Лесные приключения (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Курица сердито отвернулась.

Я бил крокодилов и с преувеличенным испугом говорил:

— Эй-эй, не сердись! Иди сюда скорее! Осторожно, крокодилы могут воспользоваться моментом! Тогда я уже ничем не смогу помочь!

Курица все же трусливо подошла ко мне. Мы были как два старых друга, работавших вместе много лет. Я держал шланг и поливал крокодилов, а Курица копала грязь и бросала им в глаза.

Мы почти победили, но я перестарался, слишком разволновался и оторвал шланг. Хлынула вода, я схватил Курицу, изо всех сил подпрыгнул и упал на траву у края террасы.

Мы были в безопасности, тяжело дыша, а вот крокодилам не повезло — их смывало вниз по террасам.

Мы отдохнули, и вокруг стало тихо. Оказалось, у насоса кончился заряд.

Когда мы спускались вдоль террас, то увидели Цзяо Нюй, идущую по краю и оглядывающуюся, словно она нас искала.

Я медленно спрятался за большой камень и выглянул, наблюдая за Цзяо Нюй.

Цзяо Нюй изящно шла, как вдруг...

Затаившийся крокодил выпрыгнул, и его огромные зубы серьезно повредили лицо Цзяо Нюй.

— А-а-а!

Цзяо Нюй схватилась за лицо и отчаянно закричала.

Я вздрогнул и издал звук, Курица тоже.

Цзяо Нюй злобно взглянула на нас, словно обвиняя, и, не обращая внимания на крокодилов, тут же полетела к нам.

О боже! Я только что восстановил силы, и вот опять нужно бежать! Мы бросились вглубь леса.

— А-а-а! Посторонись!

На моем пути появилась изящная Женщина в зелёном. Я резко свернул в сторону и врезался в дерево. Звездочки закружились у меня над головой.

Цзяо Нюй хотела поглотить Женщину в зелёном, но та указала на нее указательным пальцем правой руки, и Цзяо Нюй тут же зашевелилась, как пластилин, превратившись в маленький красный гриб.

Цзяо Нюй моргнула своими маленькими глазками под шляпкой гриба, они беспомощно забегали, она была в полном недоумении.

Я воспользовался моментом, схватил ее, засунул ей в рот несколько травинок, чтобы она не могла извергать огонь.

— Хе-хе, маленькая штучка, хотела меня съесть? Теперь сама в беде!

Шляпка гриба Цзяо Нюй тряслась, но она никак не могла вырваться из моей ладони. Я положил ее под свою шляпу и по-джентльменски поблагодарил Женщину в зелёном.

Женщина в зелёном мягко сказала, что не стоит благодарности, посмотрела на Курицу рядом со мной, склонила голову и попросила меня об одной услуге.

Она хотела, чтобы я передал ее благословение Принцу, который скоро должен был жениться.

Я немного смутился:

— Почему вы сами не пойдете? Разве так вы не лучше выразите свои чувства?

Женщина в зелёном легонько коснулась указательным пальцем упавшего сухого листа, и он тут же превратился в бабочку-сухой лист, которая взлетела. Она с грустью сказала:

— Я хранительница этого леса. Я живу благодаря росе этого места. Я обречена вечно оставаться здесь, не в силах уйти. Такова моя судьба.

— Ваша судьба? — переспросил я.

Женщина в зелёном улыбнулась:

— Я принцесса королевства Линк. Когда мне было семь лет, королевство пало, и я погибла на войне. Одна ведьма сжалилась надо мной и влила в меня всю свою божественную силу.

— Я выжила, но должна следовать последней воле ведьмы — вечно оберегать эту землю, этот лес. Постепенно я полюбила это место...

Я согласился помочь Женщине в зелёном. Я не стал спрашивать ее о встрече с Принцем, потому что знал, что Принц на белом коне больше не появится, и ей от этого будет грустно.

Женщина в зелёном вывела нас из леса. Как только она сделала шаг вперед, она, словно наказанная, превратилась в высокое камелиевое дерево.

Ветки медленно вытянулись из него. Я понимающе протянул правую руку, и на ней оказалась коричневая семечка.

— Спасибо тебе!

Камелиевое дерево исчезло, и Женщина в зелёном тоже исчезла.

Я еще пребывал в печали, как вдруг Курица на моем плече, голодная, клюнула и проглотила семечку из моей руки.

— А-а-а! Ах ты, мерзавка! Ты, ты как могла ее проглотить! Выплюнь! Выплюнь!

