Глава 10: Твоя жена просто супер! (Часть 2)

— …Если об этом узнают таблоиды, будет настоящий взрыв, — сказал Ван Цзеси, стараясь сохранять спокойствие.

— Тогда придется попросить вас, «Вэйцао», держать язык за зубами, — Е Сю вежливо чокнулся с ним стаканом с напитком. Они с Ван Цзеси были хорошо знакомы.

Поэтому, когда свадьба закончилась, и все разошлись по домам, многие так и не поняли, какой Е Цю женился: Бог Е или обычный Е Цю.

Ведь в «Вэйцао» все знали, что тот женский персонаж, которого Чи Ся «водила»… то есть, которым играла, принадлежал ее мужу. В наше время играть персонажем противоположного пола не было чем-то из ряда вон выходящим. Но поскольку Е Цю (муж) был как две капли воды похож на Бога Е, даже несмотря на присутствие Е Сю, все предпочли верить своим глазам, втайне сомневаясь. Кто бы поверил, что тот неряшливый парень с убийственно язвительным языком и полным отсутствием манер – Бог Е? Никто не поверит!

Значит, Е Цю (муж) и есть Бог Е! Вежливый, с приятной речью, с красивой походкой, с таким холодным взглядом… Настоящий мужской идеал! Вот он, Бог Е, каким его представляли все!

Е Сю развел руками. Что поделать, если они не верят? В конце концов, у них одно лицо, их действительно трудно различить.

Даже родная мать иногда их путала, не говоря уже о посторонних.

Когда Е Сю собирался вернуться в Ханчжоу, Чи Ся собрала ему целую кучу вещей Е Цю. Она сказала, что это вещи Е Цю, но на самом деле вся одежда была совершенно новой. Е Цю считал, что у его матери ужасный вкус, и цветовая гамма одежды недостаточно солидная, поэтому все вещи были новыми, с бирками и ценниками.

Перед свадьбой он разобрал свой шкаф и отнес старую одежду в новую квартиру. В итоге, накопилась целая гора вещей. Чи Ся подумала, что раз у братьев одинаковое телосложение, будет жалко, если одежда пропадет. Руководствуясь принципом бережливости, она спросила адрес Е Сю и отправила ему все вещи по почте, когда тот вернулся в Ханчжоу.

Е Цю признался, что на самом деле часть одежды изначально покупалась для его брата. Просто тогда мама Е жалела старшего сына, а отец был недоволен, поэтому так и не решилась отправить вещи Е Сю.

Чи Ся тоже видела, какое у свекра настроение. Старший сын, бунтарь, столько лет не был дома, и только на свадьбе Е Цю отец не стал ругать Е Сю за то, что тот такой бестолковый.

На самом деле, она считала, что у ее деверя очень хороший характер. Типичный острый на язык пекинский парень, совсем не такой, как капитан «Вэйцао» с его вечными четками.

Она поговорила с Е Сю наедине. Смысл разговора сводился к тому, что Е Цю очень хочет, чтобы Е Сю вернулся домой. Теперь, когда он женился, он не сможет, как раньше, постоянно жить дома и быть рядом с родителями. Его родители, возможно, еще не привыкли к этому. Ты же старший брат, столько лет не был дома, вернись поскорее, побудь с родителями. С тех пор, как ты ушел, ты приезжал всего пару раз, все это время Е Цю заботился о родителях. Ты уже не ребенок, вернись домой, дай Е Цю немного передохнуть.

Е Сю только рассмеялся. Хорошая у него невестка, всегда заступается за младшего брата. Все правильно сказала, каждое слово попало в точку. Действительно, он многим обязан брату. Отец, хоть и был упрямым, но, как и сказала Чи Ся…

На самом деле, он был очень рад вернуться домой. Он сделал кучу фотографий с братом, ворча, что старший сын не умеет ни сидеть, ни стоять как следует. Но когда дело дошло до семейного фото, он все равно поставил Е Сю в центр.

— Раз уж ты присматриваешь за Е Цю, я не боюсь, что его кто-то обидит, — Е Сю тяжело вздохнул. Е Цю, хоть и дурачок, но ему повезло. Женился на такой умной жене. Она сразу же надавила на самые чувствительные струны в душе старшего брата.

— Это ты его точно не обидишь! Иногда нужно уступать Цю-цю. Он такой милый, наивный простачок.

— Вот уж правда, почему у нынешних девушек такие каменные сердца? — вздохнул Е Сю.

— На самом деле, я ничего особенного от тебя не прошу. Хотя бы на праздники отправляй ему какие-нибудь подарки, будь с Цю-цю поласковее, — сказала Чи Ся. — Он же каждый год тебе покупает. Все хранит у тебя в комнате, в картонной коробке под кроватью. Мама чуть не выбросила ее, а когда он это обнаружил, так расстроился, чуть не плакал.

— И такое было? — Е Сю стало неловко, он даже покраснел.

Действительно, за столько лет он ни разу не проявил заботу о брате.

— Я понял.

— Хотя бы копилку-свинку ему подари, — Чи Ся теперь все поняла. Эти братья такие забавные. На самом деле, они заботятся друг о друге, просто не говорят об этом. А Е Сю еще и любит доводить брата до белого каления. — На праздники, даже если не приезжаешь домой, отправляй родителям красные конверты. Они уже пользуются WeChat. У тебя даже телефона нет! Хотя бы сообщай им, как у тебя дела, чтобы они не волновались.

Е Сю замер. Его родные действительно никогда не говорили об этом открыто. Чи Ся действительно хорошая девушка. — Похоже, твоему брату в жизни больше всего повезло, что он женился на тебе.

— Да, Е Цю никогда бы не сказал тебе всего этого прямо. Я думаю, ты и сам все понимаешь. Но иногда лучше все-таки говорить начистоту.

— Еще пару лет, выиграю еще один чемпионат, и вернусь, — Е Сю дал Чи Ся обещание.

— Еще? — Чи Ся удивленно посмотрела на него.

— Я же Е Цю. Разве Е Цю не рассказывал тебе, как много лет назад я взял его удостоверение личности, сбежал из дома и начал играть в «Славу»? — Е Сю закурил и повернулся к Чи Ся.

Чи Ся потеряла дар речи. Что же она наговорила своему кумиру?!

А потом Е Цю (муж) незаслуженно получил от жены взбучку: «Почему ты не рассказал правду?! Почему?! Почему ты не сказал, что он украл твое удостоверение?! Из-за тебя я так плохо обошлась со своим кумиром!»

Е Цю (муж) было очень обидно. Он даже ужинать не стал, заказал еду на дом.

Е Сю, сидя в скоростном поезде, был в отличном настроении. Он думал о том, что Е Цю сегодня вечером точно не поздоровится. «Глупый братишка, я никогда не буду с тобой нежен».

Затем Е Сю распаковал подарок от Чи Ся — новый телефон стоимостью семь-восемь тысяч юаней. К нему была приклеена записка: «Е Цю купил. Стесняется лично тебе отдать. Чаще звони домой, будь с братом поласковее, не дразни его постоянно».

В тот год на День образования КНР Е Цю получил от Е Сю, купленную на Taobao, копилку-свинку.

Позолоченную, с безвкусной надписью «Желаю богатства и процветания! Поздравляю с богатством!». Чи Ся сфотографировала Е Цю, который был готов расплакаться, но все равно не выпускал копилку из рук, ругая негодного братца, и отправила фото Е Сю.

«Клуб любителей поиздеваться над Цю-цю делится с тобой каждым днем издевательств над Цю-цю».

Е Сю трясся от смеха.

Он написал Е Цю: «Е Цю, твоя жена просто супер».

От автора:

Может быть, еще будет бонусная глава?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение