Глава 4. Всё пошло не по плану. (Часть 2)

Он опустил голову, и длинная чёлка закрыла ему глаза. Его голос был немного тише обычного: — Я так говорил? Вроде нет.

— Говорил, я прекрасно слышала! Значит, я тоже могу говорить «мой парень»? Или «мой любимый»? Тоже неплохо звучит. — Цзян Ши прикрыла глаза, серьёзно обдумывая варианты.

— Ты ослышалась. Я сказал «мой друг». — Он сунул ей в руки попкорн и колу и направился к контролю билетов. — Пойдём, фильм скоро начнётся.

Цзян Ши сделала глоток колы и пошла за ним: — Ты что… стесняешься?

— Я просто играю по сценарию, не заблуждайся. — Он слегка поднял голову и отвёл взгляд.

— Ты уже вжился в роль? Отлично играешь, мне нравится!

Лу Цзин промолчал.

— Твоё возвращение прервали. Давай сразу начнём со сцены ревности. Справишься?

Неловкая и скрытая ревность… Придуманный ею персонаж был таким же сложным, как и она сама. Он вспомнил свой небольшой опыт и, слегка кивнув, промолчал.

Фильм закончился. Цзян Ши и Лу Цзин шли вместе с толпой к выходу. Оба выглядели немного уставшими.

— Этот фильм… такой тяжёлый, — тихо пожаловалась она. Человек рядом с ней молчал. Это тоже часть актёрской игры?

Она легонько потянула его за рукав: — Пойдём поедим? Я забронировала столик в хорошем ресторане.

Лу Цзин слегка нахмурился, но спокойно ответил: — Хорошо, как хочешь.

Цзян Ши выбрала итальянский ресторан с приятной атмосферой, хорошим обслуживанием и высокими ценами.

— Заказывай, — сказала она, протягивая ему меню.

Он отодвинул меню: — Заказывай, что хочешь. Мне всё равно.

Она подумала, что он стесняется, и, опустив голову, стала изучать меню: — Креветки подойдут?

— …Как хочешь.

— А стейк?

— Как хочешь.

— Любишь пасту?

— Мне всё равно.

Она подозвала официанта и заказала креветки, стейк и салат. Решив, что этого достаточно, она подняла голову и спросила: — Хочешь ещё что-нибудь?

Официант с любопытством посмотрел на них. Лу Цзин покачал головой: — Нет, спасибо.

Когда принесли еду, Цзян Ши с нетерпением попробовала лобстера. Сладкий вкус свежих морепродуктов заставил её глаза заблестеть: — Очень вкусно! Попробуй.

Она очень любила морепродукты, но после переезда сюда из-за финансовых трудностей давно их не ела. Этот ресторан был хорош. Не зря она просмотрела тысячи отзывов в интернете, прежде чем выбрать это место.

Он сидел напротив, не прикасаясь к столовым приборам.

В жизни не встречала такого стеснительного человека. Цзян Ши заботливо взяла чистые приборы, наколола большой кусок лобстера и положила ему в тарелку: — Правда, очень вкусно, попробуй.

Лу Цзин нерешительно посмотрел на белоснежное, нежное мясо креветки. Она смотрела на него с блестящими глазами и полным ожиданием лицом. Он тихо вздохнул, взял вилку и попробовал.

— Как тебе? Нравится?

— Да, неплохо.

Решив, что её рекомендация удалась, она опустила голову и сосредоточилась на еде. Заметив, что он ест почти только свой стейк, она заботливо начала накладывать ему еду, в основном лобстера, который ей так нравился.

Лу Цзин молча ел и почти не разговаривал с ней.

Когда они закончили, Цзян Ши подозвала официанта, чтобы расплатиться. Лу Цзин протянул официанту карту: — Я заплачу. Считай это благодарностью за твою… преданность.

Цзян Ши удивлённо моргнула и прижала руку к груди.

— Что случилось? Тебе плохо?

— Нет, всё в порядке, — ответила она, качая головой с улыбкой. Впервые в жизни за неё, кроме членов семьи, заплатил мужчина. Мама была права: когда принимаешь чью-то доброту, твоё отношение к этому человеку смягчается.

Вот что значит «кто ест чужой хлеб, тот поёт чужие песни»?

И правда, это страшно. Делает человека слабым.

Она встала: — Я переведу тебе деньги позже.

Лу Цзин ничего не ответил.

Чёрный «Бентли» остановился на знакомой парковой дорожке. Он повернулся к ней: — Наше соглашение выполнено. Я подвезу тебя до следующего перекрёстка. Пожалуйста, больше не беспокой меня.

— Выполнено? И всё? А как же ревность? — Она изумлённо посмотрела на него. — Когда ты ревновал?

Лу Цзин рассмеялся: — Даже если ты будешь притворяться, это не поможет. Я сказал, что это последний раз.

— Я не притворяюсь! Ты не выполнил условия договора! Ты совсем не ревновал! — Она была очень разочарована. Больше всего она ждала, как он сыграет ревность, надеясь, что его игра вдохновит её. — Ты совсем не отнёсся к роли серьёзно. Тебе просто всё это надоело.

Он крепко сжал руль левой рукой, а правую, лежащую на колене, сжал в кулак. — Я всё сделал, как ты просила.

— Но я ничего не видела!

— Это уже твои проблемы.

Цзян Ши молча смотрела на него. Через некоторое время она тихо вздохнула: — Отвези меня домой. Это моя вина. Не стоило мне возлагать на тебя такие надежды только потому, что ты красивый.

Лу Цзин с облегчением выдохнул, завёл машину и повез её домой.

Она, казалось, была очень расстроена и, съёжившись на пассажирском сиденье, бормотала: — В конце концов, это я слишком поверхностна. Подумала, что раз ты красивый и учишься на актёрском, то легко справишься с моей ролью.

— Если бы у меня было больше денег, я бы наняла профессионального актёра.

— Главный герой в фильме сегодня тоже был симпатичный, но играл ужасно. — Она выпрямилась. — Маленький Лу, ты мне чем-то напоминаешь того актёра.

Машина остановилась. Он повернулся к ней: — …Что ты сказала?

В глубине её светло-карих глаз мелькнули отблески надвигающейся бури, но она этого не заметила: — Ну, вы оба красивые, и играете… играете примерно одинаково.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Всё пошло не по плану. (Часть 2)

Настройки


Сообщение