Глава 8. Гу Синьчэн — он не человек! (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

К сожалению, Гу Синьчэн ей не ответил, а продолжил неторопливо прогуливаться по дому.

За полгода его отсутствия здесь мало что изменилось.

Чжоу Жань привыкла лежать на диване и читать, поэтому на маленькой книжной полке рядом с диваном круглый год стояли её новые, ещё нераспечатанные книги. На солнечном балконе стояли три-четыре глиняных цветочных горшка, цветы и травы в которых давно засохли, а почва потрескалась, образуя кольцевые трещины вдоль внутренних краёв горшков.

Чжоу Жань была настоящим убийцей растений; даже самые неприхотливые плющи и суккуленты в её руках не выживали и полмесяца.

К счастью, Чжоу Жань давно смирилась с этой реальностью. После того как шестой купленный ею пышный плющ превратился в «одинокого командира», она, рассерженная и раздосадованная, той же ночью опубликовала пост, объявив, что прекращает травить растения.

Гу Синьчэн знал об этом, потому что в то время Чжоу Жань вела свой блог как дневник, и любое «движение» тут же появлялось в её ленте.

Цветочные горшки на балконе оставила мама Чжоу Жань, и Гу Синьчэн тоже знал об этом.

Чжоу Жань следовала за Гу Синьчэном, видя, как он пристально смотрит на эти безжизненные горшки на балконе, и спросила: — У тебя же есть сверхспособности? Можешь оживить эти цветы?

Гу Синьчэн обернулся и равнодушно взглянул на Чжоу Жань, его взгляд словно говорил, что Чжоу Жань лучше бы помечтать.

— … — Чжоу Жань поджала губы и тихо выругалась: — Скряга.

Компьютер-дух Гу Синьчэн решил вернуться в родные места, и Чжоу Жань могла только молча следовать за ним.

Рядом со второй спальней была отдельная небольшая комната, специально оборудованная как кабинет для Чжоу Жань.

Кабинет был небольшой, но очень уютный, и много лет Чжоу Жань проводила здесь почти все свои вечера.

Гу Синьчэн, естественно, тоже.

Многими ночами он стоял на том ореховом столе, а кончики пальцев Чжоу Жань быстро скользили по клавиатуре, набирая одну историю за другой.

Первая секунда, когда Гу Синьчэн обрёл самосознание, тоже произошла в этом кабинете.

Сначала он был в замешательстве, но благодаря мощной системе обработки данных Гу Синьчэн быстро всё понял и принял.

Огромная и точная вычислительная система даже помогла ему точно рассчитать время того дня — семнадцатого июля, двадцать три часа сорок пять минут. За пятнадцать минут до окончания двадцать четвёртого дня рождения Чжоу Жань, он должен был появиться.

Но что-то пошло не так: он был безжалостно брошен Чжоу Жань в спящем режиме, и его возвращение в родные места произошло на полгода позже, чем предполагалось.

Чжоу Жань прислонилась к дверному косяку кабинета, наблюдая за человеком в комнате, и несколько раз ущипнула себя за бедро.

Только ощутив настоящую боль, она осмелилась поверить, что всё, что произошло сегодня вечером, не было сном.

Это было слишком безумно.

Она могла бы кататься лицом по клавиатуре и всё равно не написала бы такой сюжет.

Гу Синьчэн посидел немного в кабинете, затем, видимо, устал, встал, пожелал Чжоу Жань спокойной ночи и вернулся к себе.

Перед уходом он специально напомнил Чжоу Жань не забыть про завтрак завтра, в десять утра он ровно постучит в дверь.

Наконец-то «Великий Будда» был отправлен, и Чжоу Жань спокойно лежала на диване.

Пятичасовой новогодний гала-концерт наконец-то подошёл к концу. В этот последний момент на сцену вышел седовласый старый артист и во весь голос исполнил классическую старую песню «Незабываемый вечер».

Незабываемый вечер…

Незабываемый вечер…

Эти слова полностью запали Чжоу Жань в душу.

На телефоне было несколько сообщений от Лу Синь, которая очень тревожно спрашивала о ситуации у Чжоу Жань.

Чжоу Жань держала телефон, боясь, что если она расскажет Лу Синь об этом, та ночью вернётся в страну и потащит её в больницу на психиатрическое обследование, поэтому она решила не упоминать об этом, сказав лишь, что Гу Синьчэн уже ушёл и с ней всё в порядке.

Лу Синь была очень бдительна, опасаясь, что это сообщение было отправлено кем-то другим от имени Чжоу Жань, и тут же позвонила ей по видеосвязи. Только убедившись, что Чжоу Жань не подвергалась никакому принуждению, она наконец успокоилась.

Было уже очень поздно, Чжоу Жань за этот день пережила слишком много. Во время видеозвонка она постоянно зевала, и Лу Синь, которая, казалось, собиралась что-то сказать, увидев её такой, тут же поторопила её повесить трубку и лечь спать.

В канун Нового года Чжоу Жань видела череду снов.

Во сне все столы, стулья, диваны, холодильники и телевизоры в её доме превратились в людей. Красивые мужчины и женщины заполнили всю комнату, требуя, чтобы Чжоу Жань взяла на себя ответственность.

Чжоу Жань была почти на грани нервного срыва. Воспользовавшись невнимательностью этих «столов-духов», «стульев-духов» и «диванов-духов», она выбежала из дома, но тут же столкнулась с Гу Синьчэном.

Во сне он был одет в ту же чёрную рубашку, что и вчера, его холодные и отстранённые глаза слегка прищурились. Он скрестил руки на груди, пристально глядя на неё, и холодно спросил: — А где мой завтрак?

Чжоу Жань резко проснулась.

Она проснулась в одиннадцать часов, без всяких сомнений проспав.

Она две секунды смотрела на время, отображаемое на экране телефона, не испытывая ни малейшего беспокойства.

Гу Синьчэн ушёл вчера около часа ночи, и Чжоу Жань была уверена, что он не мог проснуться так рано.

Поэтому она очень медленно встала, умылась, прибралась, и только потом зашла на кухню. Когда она закончила, в дверь постучали.

Хотя был день, в коридоре всё ещё было довольно темно. Гу Синьчэн сегодня надел свежую белую рубашку, выглядел он вполне прилично, и Чжоу Жань чуть не забыла о том, что он её поработил.

Чжоу Жань отошла в сторону, пропуская Гу Синьчэна в дом.

После сна она с трудом приняла абсурдный факт, что Гу Синьчэн — это компьютер-дух.

— Ты нарушила обещание, я ждал тебя два часа, — раздался голос Гу Синьчэна из-за спины, когда Чжоу Жань доставала подогретое молоко из микроволновки.

Чжоу Жань закатила глаза к небу, но его слова не нарушили её действий.

Когда она протянула горячее молоко Гу Синьчэну, который совершенно не вёл себя как гость, она улыбнулась и сказала: — Ты мог бы просто заказать еду на вынос.

Чжоу Жань не верила, что Гу Синьчэн действительно ждал её два часа. Компьютер-дух, скорее всего, как и она, только что проснулся.

Он сказал это, чтобы просто её напугать.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Гу Синьчэн — он не человек! (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение