Тысячелетний антиквариат

Как оказалось, предчувствие Чжэн Итин было абсолютно верным. Как только она вышла из дома, ее испугал ослепительно сияющий красный спорткар Ван Го, припаркованный у ворот.

— ...Вау, какая красивая машина! Только цвет немного броский. Может, выберем что-то более скромное? — Чжэн Итин набралась смелости высказать свое мнение. Ван Го на удивление легко согласился и ловко открыл ворота их гаража. Внутри стоял целый ряд спорткаров самых разных цветов и моделей.

Действительно, в вопросах эстетики у Князя и детей были общие черты: им нравились суперяркие цвета.

Единственный самый скромный черный седан все равно имел невероятно заметный значок на капоте, который нельзя было игнорировать.

Когда до школы осталось всего 500 метров, Чжэн Итин, сославшись на неудобство парковки на территории кампуса, уговорила Ван Го выйти из машины.

Если бы она въехала в ворота школы на такой заметной роскошной машине, она бы точно стала звездой школьного форума.

К сожалению, Чжэн Итин явно недооценила поразительную красоту Князя.

Даже без дорогой машины и брендовой одежды, только его несравненно красивая внешность и статная фигура были достаточны, чтобы привлечь взгляды зевак.

Чжэн Итин, которая всегда была невидимкой, немного нервничала под пристальным вниманием толпы, но Князь оставался спокойным и невозмутимым, его аура была мощной, словно он был ходячей скульптурой.

Заразившись сильной аурой Князя, Чжэн Итин невольно выпрямилась, и в ее походке появилось больше уверенности.

У Чжэн Итин сегодня было немного занятий, к тому же это были факультативные курсы не по специальности, поэтому в аудитории было не так много людей.

Она специально выбрала место подальше, чтобы после занятий незаметно ускользнуть, стараясь быть как можно менее заметной.

Но сегодня преподаватель вдруг решил провести перекличку. Мало того, у него оказалась отличная память. Прочитав список, он вдруг обнаружил, что в классе есть "зайцы", и его уверенность в преподавании мгновенно возросла.

Поэтому преподаватель в хорошем настроении указал на Ван Го: — Студент во второй от конца парте в белой рубашке, вы не из нашего класса, верно? Подойдите, расскажите, почему вы пришли на это занятие.

Князь всегда был высокомерным и надменным существом. Как он мог просто так отвечать на слова глупого человека? Он сидел на своем месте, не двигаясь, игнорируя слова преподавателя.

Но Чжэн Итин была очень трусливой студенткой. Даже преподаватель факультативного курса имел право решать ее судьбу — провалится она или нет.

Она не могла позволить преподавателю попасть в неловкое положение. Пока ситуация не стала еще более неловкой, она ответила за Князя: — Учитель, он пришел со мной на занятие.

— О-о, — преподаватель с понимающим видом бывалого человека сказал: — Неплохо, совмещаете любовь и учебу, очень хорошо, у вас большое будущее~

— Нет, учитель, мы не... — Чжэн Итин не смела считать себя девушкой Князя.

Хотя она и была матерью его детей, она была всего лишь матерью детей и глупой смертной. Между ней и Ван Го все было проще пареной репы.

— Ладно, ладно, учитель понял, — преподаватель подмигнул Чжэн Итин. — Такой качественный парень встречается нечасто, студентка, держись! ↖(^ω^)↗

С таким романтичным преподавателем с богатой фантазией Чжэн Итин чувствовала себя измотанной.

Как только прозвенел звонок, Чжэн Итин схватила сумку и собралась улизнуть: — Пойдем домой.

Князь озадаченно спросил: — У тебя утром еще две пары?

Чжэн Итин решительно сказала: — Нет, эти занятия неважны. Я подумала, что могу и дома учиться. В школе много людей и много болтовни, а дома тише.

Ван Го с видом "я же тебе говорил" сказал: — Тогда быстрее, я уже сыт по горло этим мутным воздухом и шумной обстановкой.

— Но если мы пойдем домой, где я буду учиться? Могу я воспользоваться твоей библиотекой?

Старый особняк Князя был огромен, но из всех комнат использовалась только одна библиотека. Без рядов книг, в роскошной и изысканной комнате, Чжэн Итин чувствовала, что ей будет трудно сосредоточиться на учебе.

Она была из тех, кто любит играть.

Как и ожидалось, Князь без колебаний отказал: — Тебе нельзя в мою библиотеку, но книгохранилище для тебя открыто.

— Ого? У нас дома есть книгохранилище? Почему я об этом ничего не помню?

Чжэн Итин стояла перед большими бронзовыми дверями и озадаченно нахмурилась: — Когда здесь появилась еще одна дверь?

Господин дворецкий заботливо объяснил: — Раньше, опасаясь, что господа Шэнь Шэнь и Цянь Цянь случайно попадут в книгохранилище и окажутся в опасности, господин Ван Го наложил на дверь запрет, делающий ее незаметной. Если бы господин Ван Го сейчас не снял запрет, я бы сам давно забыл об этом книгохранилище.

Чжэн Итин подумала, что действительно опасно пускать детей в место с книгами, особенно таких энергичных и невероятно способных маленьких негодников, как у них дома.

— Мы можем войти сейчас? — Чжэн Итин не была уверена, нет ли на двери еще каких-то ограничений.

Ван Го, видя ее нетерпеливый вид, сказал: — Можешь попробовать толкнуть дверь. Этот особняк признал тебя хозяйкой, ты можешь свободно входить и выходить везде, кроме моей библиотеки.

Услышав это, Чжэн Итин тут же толкнула дверь и вошла. Она ожидала, что в давно неиспользуемом книгохранилище будет пахнуть пылью, но на самом деле этого не было. Наоборот, в воздухе витал легкий аромат сандала.

Чжэн Итин полностью вошла и только тогда увидела истинный облик книгохранилища.

— Вау... — не удержалась она от восхищения. Круговой дизайн интерьера, книжные полки, стоящие вдоль стен, каждая высотой в два этажа, аккуратно заполненные книгами. — Это вовсе не книгохранилище, это настоящая библиотека!

Чжэн Итин подняла голову и увидела огромный арочный стеклянный потолок.

Хотя был день, на потолке было черное ночное небо, звезды были хорошо видны, а высоко висела ущербная луна. Лунный свет, словно водопад, лился в комнату, будучи единственным источником света, но более мягким и комфортным, чем лампы.

Чжэн Итин была ошарашена и невероятно восхищена.

Как любопытный ребенок, она подошла к ближайшим полкам и начала просматривать книги. Книги по разным областям знаний были аккуратно расставлены по категориям. Она увидела множество оригинальных книг, которые не могла найти в школьной библиотеке, и пришла в неописуемый восторг.

— Ван Го, ты такой молодец! Здесь потрясающая коллекция книг! — Она подпрыгнула и подбежала к Ван Го, преувеличенно размахивая руками, выражая свое внутреннее волнение.

Князь, видя ее сияющее от восхищения лицо, невольно почувствовал немного гордости: — Это всего лишь небольшая часть моей коллекции. Посмотри на свой невежественный вид.

— Теперь я наконец-то чувствую, что ты настоящий тысячелетний антиквариат. Когда Симон впервые сказал мне об этом, я не поверила, ведь обычно ты выглядишь высокомерным и инфантильным, — Чжэн Итин держала книгу и болтала без умолку.

Чем больше она говорила, тем мрачнее становилось лицо Князя. Чжэн Итин тоже заметила, что говорит что-то не то. Она хотела остановиться, но ее рот вдруг перестал ее слушаться.

— Раз ты так меня оцениваешь, то я покажу тебе, какой я инфантильный. Больше тебе нельзя в эту комнату.

Чжэн Итин тут же заплакала: — Нет, не надо, не будь таким мелочным, ты еще говоришь, что ты Князь, а у тебя совсем нет джентльменства.

Она ведь хотела сказать что-то приятное, чтобы порадовать Ван Го, почему же она снова сказала то, что думала? Что-то не так!

Чжэн Итин тут же прикрыла рот руками и настороженно огляделась, не заметив ничего необычного.

Она поспешно объяснила: — Только что сказанное было не по моей воле, я и сама не знаю, почему это сказала. Князь, вы великодушны, не обращайте на меня внимания.

Ван Го не смягчил выражения лица из-за ее объяснений, а лишь недовольно хмыкнул: — По-моему, ты сейчас говоришь неправду. У тебя в руках Книга Истины, и каждое слово, сказанное тобой, не может быть ложью.

Чжэн Итин поспешно взяла ту книгу и обнаружила, что на обложке действительно напечатано "Книга Истины" английскими буквами.

— Не может быть, — Чжэн Итин почувствовала, что перед ней открылся совершенно новый мир. Она еще больше взволновалась и потянулась к полке, где только что взяла книгу, чтобы взять другую.

Те же странные письмена, но, казалось, еще более необычные. Ее пальцы легко скользнули по обложке, и она почувствовала невыразимое желание открыть ее.

На обложке этой книги было написано странными письменами, которых она никогда раньше не видела. А снаружи обложки из крафтовой бумаги была обернута железная цепь толщиной с палец.

Чжэн Итин, не раздумывая, расстегнула цепь и открыла книгу. Как только она перевернула страницу, она почувствовала, как книга в ее руках затрепетала, и что-то выпрыгнуло из страниц.

Длинные, тонкие руки выхватили книгу из ее рук и быстро закрыли ее.

Ван Го посмотрел на нее взглядом, как на дурака: — Ты что, идиотка? Открываешь книгу, даже не зная, что внутри. Ты чуть не попала под атаку, знаешь? Ты, глупая человеческая женщина.

Сказав это, он все еще чувствовал себя неудовлетворенным и сильно ткнул пальцем в центр лба Чжэн Итин.

Конечно, "сильно" было субъективным ощущением Чжэн Итин. Для Ван Го усилие было не сильнее, чем сжимать тофу.

Чжэн Итин все еще была ошеломлена: — Так что это было? Это была Книга монстров из Гарри Поттера? В этом мире действительно есть Книги монстров? Я хочу посмотреть, я хочу посмотреть!

Детское сердце Чжэн Итин бурно билось. Она встала на цыпочки, чтобы дотянуться до книги в руках Князя, но ей еще далеко было до нее.

Ван Го развеселился от ее смешного вида с короткими ногами и не удержался от смеха: — Ты настоящая коротышка.

Не боишься, что тебя укусят монстры из книги?

Чжэн Итин недоуменно посмотрела на него и само собой разумеющимся тоном сказала: — Раз ты здесь, как я могу пострадать?

Ты обязательно меня защитишь!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение