Глава 7. Я подозреваю, что моя сестра не человек!

В учительской Лян Жо, глядя на дрожащих от страха парней на полу и оцепеневшего Чи Лэ, не знал, что делать — идти вперед или отступать. В руках он держал телефон.

Он резко обернулся, и в тот же миг почувствовал, как кровь стынет в жилах.

Прямо за ним стояла девушка-призрак с растрепанными волосами. Он закричал, выронил телефон, шлепнулся на пол, вытащил что-то из-за пазухи и, закрыв глаза, начал размахивать этим предметом.

— Уходи! Уходи!

— Не трогай меня! У меня защитный амулет! Иди к Чи Лэ, у его семьи много денег, иди к нему!

Чи Лэ, оцепеневший от ужаса: ???

Однако призрак, похоже, нацелился на Лян Жо и бросился к нему.

Лян Жо закричал и от страха потерял сознание.

Чи Лэ: ???

В тот момент, когда Чи Лэ подумал, что Лян Жо конец, призрак остановился в шаге от него.

Казалось, она не могла приблизиться к Лян Жо.

Призрак, очевидно, тоже это понял и стал все больше беспокоиться.

Видя, что внимание призрака сосредоточено на Лян Жо, Чи Лэ тихонько попятился назад.

В следующее мгновение призрак резко поднял голову и посмотрел на Чи Лэ.

Чи Лэ: !!!

Призрак медленно двинулся к Чи Лэ. Тот застыл на месте, боясь даже дышать. Когда Чи Лэ уже решил, что ему сегодня пришел конец, в классе внезапно зажегся свет!

— Стоять! — раздался голос.

Яркий луч фонарика осветил весь класс, стало светло как днем. Чи Лэ даже показалось, что стало немного теплее. Он посмотрел в сторону источника света.

Человек, похоже, вошел через заднюю дверь. Он стоял позади луча фонаря, и его лица не было видно. По голосу Чи Лэ понял, что это женщина.

Незнакомка подняла руку, в которой держала желтую бумагу с заклинанием. Мягкая бумага в ее руке стояла торчком.

Глаза Чи Лэ загорелись. Мастер! Это точно даосский мастер! В их кругах многие верили в подобное, и он тоже кое-что слышал об этом.

Женщина-мастер, держа в руке талисман, с улыбкой сказала призраку: — Если ты еще раз пошевелишься, я сдам тебя полиции.

Чи Лэ: ???

Полиция теперь и этим занимается?

Однако призрак, услышав эти слова, замер на мгновение, а затем быстро исчез.

Чи Лэ облегченно вздохнул.

Ослепительный свет внезапно упал на них. Чи Лэ инстинктивно поднял руку, чтобы защитить глаза. Он услышал голос мастера:

— Здесь небезопасно, быстро возвращайтесь домой.

Сказав это, мастер с фонариком в руке собрался уходить.

Чи Лэ, словно что-то вспомнив, что-то сказал лежащему на полу Лян Ци и бросился вдогонку за мастером.

— Мастер! Подождите!

Свет фонарика снова упал на него, но на этот раз не слепил глаза. Однако он все равно не мог разглядеть лицо человека, стоявшего за светом.

— Что еще?

— Мастер, у меня в доме водятся призраки! — взволнованно сказал Чи Лэ. — Не могли бы вы ко мне зайти? И еще... еще моя сестра, я подозреваю, что она не человек!

Чи Юй, которая не жалея сил прибежала спасать их с фонариком в руке: ...

Она специально изменила голос, чтобы Чи Лэ ее не узнал. И что же она слышит?

— Тебе показалось, — сердито ответила Чи Юй.

— Правда! — не унимался Чи Лэ. — Пойдемте со мной, я заплачу сколько угодно!

Чи Юй подумала и, чтобы окончательно успокоить этого несносного мальчишку, сказала: — Твоя сестра — человек. И это она попросила меня вас спасти. Больше так не говори.

Сказав это, она, не желая больше общаться с ним, развернулась и ушла.

— А? — Чи Лэ явно опешил. Мастера наняла Чи Юй, чтобы спасти их?

— Босс, помоги! — раздался сверху голос Лян Ци. Чи Лэ перестал ломать голову над словами мастера и поспешил обратно.

Спустя час.

Чи Юй наконец-то легла на свою любимую кровать, довольная собой.

За дверью ее комнаты горел свет.

Чи Лэ, провозившись всю ночь, отправив Лян Жо в больницу и вернувшись домой, попался.

Он одиноко стоял в гостиной, принимая на себя гнев родителей и старшего брата.

Наверху Чи Юй сладко спала, не видя снов.

На следующее утро Чи Юй, бодрая и отдохнувшая, спустилась вниз. Увидев Чи Лэ за обеденным столом, она не удержалась от смеха.

Чи Лэ, которого отчитывали всю ночь, с темными кругами под глазами, посмотрел на нее безжизненным взглядом, словно лишился души.

— Пятый брат, что с тобой? — с притворным беспокойством спросила Чи Юй. — Плохо спал? Кошмары мучили?

Мать Чи все еще была зла: — Не обращай на него внимания! Вечно он что-нибудь вытворяет!

Чи Лэ молча ел, стараясь не привлекать к себе внимания.

То ли события прошлой ночи потрясли Чи Лэ, то ли «смешанное избиение» оказалось слишком болезненным, но, поев, он тихо сел в машину и больше не капризничал.

Чи Юй, как и вчера, послушно попрощалась с родителями и села в машину.

Всю дорогу Чи Лэ молчал, и когда машина остановилась, он не стал убегать, как вчера.

Чи Юй, выйдя из машины и увидев послушно ждущего ее Чи Лэ, подумала, что несносных детей нужно воспитывать.

Они вместе пошли к учебному корпусу. Чи Лэ немного помолчал, но все же не выдержал: — Это ты вчера послала кого-то нас спасать?

Чи Юй кивнула. В этом не было ничего зазорного.

Чи Лэ вдруг остановился и посмотрел на Чи Юй: — Кто ты на самом деле?

Чи Лэ не был глупцом. Хотя Чи Юй и общалась с призраками, она никому не причинила вреда, а прошлой ночью даже послала мастера, чтобы спасти их. Это можно считать спасением жизни.

— Я твоя сестра! — недоуменно ответила Чи Юй. — Брат!

Она смотрела на Чи Лэ как на идиота.

Чи Лэ: ...

Чи Лэ решил проигнорировать ее слова и сказал: — Я всю ночь думал и, кажется, догадался, кто ты.

Чи Юй стало любопытно. Неужели этот мальчишка понял, что прошлой ночью это была она?

— Ты, должно быть, ученица того мастера! — уверенно заявил Чи Лэ.

Чи Юй: ...

Она переоценила умственные способности этого несносного ребенка!

Чи Лэ считал, что его догадка верна. Иначе как объяснить, что Чи Юй окружена призраками?

Она точно учится у того мастера ловить призраков!

— Сложно этому учиться? — с энтузиазмом спросил Чи Лэ. — Ты умеешь летать? А меня можешь научить?

Чи Юй: ...

Она закатила глаза и направилась в класс.

— Подожди! Сестра! Моя дорогая сестра! Ну, научи меня! Расскажи, как это делается.

— Говорю тебе, с детства моей мечтой было истреблять демонов и злых духов! Поговори со своим мастером за меня!

Вот это да, этот мальчишка не только несносный, но еще и страдает синдромом восьмиклассника!

Она думала, что после вчерашнего он сегодня будет вести себя тихо, но он, наоборот, еще больше развеселился.

Просчиталась!

Чи Лэ донимал Чи Юй все утро, но так и не получил ответа, зато привлек внимание всего класса.

Его не волновали взгляды окружающих, и на уроке физкультуры он снова подкараулил ее.

Чи Юй, глядя на ухмыляющегося Чи Лэ, быстро сказала: — Еще одно слово, и я правда отправлю призрака повешенного к тебе в комнату сегодня ночью.

К счастью, вокруг них никого не было, и Чи Юй могла говорить свободно.

Чи Лэ на мгновение застыл, но тут же снова улыбнулся: — Сестренка, ты такая добрая, ты бы никогда так не поступила!

Чи Юй: ...

Чи Лэ, увидев ее убийственный взгляд, решил вовремя остановиться: — Ладно, ладно, я просто хотел попросить тебя об одной вещи.

— О чем?

Чи Лэ огляделся по сторонам: — Ты... ты можешь общаться с призраками?

— Зачем тебе это? — удивленно спросила Чи Юй.

Чи Лэ глубоко вздохнул: — Ты могла бы пойти со мной еще раз в ту заброшенную школу?

Чи Юй: ?

У этого ребенка не все дома?

После всего, что случилось вчера, он хочет туда вернуться?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Я подозреваю, что моя сестра не человек!

Настройки


Сообщение