Глава 4 (Часть 2)

— Тун Сы опередила Доу Чансюя, очень боясь, что он скажет, что они знакомы.

К счастью, президент не стал развивать эту тему и не счел ее поведение странным. Он продолжил представлять других коллег, пока Доу Чансюй не попросил всех не обращать на него внимания и заниматься своими делами.

Тун Сы решила, что ее это больше не касается, к тому же он сам сказал – заниматься своими делами. Значит, она вернется в свой кабинет и будет заниматься своими делами…

— Главный редактор, пожалуйста, останьтесь.

Как раз когда Тун Сы собралась улизнуть, до ее ушей донесся мужской голос.

Уголок ее рта дернулся.

Знала, что все будет не так просто…

Она потерла лоб и неохотно обернулась. Как и ожидалось, перед ней стоял Доу Чансюй. На его красивых губах играла многозначительная улыбка, а вот ей было совсем не до смеха.

Она с трудом выдавила фальшивую улыбку:

— У Вас ко мне какое-то дело?

Он любезно сказал:

— Не могли бы вы, главный редактор, зайти ко мне в кабинет на чашку кофе? У меня много рабочих вопросов, которые я должен обсудить с главным редактором.

Тун Сы посмотрела ему прямо в глаза.

Только дурак поверит, что он хочет говорить о делах. До его прихода редакция прекрасно работала и без него…

Конечно, она не могла так сказать. Она улыбнулась, мило улыбнулась:

— Хорошо.

Тун Сы не знала, что кабинет старого босса отремонтировали.

Она все это время не поднималась наверх, каждый день была по уши в делах и даже не знала, когда в кабинете босса успели провести ремонтные работы. Раньше он был заставлен кубками и медалями газеты, стены были увешаны благодарственными грамотами, все дышало старомодной атмосферой. Теперь же кабинет был светлым, лаконичным, в скандинавском белом стиле, даже подоконник был безупречно чист. Ей понравилось.

Но какая польза от того, что ей понравилось? Это ведь не ее кабинет.

Глубоко вздохнув, она постаралась успокоить бешено колотящееся сердце и посмотрела на мужчину за большим белым столом.

Она действительно жалела, что провела с ним вторую ночь. Теперь нельзя было свалить всю ответственность на одну случайную ночь.

Хуже всего было то, что он знал: в первую же ночь после развода она пошла искать приключений на одну ночь. Весь ее профессионализм теперь был бесполезен. Он не будет видеть в ней главного редактора, не будет ее уважать.

— В ту ночь я ждал до двух часов, прежде чем уйти.

На его красивом лице играла глубокая улыбка, от которой Тун Сы на мгновение растерялась.

Она собиралась до последнего отрицать, что она та самая женщина, которая провела с ним ночь, и думала, что он проявит молчаливое понимание. Но он не только все сказал прямо, но и не оставил ей возможности отрицать.

Раз так, то нужно смело отвечать за свои поступки. Она не станет убегать.

Она посмотрела ему в глаза и медленно произнесла:

— С моей сестрой произошел несчастный случай, я поехала ухаживать за ней и совсем забыла о нашей договоренности. Прошу прощения.

На ее нарочито отстраненный тон он лишь улыбнулся и как бы невзначай спросил:

— Люди в редакции, кажется, еще не знают, что ты развелась?

Бум!

Прямо в больное место!

Она разволновалась:

— Да! Они еще не знают. Я ищу подходящий момент, чтобы всем рассказать. Ты думаешь, легко говорить о таких вещах с другими? Это действительно очень трудно, сам попробуй – узнаешь…

— Я понимаю, — он посмотрел на нее и слегка улыбнулся. — Скажешь, когда будешь готова. У тебя есть полное право на личную жизнь.

Тун Сы вдруг сдулась, как проколотый мяч. Он всего лишь спросил между делом, а она так бурно отреагировала. Это же ясно говорило о том, как сильно ее это волнует!

— Я слишком остро реагирую, прости, — она вздохнула и нахмурилась. — Но ты с самого начала знал, что я здесь работаю?

Доу Чансюй покачал головой:

— Я совершенно не знал. И я не наводил справок о твоей личной жизни. Я узнал, что ты здесь работаешь, только сегодня, в тот самый момент, когда увидел тебя.

Тун Сы приподняла брови:

— Но ты не выглядел очень удивленным.

Он усмехнулся:

— Ты хотела, чтобы я выглядел очень удивленным, чтобы все заметили, что мы знакомы?

Тун Сы сердито посмотрела на него. Он рассмеялся – глубоко и безошибочно узнаваемо.

— Оказывается, ты и сердишься очень красиво. Ты впервые на меня так смотришь.

Он что, флиртует? Щеки Тун Сы вспыхнули.

Она поняла, что не может воспринимать его как босса. Так не пойдет. Ей нужно четко разделять личное и рабочее, и в личном плане провести с ним четкую границу. Иначе как она сможет работать?

Она громко откашлялась и посмотрела ему прямо в глаза:

— Давай забудем то, что было раньше. Будем считать, что сегодня мы встретились впервые. Ты – босс, я – главный редактор. Окей?

Он слегка улыбнулся и невозмутимо ответил:

— Окей.

Тун Сы с огромным облегчением выдохнула.

Не зря он крупный бизнесмен – никакой тягомотины. Можно расслабиться.

Однако, одновременно с облегчением, почему-то появилось легкое разочарование? Он так легко согласился – значит, она ему совсем безразлична?

Она скривила губы и мысленно выругала себя за глупость. Разве не она сама этого просила? Он так решительно согласился, у нее нет причин расстраиваться!

— Если у Вас нет других распоряжений, я пойду работать, — она все еще чувствовала себя неуютно, словно он вот-вот перевернет всю ее жизнь.

Доу Чансюй выглядел совершенно расслабленным:

— Иди работай!

Тун Сы поспешно удалилась. Вернувшись в свой кабинет, она наконец почувствовала себя немного в безопасности.

Потрясенная тем, что Ночной мачо оказался ее начальником, она совершенно потеряла аппетит. Но она заставила себя поесть, проглотила сэндвич и погрузилась в работу.

Она была занята по уши и совершенно потеряла счет времени, пока Фан Лин не постучала в дверь.

Тун Сы нетерпеливо спросила:

— Что-то случилось? — Когда она была занята, ее нетерпение распространялось на всех без исключения.

— Босс приглашает всех на обед, — неторопливо сказала Фан Лин.

Она нахмурилась:

— А можно не идти?

Фан Лин улыбнулась, показав зубы:

— А ты как думаешь?

Тун Сы уронила голову на заваленный бумагами стол и застонала, недовольно пробормотав:

— Он что, не знает, что сейчас все очень заняты? Зачем приглашать нас на этот чертов обед? Мог бы и сам поесть!

Фан Лин неторопливо ответила:

— Именно потому, что он знает, что все очень заняты, он заказал доставку из «Файи»: несколько видов горячей пасты, несколько видов свежеиспеченной пиццы ручной работы, а еще суп и закуски. На закуску – запеченные улитки! Если не пойдешь, сама пожалеешь.

Тун Сы подняла брови.

Разве «Файя» не самый дорогой итальянский ресторан в этом районе?

Действительно, богатый человек, размах другой. Еще и смог заставить столетний ресторан, который никогда не делал доставку, привезти еду сюда. Ну и ну.

Конечно, она не станет враждовать со своим желудком. Было бы глупо отказываться от такой дорогой и вкусной еды. К тому же, сейчас все наверняка бросятся подлизываться к новому боссу. Если она одна не пойдет, это будет еще более странно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение