Глава 3 (Часть 1)

Что сложного в том, чтобы добиваться женщины?

Это ничем не отличается от погони за деньгами, верно?

Поначалу Яо Ичэнь действительно придерживался этой мысли и даже провел несколько совещаний со своими элитными сотрудниками, разработав формулу для процесса ухаживания за женщинами, и готовился действовать по этой формуле.

Но когда он приступил к ее выполнению, он понял, что эта молодая девушка, Элисса, которая не знала своего места, была гораздо сложнее, чем те зрелые и искушенные женщины.

— Розы?

Первой реакцией Элиссы на букет цветов было совершенно невозмутимое лицо.

— О, я поняла, это так ты справился с Челси, да?

Челси — новая восходящая супермодель в Великобритании, только что завершившая ежегодный показ нижнего белья «Victoria's Secret». Ее будущее выглядит очень многообещающим, и ее даже называют следующей Кейт Мосс.

— Ужин?

Когда она получила его телефонный звонок с приглашением, ее реакция была ледяной.

— Я сегодня буду в студии до полуночи. Боюсь, к тому времени, как я выйду, все рестораны уже будут закрыты.

— Посмотреть выставку?

Ты думаешь, я могу появиться с тобой на публике средь бела дня?

— Выпить пива?

Прости, я не пью с незнакомыми мужчинами.

— Сначала розы, теперь шиповник?

Яо Ичэнь, твои методы ухаживания за женщинами действительно устарели.

Черт!

Эта трудная поп-дива потратила кучу его времени, предназначенного для зарабатывания денег, и все равно постоянно находит к чему придраться.

Яо Ичэнь, чья личная репутация всегда основывалась на образе восточного джентльмена, был почти доведен до безумия Элиссой.

— Босс, сдайтесь. Даже если эта "дойная корова" принесет много денег, учитывая, насколько она сложна, если она действительно подпишет контракт с «Lord», вряд ли сотрудничество будет приятным.

Вы должны понимать лучше меня, что если артист не может хорошо сотрудничать, это не только не принесет денег, но и может создать много ненужных проблем.

Видя, как Яо Ичэнь из-за одной Элиссы откладывает многие рабочие задачи, Цзянь Босюнь не удержался и попытался отговорить начальника.

— Если удастся подписать Элиссу, по предварительным подсчетам, она сможет принести «Lord» десятки миллионов фунтов стерлингов, и это не считая ее мирового рынка, а также участия в различных рекламных кампаниях и endorsements брендов, и съемок в голливудских фильмах. Все это потенциальная ценность, которую нельзя упустить.

Яо Ичэнь потирал виски, которые слегка пульсировали от боли, подсчитывая значительную стоимость Элиссы и подбадривая себя.

Она определенно не станет его тупиком, определенно нет!

— Но, кажется, она совершенно равнодушна к вашим ухаживаниям.

— Босс, она вполне может вас просто изводить. И вы все равно хотите с ней работать?

Одной рукой подперев лоб, Яо Ичэнь усмехнулся.

— Что бы она ни думала, я обязательно заставлю ее подписать контракт и сделаю ее самой прибыльной «дойной коровой» «Lord» в Великобритании.

Глядя на самодовольную улыбку начальника, Цзянь Босюнь на самом деле был очень озадачен. О чем думает эта Элисса?

Она сама первая предложила Яо Ичэню добиваться ее, но затем снова и снова отказывает. В чем ее цель?

Неужели...

Цзянь Босюнь неуверенно взглянул на начальника.

— Все планы, которые мы разработали, уже отвергнуты. Что вы собираетесь делать?

— Посмотрим.

Она просто хочет показать себя свысока передо мной, вести себя как дива. Со временем она устанет и скоро сдастся.

Условия, которые мы предлагаем, определенно лучше, чем у других агентств. Если я продолжу с ней работать, в конечном итоге она подпишет с нами контракт.

Яо Ичэнь взял пиджак, схватил ключи от машины, мельком взглянул на ночной пейзаж за окном от пола до потолка, и в его голове вдруг возникло сердитое выражение лица Элиссы. Уголки его губ невольно приподнялись.

— Босс?

Цзянь Босюнь недоуменно смотрел на внезапную задумчивость начальника.

— Цзянь Босюнь, кажется, я все время забывал спросить тебя, у тебя была девушка?

Яо Ичэнь смотрел на ночной Лондон.

— Почему вы вдруг заинтересовались личной жизнью сотрудников?

Цзянь Босюнь выглядел польщенным.

— Как твои девушки обычно капризничали?

Яо Ичэнь одной рукой держал пиджак, другой опирался о прозрачное окно от пола до потолка. Его красивое лицо с четкими чертами отражалось в стекле, и на нем смутно виднелась улыбка.

— Эм... — Цзянь Босюнь не думал, что начальник действительно заинтересован в этом.

— Как ты думаешь, эти действия Элиссы, когда она специально отказывает мне, — это ее способ изводить меня или капризничать?

Цзянь Босюнь, услышав это, слегка замер.

Оказывается... его "Босс", обладающий пугающе острым чутьем, уже давно заметил, что что-то не так.

— Она либо испытывает мое терпение, либо хочет, чтобы я потратил больше времени, чтобы узнать ее.

— Босс, как вы... — Цзянь Босюнь был крайне удивлен. Он думал, что «Lord», в чьих глазах есть только "стоит инвестировать" или "не стоит инвестировать", "прибыльно" или "неприбыльно", не может заметить такую незначительную информацию.

— Женщины... на самом деле, я видел их очень много. Как я мог не понять мотивы Элиссы?

Яо Ичэнь с усмешкой обернулся и посмотрел на своего удивленного помощника.

Хотя он разгадал мотивы Элиссы, он не понимал, по какой причине она так поступает.

Они не были близко знакомы, она не могла по-настоящему влюбиться в него, но почему она всеми способами пыталась произвести на него впечатление?

Эта трудная поп-дива действительно вызвала у него интерес к тому, чтобы узнать ее поближе.

Он изменил тактику!

Когда Элисса закончила обед с музыкальным продюсером, она опустила поля шляпы и быстро вышла из ресторана. Внезапно сильная рука схватила ее за запястье и потянула в знакомый спортивный автомобиль.

— Извращенец!

Похотливый ублюдок!

Отпусти меня... — Она собиралась сопротивляться до последнего, но резко подняла глаза и неожиданно увидела красивое лицо, которое занимало все ее мысли днем и ночью. Яростный крик оборвался.

Яо Ичэнь приподнял бровь, его раскосые глаза смотрели с насмешкой, словно он ждал, когда она закричит. Она мгновенно покраснела и поспешно успокоилась, выпрямив свое кривое тело.

Как неловко!

Она снова и снова напоминала себе, что каждый раз, когда появляется перед ним, должна сохранять элегантность и демонстрировать изящное самообладание в любой ситуации, но в итоге сильно опозорилась.

— Сэр, это похищение.

Элисса собралась с силами. Хотя ее щеки все еще горели от смущения, она притворилась, что ничего не произошло, и обвинила его.

Молодая девушка есть молодая девушка. Она недостаточно зрелая, но всегда пытается выглядеть взрослой перед ним.

Яо Ичэнь насмешливо рассматривал ее, думая про себя.

Она хочет играть?

Нет проблем, он готов.

— Это считается похищением?

Яо Ичэнь лениво взглянул на нее.

— Конечно.

Она серьезно поджала губы и кивнула.

— Но почему мне кажется, что ты очень рада быть похищенной мной?

А!

Она выглядела слишком взволнованной?

Или ее взгляд что-то выдал?

Элисса тревожно прикусила нижнюю губу.

Глядя на ее нервное выражение лица, Яо Ичэнь чуть не рассмеялся вслух. Большая часть усталости от рабочего дня мгновенно исчезла.

Она, вероятно, не заметила, что, когда она пыталась притвориться кем-то другим, в ее глазах читалось беспокойство и осторожность. Даже притворяясь высокомерной и капризной, она все еще не была мастером в этом.

Наблюдая за ней так долго, он уже давно разгадал ее намеренное притворство, просто ему было лень это раскрывать.

— Я просто шутил, а ты приняла это всерьез?

Он сам помог ей выйти из неловкой ситуации, но не мог оторвать взгляд от ее рассерженного и смущенного личика.

Сегодня у нее был только легкий макияж. Хотя она и пыталась изобразить высокомерие дивы, ее аура была немного недостаточной... Такой чистый и элегантный вид на самом деле ей больше подходил.

— Ты не договаривался заранее и не предупредил, что придешь за мной.

— Ухажеры не предупреждают заранее.

Э?

Вот как?

Но его предыдущая тактика ухаживания была настолько устаревшей, что ее можно было считать "дедушкиной".

Она в замешательстве слегка нахмурила брови. — Но ты раньше...

Он улыбнулся, прервав ее незаконченную фразу. — Раньше было раньше, сейчас — сейчас.

Должен признать, ты очень сложная женщина. Я тебя недооценил.

Отступить, чтобы продвинуться, сказать несколько приятных слов — разве не так поступают с женщинами?

Неожиданно она не расплылась в радостной улыбке и не стала самодовольной. Наоборот, она слегка прищурила свои влажные большие глаза и осмотрела его почти оценивающим взглядом.

— Я тебе не верю, ты лжешь.

Она скрестила руки на груди, поджала нежные губы, приблизилась к его носу и очень серьезно сказала.

Он необъяснимо замер, и вдруг почувствовал, что в таком виде она... очень милая, настолько милая, что может заставить сердце зрелого мужчины дрогнуть.

— Ты ведь меня совсем не воспринимаешь всерьез, да?

Иначе ты бы не использовал эти устаревшие трюки ухаживания, просто отмахиваясь от меня.

Хотя признание этого факта причиняло ей боль, она все равно должна была это сказать.

— Хорошая новость в том, что с этого момента ты больше не увидишь этих устаревших трюков.

Он наклонился и пристегнул ее ремень безопасности.

Всего лишь незначительное движение, но оно заставило ее сердце биться неровно, а ладони вспотеть от нервозности.

— Куда ты меня везешь?

Она пристально смотрела на его сосредоточенный профиль, когда он вел машину, изо всех сил пытаясь сдержать глупую улыбку влюбленной девушки.

— Если я скажу, будет неинтересно.

Он бросил ей загадочную улыбку, которая почти полностью покорила ее душу.

Завороженно глядя на его улыбку, в этот момент, даже если бы он захотел отвезти ее в ад, она, вероятно, без колебаний кивнула бы...

— ...Ты уверен, что мы приехали в нужное место?

Уставившись на мрачную тропинку впереди, Элисса с силой сглотнула, крепко сжимая полы пиджака Яо Ичэня.

Проехав почти час, он привез ее в горный район недалеко от Лондона.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение