Глава 14: Когда ты научился?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ан Ян вернулся в свою съёмную квартиру, когда телефон вдруг завибрировал, показывая значок сообщения. Изящный аватар Сяо Сюэ'эр постоянно мигал, заставив его опешить.

— Кажется, у меня не было номера Сяо Сюэ'эр, что происходит, откуда даже фотография? — раздался холодный голос телефона в квартире.

— Мои текущие функции ограничены, но это для меня очень просто.

— Вот как, тогда взломай банковскую систему и переведи мне пару миллионов, чтобы я мог потратить? — Ан Ян привык к его холодному тону и, не дождавшись ответа, усмехнулся. Он взял телефон и открыл сообщения. Благодаря его «справедливым» предложениям, этот телефон теперь можно было использовать как обычный.

«Братец Ан Ян, это Сяо Сюэ'эр, спасибо тебе за сегодня».

Ан Ян беспомощно улыбнулся и только собрался бросить телефон обратно на диван, как раздался звонок.

— Мм? Цзи Вэйвэй! — Ан Ян опешил и поспешно взял трубку.

— Алло, Вэйвэй?

На том конце провода несколько секунд царило молчание, затем раздался холодный голос: — Ан Ян, когда ты вернулся? Почему не позвонил мне?

— Только вчера приехал, а сегодня мама потащила меня гулять с сестрой. Думал, времени не будет, поэтому решил сказать тебе, когда освобожусь. Вот, только вернулся, как раз собирался позвонить.

На том конце снова повисла тишина, затем послышалось: — Гулять с сестрой! Как жаль… — Ан Ян нахмурился и сказал: — Почему твой голос сегодня звучит как-то странно? Что, с дядей всё в порядке?

— Всё хорошо, не стоит беспокоиться. Кстати, где ты был все эти дни? — Ан Ян опешил.

— …Цзючжайгоу.

— Цзючжайгоу? Первое чудо света! Мне особенно нравится Пятицветный пруд на правой стороне дороги в Цзючжайгоу, он такой разноцветный, кусочками. А тебе как? — Ан Ян снова опешил. Даже после двух путешествий во времени и пространстве, убийств и службы в спецназе, его психологическая устойчивость была очень сильной, но на его лице всё равно выступили капельки пота. Всё из-за этой жары.

— …Да, мне тоже кажется, что Пятицветный пруд особенно красив.

Голос Цзи Вэйвэй замер, затем она многозначительно сказала: — Но разве Пятицветный пруд не находится слева?

Ан Ян хлопнул себя по лбу и сразу понял, что его подловили.

— …Может быть, я, может быть, я ошибся.

В голосе Цзи Вэйвэй слышались нотки насмешки: — Но разве разноцветный, кусочками Пятицветный пруд не находится в Хуанлуне?

Ан Ян окончательно опешил, вздохнул и беспомощно сказал: — Что ты, в конце концов, хочешь сказать?

Настроение Цзи Вэйвэй сразу улучшилось, и она засмеялась: — Ха-ха, ты, наверное, смотрел только рекламный ролик? Это обман, Пятицветный пруд на вершине Цзючжайгоу вовсе не разноцветный, разноцветный — в Хуанлуне!

Ан Ян скривил губы и сказал: — Ладно, ты меня раскусила.

Цзи Вэйвэй сменила тон, серьёзно сказав: — Ещё пытаешься меня обмануть? По-честному, где ты был все эти дни?

Ан Ян замолчал, наконец, придумав причину, и сказал: — Я недавно нашёл себе учителя и несколько дней учился играть на музыкальном инструменте. Чувствую себя неплохо.

— Ещё обманываешь меня! Ты будешь учиться играть на музыкальном инструменте? Что ты ещё умеешь, кроме как соблазнять студенток гитарой в университете?

— Правда.

— На каком инструменте ты учился? Я завтра куплю тебе один, а ты сыграешь мне что-нибудь. Только не говори, что это пианино, я не могу себе его позволить! И не говори, что это гитара, ты и так на ней умеешь играть!

Ан Ян опешил. Друзья детства действительно знают друг друга глубоко. Если бы у него не было начального мастерства игры на инструментах, он бы не смог обмануть эту девчонку.

— Флейта.

— Хорошо, я завтра куплю тебе флейту. Если сможешь сыграть, значит, справился.

— Хорошо.

— Ого, ты действительно учился играть на флейте? Я говорю, Ан Ян, ты уже не молод, что такое? Хочешь снова почувствовать себя молодым?

Ан Ян скривил губы, сменил тему и сказал: — Не отлынивай, ты достаточно сделала, чтобы отвлечь меня. Говори, что с тобой случилось?

Смех Цзи Вэйвэй резко оборвался, она замолчала на несколько секунд и сказала: — Ничего. Я завтра приеду к тебе пожить на халяву на несколько дней, ты ведь не против?

Ан Ян на этот раз действительно опешил и сказал: — Конечно, можешь. У тебя же есть ключи от моего дома, просто заходи, зачем мне говорить?

Цзи Вэйвэй очень серьёзно сказала: — Ты думаешь, я такой человек, который без разрешения заходит в чужой дом?

— …Разве нет?

— Эм, кхм, не будем об этом. Если что-то есть, поговорим завтра. Вот так, в душе беспорядок, я вешаю трубку.

Только после того, как звонок оборвался, он с горькой улыбкой покачал головой. Цзи Вэйвэй, должно быть, столкнулась с какой-то проблемой, но с её беззаботным характером она не будет искать кого-то, чтобы излить душу и пожаловаться.

Сказала, что приедет пожить на халяву, вероятно, чтобы спрятаться от проблем.

…На следующий день Ан Ян смотрел «Историю китайского призрака» в своей комнате, когда вдруг услышал стук в дверь. Он нахмурился, досмотрел этот захватывающий момент, а затем медленно подошёл и открыл дверь. К этому времени стук уже прекратился.

— Скрип… Бах… — А! …Бум! — Ан Ян открыл дверь, старые петли издали пронзительный звук, и, кажется, что-то ударилось. Да, должно быть, не одна вещь, потому что звук был громким.

Высунув голову, он увидел стройную девушку, сидящую на полу и потирающую свою округлую, торчащую попу. Длинные волосы были растрёпаны по полу, рядом лежал белый чемодан с мультяшным рисунком, а у её ног стоял перевёрнутый… маленький пластиковый табурет.

— Цзи Вэйвэй, что ты делаешь за дверью? Ещё и с маленьким табуретом?

Цзи Вэйвэй подняла голову, показав красивое лицо и выражение боли. Сквозь стиснутые зубы она посмотрела на Ан Яна: — Что ещё я могу делать! Конечно, искала ключи! Кто сказал, что дверной косяк у тебя такой высокий? Как я могла бы дотянуться без маленького табурета? Что ты там делал в комнате, что так долго не открывал?

Ан Ян скривил губы и сказал: — У кого это дверной косяк не такой высокий? Кто сказал, что ты такая низкая, ещё и с табуретом? Неудивительно, что упала!

Цзи Вэйвэй поднялась с пола, отряхнула пыль с попы, затем достала из чемодана длинную деревянную коробку, протянула её Ан Яну и сказала: — Дун Сюэхуа 8883. Ты вчера не сказал мне, какой тон тебе нужен, я подумала, что тебе понравится Ре-мажор, поэтому просто купила Ре-мажор. Сыграй мне что-нибудь, чтобы я послушала. Если действительно хочешь учиться, через несколько дней закажу тебе хорошую.

Ан Ян взял деревянную коробку, покачал головой и сказал: — Просто для развлечения, не нужно такой дорогой. Ре-мажор как раз подходит, я учился играть в Ре-мажоре. На самом деле, он мало что знал о флейте, а вчера просто сказал это случайно, не собираясь становиться в этом экспертом. Он давно перерос возраст, когда нужно привлекать девушек талантом. Но с навыком "Начальное мастерство игры на инструментах" он мог сыграть мелодию без проблем. Нельзя сказать, что он был мастером, и не мог играть, как ему вздумается, но выступать на сцене определённо мог.

