Глава 18: Душевная усталость, истинная усталость

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Потому что большая часть нашей магической силы была поглощена телефоном, поэтому мы увидели чёрно-белые таблички поимки душ, но оружие ещё не нашли, — сказал Бай Сяоци, немного уныло.

— Важно то, что твой телефон можешь открыть только ты, а если мы к нему прикоснёмся, он автоматически выключится, прерывая любую связь и информацию.

— Как… — она хотела сказать «как это возможно»?

Но за эти два дня произошло слишком много невозможных вещей. Очевидно, в мире нет ничего невозможного.

— Уже пробовали, — сказал Хэй Сяоба, качая головой, показывая, что ничего не поделать.

Почему-то, если бы это сказал Белый Бессмертный, Синь Хохо ещё сомневалась бы. Но слова Чёрного Бессмертного почему-то заставили её поверить на сто процентов.

Но… пробовали? Когда пробовали? Она изо всех сил пыталась вспомнить, и тут в её голове без всякой причины промелькнула сцена: выключение-включение, выключение-включение… Внезапно её осенило!

Она никогда не связывала маленькую чёрную кошку и маленькую белую собаку с двумя богами, стоящими перед ней, но этих пушистых существ она подобрала в тот же день, когда произошла авария. Учитывая их цветовой контраст, а также их необычные привычки и многочисленные детали… Ответ, казалось, был на поверхности.

— Верно, мы вселились в бродячих животных, которых ты подобрала, — Хэй Сяоба, словно читая мысли, прямо сказал то, о чём думала Синь Хохо.

— Сяоци, Сяоба? — вырвалось у неё.

— Нужно называть Седьмой Господин и Восьмой Господин, — поправил Бай Сяоци.

— Почему именно они? — её милые и несчастные питомцы, почему они не могут быть просто питомцами? Она только что полюбила их и стала считать членами семьи. А оказалось, что это всего лишь оболочки для двух призрачных чиновников, великих богов! Могут ли эти дурацкие дела ещё больше довести её до отчаяния?

— Просто совпадение, — Хэй Сяоба тоже был раздражён, но по его лицу этого нельзя было понять. — В момент столкновения были только эти два бездушных тела, у нас не было другого выбора.

— А ещё потому, что они только что умерли, и у них оставалось немного сознания, а ты дала им последнее тепло. Ты знаешь, кошки и собаки, эти питомцы, признают хозяина, поэтому они признали тебя, и мы не можем сменить тело. Днём мы можем прятаться только в телах этих двух существ, — добавил Бай Сяоци.

Этот ответ был результатом их с Восьмым Господином многодневных исследований. Иначе невозможно было объяснить, почему они всегда автоматически возвращались, словно духи места, и не могли скрыться.

— Тогда что делать дальше? — ошеломлённая, Синь Хохо смиренно спросила.

У Хэй Сяоба дёрнулся уголок глаза. Ему казалось, что Синь Хохо — это копия Седьмого Господина, она всё спрашивает у него, совершенно не напрягая свой мозг. Более того, даже их вопросы и тон были одинаковыми.

Ему и так было тяжело тащить одного дурака, а теперь, когда случилась такая огромная беда, ему что, придётся тащить двоих? Душевная усталость, настоящая усталость.

— Я хотела спросить, почему за мной следует призрак? Я имею в виду тот сухой труп. Мы же не враги, зачем он меня пугает? — к счастью, Синь Хохо была немного умнее этого "двухбелого" и, видя отчаяние на лице Хэй Сяоба, сама объяснила.

— У обиды есть причина, у долга есть хозяин. Но часто они не хотят причинить тебе вред, а хотят что-то сказать или просят о помощи, — подумав, сказал Хэй Сяоба. — Мы обнаружили энергию обиды в том здании, и ты столкнулась со странными вещами, когда доставляла еду. Думаю, завтра днём тебе стоит сходить в 1207, а затем вызвать полицию.

Синь Хохо остолбенела. Она что, официально стала подрабатывать призрачным чиновником?

— Это легко сделать, мы просто вызовем его душу и спросим, — утешил её Бай Сяоци.

И вот они втроём снова объединились: Синь Хохо включила телефон, вместе с Бай Сяоци они открыли альбом, а Хэй Сяоба вытащил "человека", чтобы допросить его.

Затем они услышали очень трагическую историю.

Сухой труп при жизни был одиноким пожилым человеком, шестидесяти пяти лет. Дочь жила за границей, сын — в другом крупном городе в стране. Обычно они созванивались раз в месяц, и это уже было хорошо. Боясь пропустить звонок от детей, он ждал днём и ночью, никогда не выключал телефон и всегда держал его на зарядке.

Раньше он был вполне здоров, но однажды, когда он был один дома, у него случился инсульт. Трагедия заключалась в том, что инсульт не убил его, но парализовал и повлиял на речевую функцию. Он лежал дома, одинокий и отчаявшийся, не мог пошевелиться, и никто не слышал его отчаянных криков. Дети не интересовались им, отношения с соседями в современном обществе были чуждыми, и он умер от голода в своём доме. Поскольку его смерть была мучительной и долгой, а желание дождаться звонка от детей было слишком сильным, он даже не осознал, что умер, поэтому его душа всё ещё находилась в ужасном состоянии голода и жажды.

Позже он обнаружил, что может двигаться, но, казалось, был заперт в пространстве и не мог выбраться. На самом деле, он получил "свободу" только после того, как его душа покинула тело. А его тело, из-за обиды, не разложилось даже в такое влажное лето, а превратилось в иссохший труп, что и было формой его души.

В день Праздника Чжунъюань, когда открываются врата призраков, он случайно увидел рекламный листок ресторана, где работала Синь Хохо, те самые цветные бумажки, которые просовывают под двери, поэтому он постоянно звонил и заказывал еду. В первый раз, когда он разговаривал с Синь Хохо по телефону, он инстинктивно испугался, услышав голоса Чёрного и Белого Бессмертных, вселившихся в кошку и собаку, и повесил трубку.

Во второй раз, когда он заказывал еду, поскольку к телефону были прикреплены таблички поимки душ и магическая сила Чёрного и Белого Бессмертных, его душа была случайно вынесена из места, где он был заперт, и попала в телефон Синь Хохо, когда та делала селфи. В третий раз, когда Синь Хохо случайно открыла альбом в задней части ресторана, он был освобождён. Но затем его снова засосало в телефон, а Синь Хохо этого не знала.

Что значит "не напрашивайся на беду, и беды не будет", Синь Хохо поняла сегодня. Если бы она не делала селфи в коридоре с мерцающим светом, разве случилось бы всё это? В лучшем случае, душа этого старика, выведенная из дома табличкой поимки душ, просто бродила бы снаружи, и уж точно не преследовала бы её.

— Тогда почему, после того как он был засосан в телефон, он не зашёл со мной в дом, а остался снаружи? — у Синь Хохо всё ещё оставались вопросы. Мысль о том, как душа сухого трупа проникала через вентиляционное отверстие, до сих пор вызывала у неё мурашки.

— В огромном мире нет ничего невозможного, — сказал Бай Сяоци с выражением удивления. — Хотя твой дом годами не видел солнечного света и очень тёмный, он построен в крайне янском месте. Поэтому бродячие души не смеют входить и не могут находиться слишком далеко от телефона, им остаётся только бродить снаружи. Однако сила таблички поимки душ велика, и она заставляет его возвращаться.

— А ещё, после того как он попал в табличку поимки душ, он постепенно осознал, что умер, — добавил Хэй Сяоба. — Он постоянно хотел поговорить с тобой, чтобы ты нашла его тело и похоронила его. И что важно… сообщила его детям.

— Я завтра что-нибудь придумаю, — Синь Хохо почувствовала, как её тело похолодело, а конечности онемели. В душе ей было очень жаль этого старика, и она чувствовала себя грустно и тяжело.

В какое время мы живём, чтобы люди умирали от голода?! Но такие случаи не единичны, в новостях сообщали, что двое детей, брошенные на долгие годы, тоже умерли от голода дома. По суевериям, какая же огромная обида должна быть у них? Неудивительно, что даже Чёрный и Белый Бессмертные были привлечены.

— Уже сегодня, — Хэй Сяоба посмотрел на вентиляционное отверстие. Сквозь него проникал слабый серовато-белый свет, и небо вот-вот должно было рассвести.

— Впредь называйте нас Седьмой Господин и Восьмой Господин, слышите? — бросил Бай Сяоци.

Не дождавшись ответа Синь Хохо, их красивые и статные фигуры внезапно исчезли, оставив лишь телефон, тихо лежащий на журнальном столике. Он выглядел таким обычным, но на самом деле был таким пугающим.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18: Душевная усталость, истинная усталость

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение