Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Я не из добрых людей, я знала это с самого начала. Я волк, без доброго сердца, всегда отвечаю око за око, а то и воздаю вдвойне.
Даже с теми, кого люблю, я поступаю так же. Разве я не вернула Тан Чжэфаню всё, что он причинил мне за эти годы? Вот почему он спросил: «Ты действительно любила меня?»
Я любила, но больше всего я любила себя.
Конечно, и в случае с Лю Вэньсюанем я тоже заставлю его заплатить.
За три дня я пришла в себя и решила встретиться с сестрой Фэй и братьями Лю Вэньсюанем.
Конечно, эта встреча состоится не у меня дома, а в моей компании, и я встречусь с ними как босс «Кэ И Культура».
Фэйфэй раздала им план: — Это основное содержание нашего сегодняшнего совещания. Сестра Ми считает необходимым обсудить с вами дальнейшее сотрудничество.
— Сестра Фэй, я раньше слышала, что вы всегда очень хорошо защищаете своих подопечных. Но не ожидала, что вы их так хорошо обучаете, — я намеренно говорила неприятные вещи. — Сестра Лин и брат Мин присылали мне не одного и не двух мальчиков, но, честно говоря, они меня не интересовали. А вот сестра Фэй знает, что мне нравится.
— Учитель Ми, знайте меру... — Сестра Фэй взяла Лю Вэньсюаня за руку, успокаивая его.
— Не знаю, пробовала ли сестра Фэй сама, но это действительно неплохо, — намеренно сказала я. — Эти длинные ноги, этот пресс, мне хватит надолго... — я специально улыбнулась. — Но я всё же люблю новизну. — Я посмотрела на Сун Юйчжо. — Юйчжо, ты согласен?
— На что согласен? — крикнул Лю Вэньсюань. — Ми Илэ, не перегибай палку.
— Сестра Фэй так скупа? Даёт только одного? — я намеренно села непринуждённо, покачала головой. — Разве вы не хотели роль в «Дворцовой любви в девяти безднах»? Похоже, не очень-то и хотели.
— Я согласен! — Лю Вэньсюань ещё не успел ничего сказать, как Сун Юйчжо уже ответил. — Главную роль в «Дворцовой любви в девяти безднах» — мне.
— Хорошо! — Я подвинула соглашение о неразглашении к Сун Юйчжо. — Подпишешь — станешь моим главным героем.
Лю Вэньсюань прижал соглашение. — Сун Юйчжо, ты посмеешь?!
Я тоже прижала соглашение. — Что тут бояться? Юйчжо, подписывай.
— Хватит! Перестаньте! — Сестра Фэй не выдержала. — Учитель Ми, я не продаю детей, и до сих пор я придерживаюсь этого мнения. Что касается «Дворцовой любви в девяти безднах», я ни разу не думала, что они намеренно пытались к вам приблизиться.
То, как сестра Фэй в гневе увела двух мальчиков, доставило мне огромное удовольствие. Хотя я прекрасно знала, что она не виновата, я всё равно чувствовала удовлетворение.
— Ранить врага на триста, потерять тысячу, — вошёл Линь Сян. — Ты и в этом выдающаяся. Теперь довольна?!
— Я довольна! — Я определённо была первой по упрямству на словах.
— Хорошо! А когда моя очередь? — Линь Сян сказал это очень естественно. — Разве ты не хотела, чтобы я был главным героем? Так когда же моя очередь?
— Что? — Я была ошеломлена его словами.
— Ты забрала меня обратно, и я думал, что ты всё обдумала и хочешь провести остаток жизни со мной. Не ожидал, что, как только я вернусь, рядом с тобой будет этот мальчик. А теперь? Моя очередь?
— Что за шутки? — Я пыталась убежать.
Линь Сян притянул меня обратно, заставив посмотреть на него. — Лэлэ, я очень серьёзен. Раньше ты говорила, что я молод, но я ведь явно старше его. А теперь? Ты действительно никогда не думала принять меня?
— Я никогда об этом не думала... — Я оттолкнула его. — Линь Сян, я твоя сестра, твой босс, а ты флиртуешь со мной.
— Это не флирт, я серьёзен, — он очень серьёзно посмотрел на меня. — Кэ Ся выросла, дело Мэн Лай тоже решено, я действительно повзрослел, и ты снова свободна. Обещай подумать.
Я изо всех сил старалась успокоиться. — Что за шутки? Я твоя сестра.
— Лэлэ, я никогда не называл тебя сестрой.
Да, он никогда не называл меня сестрой, с самого начала и до сих пор.
С тех пор как Линь Сян попросил меня подумать о нём, я стала не только думать о Вэньсюане, но и избегать Линь Сяна.
Но завтра первый день съёмок, так что хочешь не хочешь, а придётся встретиться.
Сегодня я собиралась всё устроить в компании, ведь меня не будет три дня, и два дня мой телефон будет сдан.
Фэйфэй немного не понимала. — Сестра Ми, почему вы избегаете Линь Сяна? Он ведь ничего не ищет, просто любит вас.
— Фэйфэй, любовь — это не то, что ты должна любить кого-то только потому, что он любит тебя. Если бы всё было так просто, я бы не была одинока, верно? — Я очень серьёзно объяснила. — Линь Сян очень хорош, красив, с хорошим характером, и у него, как ты сказала, хорошая семья. Как ни крути, он богатый наследник, но... — Я огляделась, убедившись, что никого постороннего нет. — Когда я с Вэньсюанем, я просто хочу... — Я прошептала. — Просто хочу утащить его в постель, но с Линь Сяном я просто хочу уложить его спать.
— Сестра Ми, вы такая пошлая!
— Есть и пошлее! — вздохнула я. — Я скучаю по Вэньсюаню, эх! Так трудно.
— Я пришёл! — Кто бы мог подумать, что, обернувшись, я увижу стоящего там Вэньсюаня.
Разве Лю Вэньсюань не знал, что я злюсь? Разве он не знал, что я больше не поверю ему? Почему он снова пришёл! Я скучала по нему, но не хотела его видеть.
— Кто тебя пустил? — Он не ответил, а попытался схватить меня. Я оттолкнула его. — Пожалуйста, соблюдайте приличия, это же компания.
— Значит, сестра имеет в виду, что если это не в компании, то можно? — Его выражение лица было таким, что я ничего не могла поделать.
Иногда я действительно поражаюсь, Лю Вэньсюань — удивительный человек: он говорит самые ненавистные и самые нежные слова, и в капризах ему нет равных.
— Лю Вэньсюань, я говорю тебе, я босс компании, не думай, что такие методы сработают со мной, я тоже повидала жизнь.
Но я не успела договорить, как он втолкнул меня в кабинет, оставив Фэйфэй за дверью.
Войдя, он одним движением опустил электрические жалюзи, прижал меня к столу, поднял и усадил на него. — Я же говорил, что один день в неделю принадлежит мне, и нельзя отлынивать.
Я изо всех сил пыталась оттолкнуть его, но не смогла. — Лю Вэньсюань, ты раскрылся, нам конец.
Он даже смахнул все документы со стола на пол. У кого он этому научился? Что этот ребёнок обычно смотрит?!
— То, что ты говоришь, не считается! — Он навис надо мной. — Считается только то, что говорю я.
— Почему? — Я притворилась спокойной, в этот момент нельзя было терять самообладание.
Он прошептал мне на ухо: — Просто потому, что в этом мире никто не любит тебя больше, чем я.
Я действительно не могла ему отказать. Хотя я постоянно говорила ему не верить, но когда он приближался, я теряла волю.
Когда я была в смятении, кто-то постучал в дверь, точнее, забарабанил.
Этот звук привёл меня в чувство. Я оттолкнула его и пошла открывать дверь.
Открыв дверь, я увидела Линь Сяна, стоящего за ней. Он посмотрел на меня и спустя некоторое время спросил: — Ты в порядке?
В порядке ли я? Казалось, я попала в роман, который могла бы написать только я. Теперь, похоже, все меня любят, это просто слишком по-Мэри Сью.
Такие избитые сюжеты уже давно не пишут! Как тридцатилетняя женщина могла стать такой обаятельной? Я сомневалась во всём этом, но так сильно хотела верить.
В этот момент зазвонил мой телефон. Незнакомый номер. Я ответила, и услышала незнакомый голос: — Сестра Ми, это Юйчжо. Я хотел бы поговорить с вами. Даже без главной роли я хочу познакомиться с вами, можете ли вы дать мне шанс?
Чего я не знала, так это того, что в это же время я получила сообщение в WeChat: «Илэ, моя мама сказала, чтобы мы на выходных отвезли Кэ Ся обратно. Я говорил тебе в прошлый раз, ты подумала? Мы уже не дети, хватит капризничать, пора остепениться».
Да, я полностью превратилась в Мэри Сью. Если бы сценаристы нашей компании написали такой сюжет, в прошлом я бы заставила их переписывать.
Но я, оказывается, переживаю это...
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|