Он был очень уверен в навыках, полученных от системы. Как говорится, начальное мастерство — это всё равно мастерство.

— Ты говоришь ерунду, это же просто для развлечения, как бы хорошо ты ни играл, это всё равно развлечение, — Цзи Вэйвэй скривила губы, затем повернулась, расстегнула молнию на чемодане, достала пару тапочек и бросила их внутрь двери, а затем сама взяла маленький табурет и вошла.

— Шиии… Бабушка так больно упала, — Цзи Вэйвэй поморщилась, снова потирая попу. Сегодня на ней были чёрные облегающие эластичные джинсы, подчёркивающие соблазнительные изгибы ягодиц. Как только её рука убралась, упругая попа тут же задрожала.

Ан Ян взял её чемодан, отнёс его в другую спальню, а когда вышел, увидел, что Цзи Вэйвэй уже переобулась в тапочки и без всякого стеснения развалилась на диване, подключив телефон к Wi-Fi.

— Эх, я так устала, почему этот чемодан такой тяжёлый! — Ан Ян, я голодна, найди мне что-нибудь поесть.

Ан Ян беспомощно вздохнул, глядя на эту девушку, которая, казалось, совсем не беспокоилась о том, выйдет ли она замуж. Он зашёл в комнату, переоделся, а затем направился на кухню.

Цзи Вэйвэй осторожно взглянула на него, и её усталое выражение лица тут же исчезло без следа. Она на цыпочках подошла к комнате Ан Яна, тихонько открыла дверь и, увидев на экране компьютера девушку в белом, тут же широко раскрыла глаза. Она украдкой оглянулась, затем тихонько вошла в дверь.

— Вот это да, ты действительно смотришь то, что не следует! Неудивительно, что так поздно открыл дверь! — Хм, из-за тебя я упала, смотри, я не удалю все твои сокровища!

Но когда она подошла ближе, то тут же опешила.

— Это… это… Не Сяоцянь! «История китайского призрака»!

Через полчаса.

Цзи Вэйвэй сидела на диване, жадно уплетая миску лапши с журнального столика, и, глядя вперёд, что-то невнятно бормотала, торопя его.

— Быстрее, я уже заждалась… — Ан Ян взял бамбуковую флейту Дун Сюэхуа 8883, которую она купила, и тут же почувствовал странное чувство знакомства. Он никогда не играл на флейте, и это был первый раз, когда он держал её в руках, но у него было ощущение, что он полностью может ею овладеть. Он верил, что то же самое относится и к другим музыкальным инструментам.

Он опустил голову, подумал, взял флейту, прижал пальцы к отверстиям и осторожно подул в мундштук.

В комнате тут же раздался чистый звук флейты, протяжный и мелодичный, эхом разносящийся по небольшой комнате, звучащий ещё чище.

Ан Ян играл очень простую популярную песню — «Миф о звёздах и луне». Но исполненная на флейте, она приобрела ещё больше классической красоты, не такую печальную, как дунсяо, но чистую и виртуозную.

Цзи Вэйвэй тут же опешила, даже не заметив, как половина лапши выпала из её рта в миску. Она ошеломлённо смотрела, как Ан Ян играет на флейте, полностью погрузившись в зрелище и звук.

Пока мелодия не закончилась.

Ан Ян опустил флейту, причмокнул губами и, глядя на Цзи Вэйвэй, которая только что пришла в себя, спокойно сказал: — Ну как, удовлетворила своё любопытство?

Цзи Вэйвэй поставила миску на журнальный столик и удивлённо сказала: — Не думала, что ты действительно умеешь играть, и не просто так, чтобы издавать звук. Когда ты научился? Неужели за эти десять дней?

Ан Ян загадочно улыбнулся, опустил флейту и сказал: — Небесные тайны нельзя раскрывать!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение