Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Янь Чися сказал: «Что ты понимаешь, маленький учёный? Ещё и о делах государства говоришь, лишь бы сам не стал паразитом, и то хорошо будет!»
— Ань Ян сказал: «Мир изначально мутен, и всегда найдутся те, кто падёт. Но Небеса чисты, и всегда найдутся те, кто выйдет из грязи незапятнанным. Достаточно успокоить сердце, и в нём появится Будда. Если твёрдо держаться своих принципов, то мирская скверна не затронет тебя!»
Янь Чися на мгновение замер, а затем прищурился!
«Успокоить сердце, и в нём появится Будда» — это была его коронная фраза в сюжете!
Имя Янь Чися было широко известно. Изначально он был беспощадным судьёй, прославившимся на двадцать шесть провинций Гуаньдуна и Гуанси, и больше всего ненавидел коррумпированных чиновников. Из-за того, что у власти были предатели, он разочаровался и ушёл из мира, чтобы уединиться в храме Ланьжо, живя среди демонов.
Если говорить о том, чтобы твёрдо держаться своих принципов и выходить из грязи незапятнанным, то он был одним из лучших. Слова Ань Яна тронули его до глубины души.
— Ха!
— Ты, маленький учёный, оказывается, даже буддийские сутры читал несколько дней! И довольно упорный, прямо как я в молодости!
— Ань Ян спокойно сказал: «Будда говорил, что только имея привязанность, можно от неё избавиться. Независимо от исхода, я должен стремиться к своей цели изо всех сил, и даже если в итоге потерплю неудачу, не буду жалеть».
Янь Чися снова замер. Разве это не о нём самом было сказано?
В молодости он ненавидел зло как врага и не знал, сколько коррумпированных чиновников поймал. Но в конце концов он глубоко осознал, что весь двор был захвачен ими, и тогда его сердце остыло. Его прежнее упорство можно было считать неудачей, но разве он когда-либо жалел об этом?
Увидев, что Ань Ян уже сел в храме Ланьжо, выражение лица Янь Чися тут же стало суровым, и он громко сказал: — Нет, ты не можешь здесь оставаться!
Ань Ян притворился удивлённым и спросил: — Почему? У меня нет ни гроша, куда мне идти?
Янь Чися отвернулся и сказал: — Мне всё равно, куда ты пойдёшь, но здесь тебе не рады, уходи немедленно!
Ань Ян сказал: — Но уже почти стемнело. Неужели ты не можешь дать мне хоть какое-то укрытие от ветра и дождя? Если я пойду в лес, меня могут съесть дикие волки!
Янь Чися свирепо взглянул на него, его глаза были как медные колокола: — Я сказал «нет», значит «нет»! Ты знаешь, что существа в этом храме в тысячи раз свирепее диких волков снаружи!
Ань Ян на мгновение замер и спросил: — В тысячи раз свирепее диких волков? Неужели здесь есть демоны и призраки?
Янь Чися холодно усмехнулся и сказал: — Верно. Значит, твои мудрые книги не прошли даром. Здесь действительно есть демоны и призраки, и каждую ночь они выходят, чтобы пожирать людей!
Ань Ян серьёзно сказал: — Не говори ерунды. Если бы здесь действительно были призраки, как бы ты мог спокойно здесь жить? Ты просто не хочешь, чтобы я здесь оставался, и выдумываешь ложь, чтобы обмануть меня!
Янь Чися сказал: — Ты, учёный, совсем не понимаешь добрых намерений. Этот храм не мой, зачем мне тебя обманывать? Если хочешь остаться, оставайся. Но если умрёшь и превратишься в призрака, не вини меня за то, что я не предупредил!
Ань Ян пожал плечами, положил свой тканевый мешок на землю, всем своим видом показывая, что действительно собирается здесь остаться.
После предыдущего разговора Янь Чися испытывал к нему некоторую симпатию и, увидев это, не мог не спросить: — Ты действительно собираешься здесь остаться?
Ань Ян сказал: — Да. Если в жизни не делаешь ничего дурного, то и в полночь не боишься стука призраков в дверь. Более того, по сравнению с человеческими хитростями, демоны и призраки, возможно, более прямолинейны. Если я не поддамся искушению, то даже призраки не смогут причинить мне вреда!
Янь Чися уставился на него, чувствуя, что каждое его слово попадает прямо в цель. Разве это не было причиной его уединения в храме Ланьжо, где он жил среди демонов и призраков?
Ань Ян достал из рюкзака гамбургер — на самом деле, он вынул его из своего карманного пространства. Тут же по всему ветхому залу распространился аппетитный аромат.
Янь Чися покосился на него. Мир был в хаосе, и мало кто мог наесться досыта. Такую ароматную еду, вероятно, мало кто видел.
Впрочем, так оно и было. Современные специи и приправы были гораздо разнообразнее древних, и, как известно, в фастфуде содержались различные ароматизаторы и добавки. Вкус еды, которую ели впервые, вероятно, намного превосходил то, что было доступно в ту эпоху.
Ань Ян повернул голову.
Действительно, Янь Чися незаметно сглотнул слюну, быстро отвёл взгляд и закрыл глаза, молча. Через некоторое время он снова открыл глаза, видимо, проголодавшись, достал из-за пазухи холодный маньтоу и начал его грызть.
Ань Ян улыбнулся, достал из карманного пространства ещё один гамбургер и бросил его Янь Чися, сказав: — Эй, Бородач, у меня как раз осталось немного еды, попробуй и ты.
Янь Чися взял гамбургер. Он никогда не видел такого странного маньтоу. Он покачал головой и сказал: — Не принимаю награду без заслуг. Я, Янь Чися, не стану просто так брать твои вещи!
Ань Ян сказал: — Разве ты не говорил, что здесь есть демоны и призраки? Я вижу, ты их не особо боишься, значит, у тебя определённо есть способности. Я просто переночую здесь одну ночь и завтра уйду. Если ночью случится что-то непредвиденное, и ты услышишь, то приди и помоги мне. Если не услышишь, значит, так тому и быть, это моя судьба!
Янь Чися на мгновение замер, а затем сказал: — Хорошо, ради этого маньтоу, если ты ночью столкнёшься с опасностью, кричи моё имя изо всех сил. Если я услышу, и это будет не Тысячелетний Древесный Демон, то я не боюсь никаких демонов и призраков здесь!
— Кстати, меня зовут Янь Чися!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|