Я схватил Курицу и тряс ее вверх ногами. Глаза Курицы вращались, но она ничего не могла выплюнуть.

Я больше не мог найти Женщину в зелёном. Оставалось только идти вперед, неся ее благословение и чувствуя себя подавленным.

Шел, шел.

Тигр преградил мне путь.

Иногда я правда не понимаю, почему передо мной появляется столько странных вещей.

Я обессиленно упал на землю, думая, что больше не на что надеяться.

Я крепко обнял вырывающуюся Курицу, закрыл глаза и ждал прихода смерти, но тигр вдруг рухнул. Меня придавило, я задыхался и потерял сознание.

Когда я очнулся, то обнаружил, что мы с Курицей крепко привязаны к столбу веревками из травы.

Группа странно одетых людей смотрела на нас. Их рты были испачканы кровью.

Я отвел взгляд и увидел, что тигр был ими разделан. Подумал: "Все, конец, я встретил пещерных людей".

Они кричали и праздновали добытого тигра.

Мне казалось, я вот-вот сойду с ума. Курица жалобно смотрела на меня.

Я беспомощно сказал:

— Даже не думай! Я сам в беде!

Курица опустила голову.

— Вы, ублюдки, если уж умирать, так умирать! Зачем меня с собой тащить! — Маленький гриб Цзяо Нюй под моей шляпой сердито жевал мои волосы. Неужели он всерьез думал, что так сможет меня съесть? Уж лучше бы поджег меня, это было бы быстрее.

Я невольно рассмеялся, и вдруг меня осенило. Я тихонько сказал:

— Эй! Красавица-сестрица, могу я попросить тебя об услуге?

— С чего бы мне тебе помогать!

— Как говорится, враг моего врага — мой друг. Теперь мы оба рыба на разделочной доске. Вместо того чтобы ждать, пока нас зарежут, лучше попытаться сбежать!

— Да ладно тебе! С чего это мне помогать такому трусу, как ты!

— Красавица-сестрица, я знаю, что раньше я был неправ, поэтому сейчас прошу прощения. Прости меня, красавица-сестрица, я был слишком невежлив, пожалуйста, прости.

— Любовь требует искренности, и извинения тоже. Раз ты искренне просишь меня, это значит, что ты любишь меня. Тогда я, будучи великодушной, прощаю тебя на этот раз.

— Хе-хе! Спасибо, красавица-сестрица, пожалуйста, развяжи нам веревки!

— Я даже из твоей шляпы выбраться не могу, как я тебя спасу?

— Я сейчас выпущу красавицу-сестрицу, пожалуйста, укуси мои волосы.

Я резко тряхнул головой, и шляпа скатилась на землю. Цзяо Нюй скользнула по моим волосам, плечу, спине, добралась до веревок и медленно извергала маленький огонек, сжигая траву.

Я ослабил веревки и попытался сбежать с Курицей, но нас нечаянно обнаружили. Снова пришло время бежать.

Мы спрятались в пещере, надеясь, что огонь, извергаемый красавицей-сестрицей, станет побольше. К счастью, деревянная палка загорелась.

Я поднял факел, уверенно шагнул вперед, высоко подняв голову, и прошел мимо пещерных людей. Посмотрим, не покоритесь ли вы мне теперь!

Отойдя подальше, я бросил факел и громко крикнул:

— Этот огонь вам в подарок, только не благодарите меня, ха-ха... ха!

Мы благополучно добрались до замка. Когда солдаты увидели меня и Курицу, они с радостью пошли сообщить Принцу и Принцессе, которые как раз праздновали свадьбу.

Меня, как героя, вернувшегося с победой, пригласили в зал. Все ликовали, только я, держа Курицу, был в полном недоумении.

Курица вдруг крякнула и снесла яйцо.

Я взял яйцо, увидел, как появляются узоры, и яйцо треснуло...

А внутри яйца лежало бриллиантовое кольцо и росток камелии.

Цзяо Нюй у меня на голове с завистью сказала:

— Любовь, искренняя любовь!

Принцесса и Принц поблагодарили меня, сказав, что я спас их свадьбу, потому что эта проклятая Курица проглотила их обручальное кольцо.

Они только не знали, откуда взялся росток камелии, и я не стал давать лишних объяснений.

Они сказали, что это благословение богов, и Принцесса вставила его в волосы.

Я смотрел на Принцессу, вставившую камелию в волосы, и на ее трогательный вид, и думал, что Женщина в зелёном действительно была богиней...

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение