Комната номер девятнадцать (Часть 2)

— Я хоть и испугалась вида Старшей жены, но не могла не продолжить наступление: «Что вы имели в виду, Старшая жена?»

Старшая жена сжала руки и больше не могла говорить. Служанка тут же подхватила:

— Пожалуйста, не сердитесь, гнев госпожи направлен не на вас, просто эта тема немного щекотливая, как бы сказать... Девятнадцатая наложница изменила с другим мужчиной, и когда Хозяин узнал, он в гневе устроил большой пожар и заживо сжег Девятнадцатую наложницу и ее любовника. С тех пор Хозяин приказал, чтобы ни в одной комнате больше не упоминалось ничего, связанного с девятнадцатой комнатой, иначе будет наказание. Поэтому госпожа и сказала вам, что комнат всего восемнадцать. Строго говоря, она не солгала. Теперь, когда Хозяин умер, это уже не такая уж тайна, но... семейные скандалы нельзя выносить наружу. Госпожа услышала, как вы упомянули об этом, и посчитала это позором Большого особняка, поэтому так рассердилась. Надеюсь, вы поймете.

Я кивнул, показывая, что понимаю, и продолжил:

— Ее сожгли в комнате?

Служанка таинственно сказала:

— Верно, но странно то, что на месте нашли только тело Девятнадцатой наложницы, а тело любовника не нашли. Из комнаты, где начался пожар, доносились только мучительные крики Девятнадцатой наложницы...

Я внимательно разглядывал служанку, невольно думая, не является ли она тоже моим ключевым персонажем, но я не спросил. Я почувствовал, что мне необходимо найти моего брата Медведя.

Когда я нашел моего брата Медведя, он бормотал в оцепенении:

— Я медведь, я не умею говорить! Я медведь, я не умею говорить...

Я схватил Медведя за шерсть на шее, шлепнул его несколько раз и сказал, полный недоумения:

— Пожалуйста, забудь о том, что ты медведь, и дай мне подсказку!

Медведь жалобно прикрыл лицо, со слезами на глазах, чувствуя себя ужасно обиженным, и сказал:

— Подсказка разве не у тебя в руках? О! Как я мог быть медведем?! Я...

Я отбросил Медведя в сторону, не желая слушать его нытье, посмотрел на бумагу в своей руке и пробормотал про себя: «Положительное подкрепление? Отрицательное подкрепление? Боль? Художественные особенности поэзии Ли Шанъиня? Любовные стихи «Без названия» и «Почти без названия»? ...»

Мавэй (часть 2)

Тан, Ли Шанъинь

Лишь за морем слышно о Девяти областях, Ее следующая жизнь неизвестна, эта закончена. Напрасно слышен ночной дозор тигровой армии, Нет больше петушиного крика, возвещающего рассвет. В этот день шесть армий остановили коней, В тот день на седьмой вечер смеялись над Волопасом. Как же так, что за четыре десятилетия императорства, Он не сравнится с семьей Лу, у которой есть Мочоу.

Цзиньсэ

Тан, Ли Шанъинь

У Цзиньсэ без причины пятьдесят струн, Каждая струна, каждый лад напоминает о юных годах. Чжуан-цзы во сне утром заблудился в бабочке, Душа царя Ван тоскует, как кукушка. Над морем луна ясна, жемчужина слезы роняет, На горе Ланьтянь солнце греет, нефрит дым испускает. Эту любовь можно вспоминать, Но тогда она была уже смутной.

...

— Я понял!

Я воскликнул, внезапно осознав.

Медведь вздрогнул и недоуменно сказал:

— Что ты понял?

Я не мог сдержать волнения:

— Ответ на этот вопрос! Ответ на этот вопрос! Я понял! Понял! Но узнать его можно только вечером.

Мы долго ждали и наконец дождались ночи.

При свете луны мы увидели в купальне белоснежную кожу Старшей жены.

Медведь притворился, что закрывает глаза, и сказал:

— Пожалуйста, различай самку медведя и самца медведя!

Я презрительно ответил:

— Все равно не люди! К тому же! Чистый остается чистым, мутный остается мутным.

Старшая жена медленно встала, как лотос, распускающийся в пруду. Жаль, что она была изъедена червями, на ее спине были обожженные шрамы.

Она надела театральный костюм и продемонстрировала в воде свою изящную фигуру.

Я собирался подойти и расспросить ее, чтобы заполнить ответ.

Внезапно передо мной появился экран, который остановил меня.

Сюжет перешел к «Брат Чун рассказывает о кино»:

— Привет! Аланда! Дорогие друзья! Всем привет! Скучали по брату Чуну? Брат Чун очень по вам скучал! (Мне оставалось только сказать, что я люблю смотреть, как брат Чун рассказывает о кино, и мы с Медведем тихо сели.) Примерный сюжет истории таков: две девушки (на экране появились Старшая жена и Девятнадцатая наложница) от знакомства и узнавания друг друга до взаимного восхищения, пока, испытывая неудовлетворенность и отвращение к миру, они не полюбили друг друга. Старшая жена долгие годы была в пренебрежении, одна за другой молодые и красивые наложницы занимали ее место, даже осмеливаясь открыто бросать вызов ее авторитету. Однако, когда мужчина, хозяин дома, начинает распоряжаться женщинами, он становится крайне глупым. Девятнадцатая наложница, несчастная оперная певица, чья мать была известной Хуа Дань в оперной труппе. Кто был ее отцом, она не знала. Мать родила ее со слезами отчаяния, но решительно бросилась в ледяную реку. У наложницы была любовь, но у мужчины не было намерения. Она знала, что решение отца бросило ее мать. Она унаследовала красоту матери и смогла выжить, но ради выживания, чтобы угодить труппе, она с детства усердно тренировалась, терпела голод, страдания, усталость, холод. Она думала, что если переживет все это, то, повзрослев, сможет обрести долгожданную свободу, любовь, счастье, но глава труппы безжалостно продал ее. Мир, который ей остался, был серым, мрачным, холодным. Но она и не думала, что именно в такой странной, суровой среде она сможет обрести свое счастье. Они согревали друг друга, понимали друг друга, изливали друг другу душу. Две одинокие души нашли свое пристанище, свой берег...

Она (это был туманный силуэт, неизвестно, была ли это Девятнадцатая наложница или Старшая жена) напевала «Балладу о Мулань»:

...Спроси, о чем девушка думает, спроси, о чем девушка вспоминает. Девушка ни о чем не думает, девушка ни о чем не вспоминает...

Сон закончился. Я подумал, что мне тоже пора хорошенько поработать!

Другие цепляются за жизнь ради выживания, разве мы не такие же?

Ладно, шучу, как такое возможно!

Даже если мы живем во тьме, разве завтра не будет света?

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение