Глава 4: Никогда не был влюблён. (Часть 1)

За окном сгустилась ночь, в комнате ярко горел свет.

В полной тишине девушка что-то пробормотала, её ресницы затрепетали, и наконец она открыла глаза.

Она села на кровати, прислонившись к изголовью, и потянулась, чтобы потереть глаза. Из рукава выскользнуло тонкое запястье, выглядящее очень хрупким.

Оглядевшись, она поняла, что это одноместная палата, а оборудование рядом было первоклассным.

Значит, её привезли в больницу.

В тот момент, когда Цзян Вань собиралась встать, чтобы осмотреться, дверь палаты распахнулась, и звук в тишине комнаты прозвучал особенно громко.

Вошёл знакомый мужчина.

— Спасибо, что доставили меня в больницу, — смущённо сказала Цзян Вань. Тогда у неё внезапно случился приступ аллергии, и она не знала, испугался ли он.

Она подняла голову и увидела, что его взгляд спокойно остановился на ней. В свете лампы его тёмные глаза уже не казались такими холодными.

— Я вас тогда напугала?.. — спросила она, прикусив губу.

Мужчина смотрел на девушку перед собой, и в его спокойном выражении лица произошло едва заметное изменение.

— Почему у вас внезапно случилась аллергия?

Его голос был действительно очень приятным, низким и магнетическим. Даже окончания слов, казалось, вызывали рябь в воздухе.

— Возможно, из-за того, что я съела пирожное, — Цзян Вань вспомнила произошедшее. — Я родилась недоношенной, моё тело слабее, чем у обычных людей, и у меня больше аллергенов.

Хотя она всегда носила с собой лекарства, у неё давно не было приступов аллергии, и она на время забыла о своём состоянии, не проверив состав пирожного на наличие аллергенов.

Если призадуматься, кажется, она тогда почувствовала лёгкий миндальный привкус?

Мужчина кивнул, не задавая больше вопросов на эту тему.

Он протянул руку и нажал на кнопку вызова у кровати. Вскоре по звонку прибежали врач и медсестра, их напряжённые лица выглядели так, словно они имели дело с особо важным пациентом.

— Доктор, она только что очнулась, пожалуйста, осмотрите её, — тихо сказал мужчина.

Врач осматривал её очень осторожно и внимательно, боясь причинить ей дискомфорт.

В процессе Цзян Вань слегка вздрогнула, когда её коснулся холодный инструмент, и руки врача и медсестры тоже задрожали от испуга.

Цзян Вань: — …

Подождите, она же не какой-то свирепый и ужасный человек…

Несмотря на это, осмотр прошёл упорядоченно и быстро. В конце врач заключил: — Ничего серьёзного, можно выписываться прямо сейчас.

Мужчина слегка кивнул, и медицинский персонал вздохнул с облегчением.

Цзян Вань с любопытством смотрела на них. Только когда врач и медсестра ушли, она не удержалась и спросила: — Почему они выглядели такими напряжёнными?

Мужчина на мгновение замер: — Они медицинские работники, конечно, они беспокоятся о пациентах.

Так ли это?

Цзян Вань чувствовала себя немного странно, но не могла понять почему.

— А, вот как, — в конце концов она приняла это объяснение, почесала кончик носа и тихо сказала: — Я думала, они вас боятся.

Мужчина не ответил на её слова, выглядя неопределённо: — Раз с вами всё в порядке, я пойду.

Увидев, что он действительно собирается уйти, Цзян Вань поспешно окликнула его: — Подождите.

— М?

— Я ещё не знаю вашего имени, — Цзян Вань подсознательно сжала уголок одеяла. — И ещё, вы говорили, что помните обиды… У нас с вами было что-то неприятное?

Мужчина изогнул уголки губ, выглядя так, словно мягко улыбается, но на самом деле это была лишь поверхностная улыбка: — Хотите знать?

— Расскажите, — тон девушки был притворно лёгким. — Меня зовут Цзян Вань, как мне вас называть?

— Я знаю, что вы Цзян Вань, и знаю, что вы дочь семьи Цзян. Я видел вас однажды на каком-то приёме, — мужчина взглянул на неё. — Что до меня… Моё имя вы, наверное, слышали. Меня зовут Чэн Юй.

О, Чэн… Чэн Юй?!

Тело Цзян Вань напряглось, её мозг лихорадочно заработал, и, кажется, она догадалась о причине его обиды.

Действительно, мужчина перед ней продолжил: — На том концерте, когда я сидел позади вас, я слышал, как вы сказали, что уровень моих работ снизился…

Он произносил каждое слово с нажимом, даже с некоторой злостью и недовольством: — Не могли бы вы объяснить, как пришли к такому выводу?

Не ожидая, что таинственный и знаменитый гениальный музыкант стоит прямо перед ней, Цзян Вань чуть не застыла на месте.

К тому же, он выглядел очень серьёзным и принял её предыдущую критику близко к сердцу.

Сердце Цзян Вань ёкнуло: — Это…

— Расскажите, — мужчина вернул ей её же слова.

Цзян Вань неловко пошевелилась.

За эти годы она прослушала много произведений Чэн Юя и была полна любопытства к этому талантливому музыканту.

Но она не ожидала, что они встретятся таким образом, и что он окажется соперником её брата. Цзян Вань чувствовала, что её настроение в этот момент довольно сложное.

— Тогда я выскажу своё мнение… — беспомощно прошептала девушка.

Мужчина кивнул, показывая, что готов слушать.

— Темы ваших предыдущих работ в основном были связаны с человеческой природой.

От «Зимних Похорон», выражающих отчаяние человека, столкнувшегося с трудностями, до «Бархата», исследующего деньги и славу…

Цзян Вань серьёзно сказала: — И многие другие произведения… Я считаю, что это не просто красивые мелодии, но и взгляд и эмоции самого музыканта.

— Использовать свой взгляд, чтобы запечатлеть картину этого мира, а затем использовать свои эмоции, чтобы отшлифовать прекрасные произведения. Эта музыка — сокровища, достойные остаться в музыкальном пантеатре.

Мужчина не перебивал её.

Они оставались в такой атмосфере: один говорил, другой слушал.

Конечно, говорила всё время Цзян Вань. Её голос был мягким и приятным, как ноты, которые она слышала на концерте, медленно разливающиеся по комнате.

— …До «Плача Авроры» мне очень нравились ваши произведения.

Рассказав так много, девушка почувствовала жажду и потянулась за водой на тумбочке у кровати.

Как раз в этот момент Чэн Юй подумал о том же и тоже собирался взять воду, чтобы подать ей. Их пальцы соприкоснулись.

Цзян Вань почувствовала, как кончики её пальцев коснулись чего-то мягкого, а затем он отдёрнул руку раньше, чем она. Его правая рука, которая только что коснулась её, опустилась вдоль тела мужчины, слегка сжавшись в кулак.

Внезапный небольшой инцидент заставил Цзян Вань почувствовать себя неловко. Она поспешно взяла стакан с водой и сделала несколько больших глотков, опустив голову.

Взгляд Чэн Юя переместился с чашки в её руке на её лицо. Было невозможно понять, что он чувствует в этот момент.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Никогда не был влюблён. (Часть 1)

Настройки


Сообщение