Собака под закуски (Часть 2)

— Ой, моя маленькая Хэ Хэ, почему ты так не выдерживаешь подколов?

Тун Цзыюэ держалась за живот и тряслась от смеха, слёзы текли по щекам. Вытирая слёзы, она всё ещё смеялась:

— Я просто увидела в супермаркете и импульсивно купила. Лапша с улитками ведь так же затягивает, как алкоголь, но пить не хотелось.

— Ах ты, негодяйка!

Я в тот момент ещё не заметила её странностей. Поставив крышку на кастрюлю, я набросилась на неё, чтобы пощекотать. Услышав, как она умоляет о пощаде, я отпустила её, но тут заметила, что она снова плачет.

Интуиция подсказала мне, что что-то не так.

Что-то серьёзное.

Я отпустила её, немного обеспокоенно:

— Что случилось? Что-то произошло?

Тун Цзыюэ, покраснев от слёз, смотрела в потолок. Она не издавала звуков плача, но слёзы текли по щекам.

Она всегда отличалась от меня. Я с детства, порезав палец, хотела, чтобы все знали и утешали меня. Тун Цзыюэ другая, она из тех, кто проглотит обиду и снесёт молча.

Хотя обычно она кажется такой несерьёзной, в душе она переживает больше всех.

Не знаю, в кого у неё такой упрямый характер.

— Что всё-таки случилось?

Видя, что она всё ещё запрокинула голову и вытирает слёзы, я немного занервничала:

— Если что-то случилось, скажи мне, не держи всё в себе.

Тун Цзыюэ покачала головой, только тогда издала всхлип, но быстро взяла себя в руки.

— Ничего, дедушка в больнице, мне немного грустно.

Судя по её виду, это не всё. Видя, что она ни за что не скажет больше ни слова, я не стала настаивать.

— Что с дедушкой?

— Старая болячка. Перебрал с алкоголем, сердце не выдержало. Поехал в больницу поставить капельницу, чтобы протрезветь.

Судя по её словам, проблема несерьёзная. Такая ситуация не в первый раз. В конце концов, дедушка Тун, наверное, в молодости, когда служил, был под строгим контролем и не мог пить. А теперь, в возрасте, ему каждый день плохо, если он не выпьет пару рюмок. Никто не может его уговорить, приходится только тайком прятать от него алкоголь.

— В какой больнице? Я приеду после ужина проведать его.

— Нет!

Тун Цзыюэ схватила меня за руку, немного запаниковав. Она так сильно схватила, что мне стало больно в руке, и выглядела она немного испуганной.

Странно, очень странно.

Мне захотелось расспросить её, но я проглотила слова на кончике языка.

Если она не хочет говорить о чём-то, из неё ни слова не вытянешь, это только причинит ей больше страданий.

Я не могу этого вынести.

Возможно, она тоже заметила, что её реакция была слишком напряжённой. Потом она повернулась спиной и медленно принялась разбирать разбросанные пакетики с приправами на столешнице.

— Не нужно, он вернётся домой после капельницы. Ничего серьёзного, не стоит ехать.

— О.

— На самом деле…

— М?

Тун Цзыюэ хотела что-то сказать, но остановилась, нахмурившись и погрузившись в свои переживания. Я воспользовалась моментом, выхватила у неё из рук кучу пакетиков с приправами для лапши с улитками и собиралась выбросить их в мусорное ведро. Но потом услышала, как она произнесла фразу, и мои движения резко замерли.

— Он вернулся.

Эту фразу она произнесла очень спокойно, но в то же время в ней чувствовалось её чрезмерное беспокойство.

Человек, о котором она могла говорить таким тоном, был только один — тот самый чёртов мужчина.

Вот уж поистине не разрубить, не распутать их судьбу.

— А где твой народный полицейский?

— Который из них?

— М?

— Разве всегда не один и тот же?

— А… их форма действительно красивая.

Их…

Ладно, считай, что я не спрашивала.

Моя лучшая подруга, которая выглядит легкомысленной, но на самом деле очень преданная, всё равно крепко привязана только к этому одному человеку.

Ц-ц-ц.

Ц-ц-ц-ц.

Пока мы разговаривали, я уже вернула все эти пакетики с приправами на место, разорвала пакет с лапшой и высыпала её в кипящую воду.

Тун Цзыюэ:

— Эй, ты что, правда варишь? Не боишься, что дома будет вонять три дня?

Её глаза всё ещё были немного красными, и в сочетании с её необыкновенной красотой она выглядела такой трогательной. Если бы я была мужчиной, я бы… Тьфу, нет, лучше я останусь счастливой домоседкой. Мужчины не могут радостно носить платья, это нехорошо, нехорошо.

— Ничего, ты же говорила, что лапша с улитками затягивает, вот и затянись разок. Главное, не пей алкоголь, всё остальное можно пережить.

Тун Цзыюэ нахмурилась:

— Феи не пьют алкоголь.

— Хм, какая ты фея? Если и фея, то только та, что робко прячется и умеет только убегать.

— Почему это я умею только убегать?

— Ха?

— Ты же убегаешь уже сколько лет! И всё ещё используешь только этот приём. Теперь он вернулся, будь смелее.

— Я…

— Ты?

— Подумаю после еды, на голодный желудок нет сил.

Хм, отговорка.

Она мучается с этим год за годом, с средней школы и до сих пор не может решить эту проблему, но я не видела, чтобы она хоть раз голодала.

Любовь… это действительно что-то загадочное.

Но я не участник этой истории, мне трудно принимать за неё решения, могу только подтолкнуть.

Подожду немного, провожу эту живую фею, а потом подтолкну другого человека.

— В любом случае, после этой еды, откуда пришла, туда и возвращайся!

Я бросила на неё взгляд, но она сменила тему.

— Ох-ох-ох, точно!

Тун Цзыюэ увидела, как я спокойно надела маску и высыпала пакетики с приправами в кастрюлю, и неосознанно отступила на два шага, прикрыв нос.

Я повернула голову и увидела, как она держит мой телефон и победно трясёт им передо мной.

Экран светился, показывая короткое сообщение из WeChat.

— Кажется, я раскрыла чей-то невероятный, потрясающий секрет!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение