другие люди заметили бы что-то не так. Внезапное наличие кулинарных способностей было все еще правдоподобно, но знание такого редкого навыка, как вышивка, было невероятно и невозможно. Если вышивка невозможна, то возможно ли другое рукоделие? Главная проблема заключалась в том, что она не знала, есть ли у первоначального владельца навыки рукоделия. Тантан вздохнула, когда подумала об этом, и ее настроение упало. В ее время рукоделие было одной из самых важных способностей, которыми должна обладать женщина. Каждая женщина начинала изучать основные искусства с детства, но главное умение было практически потеряно в этом времени. В это было трудно поверить. Тантан начала учиться рукоделию, когда ей было пять лет. Она училась и практиковалась в течение стольких лет. Даже не упоминая о количестве усилий и тяжелой работы, которую она потратила на это, рукоделие было одним из двух навыков, в которых она была хороша. Она вдруг поняла, что не очень хорошо знает бывшую владелицу тела. Тантан должна знать, в чем она была хороша и в чем плоха. В противном случае, она могла бы легко разоблачить себя в будущем. Подумав об этом, она быстро встала и начала обыскивать свою спальню. Она хотела посмотреть, что оставила после себя прежняя хозяйка тела, чтобы узнать больше информации. К сожалению, она не нашла ничего полезного даже после того как обыскала комнату пару раз. Тантан не знала, надежно ли спрятаны те вещи, которые искала. Видя, что мама что-то ищет, Сяочжо заинтересовался и спросил:

– Что ты делаешь, мама? Что ты ищешь?

Тантан не знала, что она ищет:

– Мама ищет свои старые вещи. Я не могу вспомнить, куда их положила.

Цзи Сяочжо моргнул. Затем он посмотрел на Тантан, прежде чем развернуться и умчаться прочь. Вскоре он вернулся с большим конвертом и передал его ей:

– Для тебя, мамочка.

Тантан была смущена:

– Что это?

Цзи Сяочжо вывалил все на кровать и ответил:

– Это вещи, которые мама выбросила. Бабушка Ли подняла их обратно и сказала, что эти вещи нельзя выбрасывать.

Тантан сразу же взглянула на вещи. Первое, что привлекло ее внимание, была Красная книга, на обложке которой было написано:

– Свидетельство о браке Китайской Народной Республики. Она открыла книжечку и увидела фотографию, на которой они с Цзи Янем были вместе. На самом деле это было ее свидетельство о браке! Тантан знала, что эта маленькая красная книжечка была версией брачного письма. Оно доказывало, что пара была жената. Она не ожидала, что первоначальная Тантан выбросит такую важную вещь. Неудивительно, что она никогда раньше не видела его в своей комнате. Господи, если бы тетя Ли не подняла его, оно бы уже исчезло. Тантан была чрезвычайно благодарна тете Ли. Она осторожно убрала его и решила, что отныне никогда его не потеряет. Как только она закончила просматривать свидетельство о браке, Тантан продолжила смотреть на другие вещи. Кроме кольца, было еще несколько других свидетельств, которые она не понимала.

Позже ей придется провести расследование. Последний предмет имел большую синюю обложку, которая также привлекла ее внимание, потому что название говорило, что это был диплом об окончании университета. Тантан знала об университете. Это был замечательный университет, который, вероятно, был эквивалентен имперской академии в ее времени. Это был университет, который все студенты хотели посещать. Она не ожидала, что ее прежняя хозяйка училась в университете. Тантан думала, что прежняя владелица была бесполезна. Похоже, она ошибалась. Быстро открыв его, Тантан увидела, что внутри лежит листок бумаги. На нем было написано ее имя, а также название факультета искусств и дизайна одежды. После изучения его в течение длительного времени, Тантан все еще не мог понять это, поэтому она закончила тем, что спросила Цзи Сяочжо

– Баобао, что такое факультет искусства и дизайна одежды?

Цзи Сяочжо моргнул. Он был ошеломлен, потому что тоже не знал. К счастью, у Цзи Сяочжо была хорошая привычка, которая заключалась в том, чтобы спросить кого-то, если он не понимает, поэтому он снова позвал на помощь. На этот раз он позвал Чжо Цзи на помощь. Чжо Цзи предположил, что Сяочжо был просто любопытным ребенком, поэтому он серьезно объяснил это для него. В то время как Чжо Цзи объяснял, Тантан также слушала вместе с Сяочжо. Как только объяснение закончилось, ее глаза заблестели. Оказалось, что первоначальная владелица изучала что-то, связанное с изготовлением одежды. Таким образом ей не нужно было притворяться, что она не умеет вышивать. Она могла продолжать использовать два навыка, в которых она была хороша! Небеса смотрели ей вслед. Тантан была очень благодарна небесам, но еще больше она была благодарна своему первоначальной Тантан. Она была благодарна, что та знала дизайн одежды! Так что она могла бы сделать пару туфель для Цзи Юэ. Даже при том, что это не стоило много, это было лучшее, что Тантан могла сделать в данный момент. Узнав такую полезную информацию, она расслабилась.

Поскольку у нее было хорошее настроение, она начала изучать все продукты по уходу за кожей. Она задалась вопросом, были ли эти кремы эффективными, и могла ли она действительно стать красивой, как Цзи Юэ. Когда она вспомнила светлую и нежную кожу Цзи Юэ, а также изящные длинные волосы, ее сердце стало беспокойным. Она не могла дождаться, чтобы попробовать всё. Поскольку ее раны на лице все еще требовали мази, Тантан пока не могла попробовать средства по уходу за кожей. Она могла только попробовать продукты для ухода за волосами. Было важно следить за волосами, а также за лицом. Тантан не могла смириться с тем, что ее волосы выглядят как сухая трава. В ту ночь она использовала средства по уходу за волосами, которые ей дала Цзи Юэ. Это включало в себя мытье, нанесение и обертывание ее волос. Процесс занял около двух часов. Даже Цзи Сяочжо, который наблюдал, почти не мог больше вынести и подумал, что женщины были страшными. Но Тантан не находила этот процесс трудным, наоборот, она была счастлива. Когда процесс был закончен, она не знала, было ли это просто психологической иллюзией или ее волосы выглядят немного лучше. Даже если и так, Тантан все же надеялась, что она сможет стать красивой.

В ту ночь она видела сон. Она стала настоящей красавицей в своем сне, с тонким телом, струящимися длинными мягкими волосами, светлой кожей и выдающимся темпераментом, одетая в белое платье, похожая на фею. Цзи Сяочжо был ошеломлен, когда уставился на нее. Он забыл о закусках в своих руках и побежал к ней. Он обнял ее за ноги и похвалил:

– Мамочка, ты очень красивая.

Тантан лишь застенчиво улыбнулась и наклонилась, чтобы поцеловать малыша:

– Спасибо, Баобао.

Затем вошел Цзи Янь, одетый в свою униформу. Когда он увидел ее в белом платье, он был ошеломлен. Его пристальный взгляд не отрывался от нее, что-то мелькнуло в его глазах. Ему потребовалось некоторое время, чтобы убедиться, что эта женщина – его жена. Он медленно подошел к ней, коснулся ее лица рукой и прошептал:

– Тантан, ты прекрасна.

Она была так застенчива, что не осмеливалась даже взглянуть на него, а ее лицо стало таким же красным, как цветы персика. Разум Цзи Яня рассеялся, когда он уставился на красоту своей жены. Он бессознательно придвинулся ближе, чтобы поцеловать ее. Тантан почувствовала, как у нее подогнулись ноги и с губ сорвался смешок.

– Мамочка! Мама! Быстро просыпайся! Уже солнце светит

Тантан проснулась от тряски и громкого крика. Она открыла глаза и увидела лицо Цзи Сяочжо. Малыш нахмурился, когда посмотрел на нее.

– Что случилось, Баобао? – Тантан спросила, поскольку все еще была немного ошеломлена. Увидев, что его мать проснулась, Цзи Сяочжо вздохнул с облегчением. Он бросился в объятия матери:

– Я так волновался, мама. Ты смеялась во сне. Это было так страшно. Тебе приснился кошмар, мамочка? Но разве человек не должен плакать, если это был кошмар?

Тантан замерла. Она тут же вспомнила свой сон и покраснела. Ей было так неловко, что она не хотела никого видеть и пробормотала в ответ:

– Нет... маме не приснился кошмар.

Цзи Сяочжо коснулся лба мамы и сказал:

– Мама, почему у тебя такое красное лицо, у тебя жар?

Терпя смущение, Тантан махнула рукой:

– Нет, нет, у мамы нет температуры. Просто мне немного жарко. Через некоторое время я буду в порядке.

Цзи Сяочжо расслабился и подарил Тантан нежный поцелуй, прежде чем спрыгнуть с кровати и броситься в ванную:

– Мама, я сейчас почищу зубы, так что скорее вставай.

Только когда тень Сяочжо исчезла из виду, Тантан беззвучно закричала, закрыв лицо руками. Ей было так стыдно. Она на самом деле мечтала о том, чтобы Цзи Яньь делал с ней такие вещи и… и... А-а-а! Ну почему она такая бесстыдная! Есть поговорка, что если человек постоянно о чем-то думает, то ему это снится. Может быть, она действительно хотела... тьфу! Но это не так. Ее мозг, должно быть, временно повредился, чтобы видеть такие сны. Она тут же перестала об этом думать. Вместо этого она быстро встала с постели и сделала свои утренние дела, прежде чем пойти на кухню, чтобы приготовить завтрак.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение