008. Реакция на суше (Часть 2)

— Знаете, что я услышал? — начал Янь Лань. — Рядом с тем местом, где я нырял, возле кораллов… там есть темная, глубокая расщелина. Жуткое место, очень темное. Рядом с ней как раз очень светло, поэтому я её хорошо запомнил. Так вот, когда я нырял в прошлый раз, я услышал оттуда женский голос. Он звал меня, просил не уходить. Брат, я столько лет ныряю, меня сложно чем-то напугать, но такого я ещё не встречал.

— Братишка, ты уверен, что тебе не показалось?

— Показалось? Да как такое возможно? Голос был такой жуткий… женский… Я отплыл подальше, решил, что это галлюцинации. Но через несколько дней снова вернулся туда. И знаете, что я увидел? Огромную черную дыру! Она всё засасывала — рыб, водоросли, всё подряд! Я еле успел спрятаться в пещере. Странная пещера… там пахло… нечистотами, что ли. И я нашел там шесть серебристых рыбок. Тех самых, из-за которых ты так волновался в прошлый раз.

— Серебристые рыбки? Где они?!

Трое мужчин в один голос воскликнули, услышав про рыбок.

— Да ерунда это всё, обычные рыбешки. Если бы я раньше их не видел, да ещё и брату пообещал собирать для него всякую морскую живность, я бы и внимания на них не обратил. Хотя… вкусные, заразы, — сказал Янь Лань.

Услышав про вкус рыбок, трое мужчин застыли. — Ты… съел их? — спросили они с недоверием.

— Ага. Вы же знаете, Мэймэй любит суши. Она как раз была со мной. Мы их и съели.

Все трое были в шоке.

Ху Шисунь тут же потащил Янь Ланя на базу сдавать кровь.

Они договорились на следующий день снова отправиться к тому месту.

К сожалению, ни рыбок, ни странного голоса они больше не обнаружили. Янь Ланя подняли на смех.

Бао Сы в это время лежала на кровати в пещере и размышляла. Они просто разминулись.

Янь Лань был очень расстроен. Он точно слышал этот голос! Чтобы доказать, что ему не показалось, он дождался, пока остальные уплывут, и снова погрузился в воду. Бао Сы как раз проснулась и, увидев его, обрадовалась.

— Господин! Здравствуйте! Это я, девушка из пещеры! Я не причиню вам вреда! — крикнула она.

Сердце Янь Ланя ёкнуло. Но он быстро взял себя в руки. Его голос звучал спокойно: — Ты кто? Человек или призрак?

— Человек, конечно! Послушайте, меня зовут Бао Сы, мне двадцать один год, скоро исполнится двадцать два — двадцатого сентября. Я живу в городе Q, улица Хуалинь, дом 42, квартира 2. Недавно я путешествовала со своим женихом, и он столкнул меня в пропасть. Я очнулась здесь. Это правда! Пожалуйста, помогите мне! Спасите меня!

Бао Сы назвала свое имя и адрес. В её голосе звучала такая искренность, что Янь Лань, хоть и был ошеломлен её рассказом, невольно ей поверил.

Он помолчал, а затем спросил: — Как я могу тебе помочь?

Бао Сы только этого и ждала. — Принесите мне, пожалуйста, акваланг!

— Хорошо, — согласился Янь Лань. — Но как я передам его тебе? Ты живешь внутри скалы?

Бао Сы поняла, что это место невидимо снаружи. — Это место выглядит как скала, но на самом деле это не так. Бросьте сюда камень, и вы поймете. Он ударится обо что-то твердое. Я живу внутри. Я вас вижу, но вы меня — нет.

Янь Лань поднял камень и бросил его в сторону скалы. Камень отскочил, словно ударился о стену.

— Я сейчас вернусь с аквалангом, — сказал Янь Лань и поспешил наверх.

Первым делом, поднявшись на поверхность, он позвонил брату. — Брат, проверь, пожалуйста, информацию об одной девушке.

— Кто она? Почему это так важно?

Янь Лань немного помолчал, а затем сказал: — Она назвалась Бао Сы. Живет в городе Q, улица Хуалинь, дом 42, квартира 2. Двадцатого сентября ей исполнится двадцать два.

Вскоре Янь Цин перезвонил. Такая девушка действительно существовала, но… она погибла. Погибла во время путешествия со своим женихом. Несчастный случай.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение