Глава 4. Многозначительный взгляд

Жэнь Синьцзы не помнила, когда уснула, но проснулась только утром.

Открыв глаза, она потянулась за телефоном, который вчера бросила в сторону, села на кровати и, открыв WeChat, увидела сообщение от негодяя.

Он назначил встречу на полдень, вероятно, чтобы пообедать вместе. Времени было достаточно: оставался еще час. Она потратила полчаса на макияж и одежду, а еще полчаса — на дорогу до места встречи.

Сегодня на ней был спортивный костюм, а сверху — та самая джинсовая куртка. Она выглядела как студентка университета.

Когда она приехала, мужчина уже был на месте. Похоже, он был довольно пунктуален.

— Я, кажется, не опоздала? — спросила она, подходя к нему и уверенно садясь на стул. Ее конский хвост покачивался в такт ее шагам, подчеркивая ее юный образ. — Я приехала минута в минуту, а вы, смотрю, рано.

— Нет-нет, я тоже только что пришел, — ответил он, не отрывая от нее взгляда. — Вы сегодня выглядите совсем по-другому, чем вчера. Как будто другой человек.

Как и ожидалось, мужчина сразу заметил перемену в ее внешности.

Такая резкая смена образа создавала у мужчин ощущение, будто они сорвали куш. Ведь если бы такая женщина стала их девушкой, это было бы как иметь сразу двух подруг с разными стилями.

Жэнь Синьцзы довольно подперла подбородок руками и спросила: — Вам нравится такой стиль? — Ее глаза смотрели прямо на мужчину, и в ее взгляде читалось: «Ты мне нравишься». Одним взглядом она могла передать так много.

Ее глаза были полны очарования, едва заметная улыбка, словно невидимые руки, тянулась из ее глаз и сжимала его сердце.

— Конечно, — ответил он. — Красивой женщине все к лицу.

— Ха-ха-ха! Вы мастер комплиментов! Наверное, так же говорите и своей девушке?

Мужчина тут же начал оправдываться: — Девушка? У меня нет девушки! С чего вы взяли? У меня никогда не было девушки.

Вот он, настоящий негодяй! С такой великолепной актерской игрой он мог бы легко обмануть любую наивную девушку.

Его естественная непринужденность и спокойствие легко вводили в заблуждение.

Жэнь Синьцзы сделала вид, что поверила, и с удивлением воскликнула: — Что?! У вас нет девушки? Серьезно? Такой замечательный мужчина, и без девушки… Какая жалость! Хотя…

Она не договорила, последние слова повисли в воздухе, намекая на нечто большее. Это называлось двусмысленностью.

Мужчина сразу понял намек и быстро парировал: — Да ладно вам… Кто обратит внимание на такого, как я? Вот у такой красавицы, как вы, наверняка много поклонников. Вашему парню, должно быть, очень повезло.

— Парень? — усмехнулась она. — Оставьте. У меня нет парня, и поклонников тоже нет. Наверное, я слишком скромная.

Она изобразила удивление. Ну что ж, раз уж на то пошло, она тоже умеет играть.

Услышав это, мужчина заметно оживился и медленно протянул руку по столу к Жэнь Синьцзы…

Сначала он осторожно коснулся кончиков ее пальцев, а затем, видя, что она не сопротивляется, взял ее руку в свою…

Хотя с первого взгляда он не показался ей особенным, сейчас, словно охваченный страстью, он смотрел на нее затуманенным взглядом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Многозначительный взгляд

Настройки


Сообщение