Глава 5. «Особый» напиток

Ее задачей было проверить чувства мужчины, но сейчас в этом не было необходимости — он уже ясно дал понять свои намерения.

Взволнованно сжимая руку Жэнь Синьцзы, он спросил: — Вы свободны сегодня вечером? У меня есть кое-какие планы… Только мы вдвоем…

— Только вдвоем? Это немного… неудобно, — пробормотала она, потупив взгляд, изображая смущение.

Она не отказалась, а лишь сделала вид, что колеблется, словно заманивая его в ловушку.

Это еще больше раззадорило мужчину. — Что здесь неудобного? Я угощаю. Делайте, что хотите. Мне вы очень нравитесь, с первой встречи. Я хочу, чтобы наши отношения стали ближе. Будьте моей девушкой! Неужели вы откажете мне?

— Я дам вам ответ после сегодняшнего вечера, — загадочно улыбнулась Жэнь Синьцзы.

Ее слова были двусмысленными и могли быть истолкованы по-разному. Но мужчина, уверенный в себе, понял их по-своему. — Хорошо, тогда не будем здесь задерживаться. Я отвезу вас в другое место, — сказал он, беря Жэнь Синьцзы за руку и уводя ее, чтобы поймать такси.

Они поехали в другое заведение, на этот раз в бар. Было еще не поздно, ночные клубы еще не открылись. В баре было малолюдно, хотя несколько молодых людей, вероятно, студентов, уже наслаждались атмосферой.

Мужчина провел Жэнь Синьцзы через толпу к барной стойке и заказал ей напиток. — Официант, один «Возлюбленная»! И сделайте особый! — сделал он особый акцент.

Бармен сразу понял, что от него требуется, и ловкими движениями начал готовить коктейль. Жэнь Синьцзы с любопытством наблюдала за ним. — Кажется, вы здесь частый гость, — заметила она. — Что значит «особый»?

— Ничего особенного, — ответил мужчина. — Просто он отличается от обычного. В нем — вся моя любовь к вам.

— Ха-ха, — Жэнь Синьцзы отвернулась и прикрыла рот рукой, тихонько посмеиваясь. Неужели это правда? Выдержит ли эта «любовь» испытание?

Вскоре бармен поставил перед ней готовый коктейль. Жэнь Синьцзы посмотрела на красную жидкость в бокале, подняла его и внимательно рассмотрела, но пить не стала.

Мужчина, казалось, начал нервничать. — Попробуйте, должно быть вкусно.

Жэнь Синьцзы опустила глаза, ее длинные ресницы слегка подрагивали. Она медленно поднесла бокал к губам, но остановилась и, нахмурившись, сказала: — Какой резкий запах! Наверное, очень крепкий? У меня завтра работа, я не хочу проспать весь день. У меня слабая голова, я пьянею с одного бокала. Этот напиток мне не подходит.

Она поставила бокал обратно на стойку, отодвигая его к мужчине. В ее глазах мелькнул расчетливый блеск. «Милый, — подумала она, — не думай, что я не знаю твоих уловок. В баре нельзя пить ничего, что ты не заказывал сам, особенно если напиток хоть на секунду исчезал из поля зрения. А уж тем более твой „особый“ коктейль! Я на такое не куплюсь».

Вся твоя любовь, значит? Скорее всего, там что-то подмешано. Судя по его нетерпению, так оно и есть!

Она не собиралась пить эту гадость.

На лице мужчины промелькнуло раздражение, но он не сдавался и снова подвинул бокал к Жэнь Синьцзы. — Не волнуйтесь, это просто слабоалкогольный коктейль, специально для девушек. Разве я стал бы заказывать вам что-то крепкое? Попробуйте, сами убедитесь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. «Особый» напиток

Настройки


Сообщение