Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Чжоу Жань и Гу Синьчэн знали друг друга так мало, что количество их разговоров можно было пересчитать по пальцам. Теперь же они сидели за одним столом и ели новогодний ужин. Кроме как «фантастика», Чжоу Жань не могла подобрать более подходящего слова, чтобы описать это.
— Вкусно? — не удержалась Чжоу Жань, видя, как Гу Синьчэн ест с таким аппетитом.
Едва проглотив, Гу Синьчэн тут же поднял голову, посмотрел на Чжоу Жань и произнёс: — Угу.
В душе Чжоу Жань царила смесь чувств, полная жалости к этой популярной звезде. Наверное, чтобы поддерживать форму, он обычно «питался травой».
Впрочем, Гу Синьчэну, вероятно, было суждено зарабатывать на жизнь своей внешностью: он ел быстро, но его манеры за столом были безупречны.
Глядя на столь приятный для глаз мукбанг, Чжоу Жань улыбнулась шире и ещё более радушно предложила Гу Синьчэну поесть побольше.
Около десяти часов Гу Синьчэн наконец отложил палочки.
Чжоу Жань убрала посуду и остатки еды на кухню. Когда она вышла, Гу Синьчэн сидел на диване, очень серьёзно смотря телевизор, и, казалось, совсем не собирался уходить.
Выражение его лица было очень серьёзным, и всё его внимание, казалось, было приковано к экрану телевизора.
Это серьёзное выражение невольно вызвало любопытство у Чжоу Жань: неужели сегодняшняя программа была настолько хороша?
Но когда она взглянула на телевизор, там шла весёлая детская передача.
Снова взглянув на Гу Синьчэна, она увидела, что он, казалось, полностью погружён в неё.
Чжоу Жань на мгновение растерялась, не зная, что сказать. В общем, их знакомство с Гу Синьчэном было полно драматичности, так что то, что Гу Синьчэн любит смотреть детские передачи, уже не казалось таким уж странным.
Она верила, что за последнее время её разум сильно закалился, и в будущем, столкнувшись с любыми драматическими событиями, она сможет отмахнуться от них смехом и спокойно справиться.
На самом деле, Чжоу Жань была довольно рада, что Гу Синьчэн остался. В доме ни с того ни с сего появился ещё один человек. Хотя они знали друг друга недолго и не были близки, по крайней мере, ей не придётся встречать праздник в полном одиночестве.
Она подумала, что Гу Синьчэн, возможно, тоже посчитал, что праздновать в одиночестве дома слишком уныло, поэтому не стала зацикливаться на том, что он остался.
У северян на праздники всегда есть пельмени. Чжоу Жань вчера купила готовое тесто для пельменей, а днём приготовила мясную начинку. Она села, ответила на несколько новогодних поздравлений, а когда время подошло, снова пошла на кухню.
В лепке пельменей она была новичком. Насколько ловкими были её руки при наборе текста на клавиатуре, настолько же неуклюжими они были при лепке пельменей.
В процессе Чжоу Жань даже подумала, не сварить ли ей те пельмени, что её мать оставила в холодильнике перед смертью, но, вспомнив о человеке, сидящем на диване, она отбросила эту мысль.
Ей было жаль их.
Чжоу Жань пришлось продолжать упрямо лепить пельмени.
Звук телевизора в гостиной был хорошо слышен: от песен и танцев до сяншэна и традиционной оперы. Чжоу Жань успела бросить один за другим круглые и пухлые пельмени в кипящую воду ровно в половине двенадцатого.
Когда пельмени только попали в кастрюлю, Чжоу Жань была полна уверенности и даже подумывала сфотографировать их и отправить Лу Синь, чтобы похвастаться.
Но реальность быстро нанесла ей болезненный удар и дала ей ясное и глубокое понимание её кулинарных способностей.
В бурлящей воде пельмени, похожие на юаньбао, один за другим лопались, их тесто отделялось от начинки, и в кастрюле на мгновение воцарился хаос.
Чжоу Жань суетливо спасала их какое-то время и с трудом выловила лишь пятнадцать штук, которые выглядели более-менее прилично, большинство из них она положила на тарелку, приготовленную для Гу Синьчэна.
Она как раз собиралась вынести эти нелегко доставшиеся тарелки с пельменями, когда телефон на мраморной столешнице на кухне завибрировал.
В это время, кроме Лу Синь, никто другой не звонил Чжоу Жань.
— Ты на кухне? — Когда видеозвонок соединился, Лу Синь увидела знакомый фон кухни Чжоу Жань и немного удивилась.
Чжоу Жань направила камеру на свой шедевр, над которым трудилась больше часа: — Я сама их сварила, как тебе? Неплохо, правда?
— Выглядит неплохо, только вот не знаю, каково на вкус… — Лу Синь хотела подстроить так, чтобы Чжоу Жань приготовила ей пельмени, когда вернётся в страну, но, увидев два комплекта посуды, она на мгновение замерла: — Не знаю, каково на вкус?
Увидев два комплекта посуды, Лу Синь первым делом подумала, что у Чжоу Жань дома кто-то есть, но быстро отбросила эту мысль.
Сегодня канун Нового года, другой комплект посуды, должно быть, приготовлен для тёти Чжоу.
— Тогда, когда вернёшься в страну, я сварю их для тебя.
— Хорошо.
Лу Синь ответила, икая от выпитого. Она сидела на кожаном диване, завернувшись в коричневое одеяло, вокруг было немного шумно.
Ей очень хотелось подойти к окну и подышать свежим воздухом. В последние десять с лишним минут кануна Нового года она хотела быть рядом со своей одинокой подругой, которая находилась далеко в стране.
Алкоголь сильно подействовал, и когда Лу Синь встала, ноги у неё подкосились. К счастью, окно в этой квартире было недалеко, и она без особого труда дошла до него.
Положив телефон на подоконник, Лу Синь подняла руку, чтобы повернуть оконную ручку.
В полузабытьи ей показалось, что кто-то зовёт Чжоу Жань по имени.
Когда она услышала это в первый раз, Лу Синь подумала, что ослышалась.
Но когда этот чистый голос прозвучал снова, Лу Синь была абсолютно уверена, что не ошиблась, и этот звук доносился из телефона.
Она уже не думала об открытии окна, большая часть алкоголя выветрилась, и она поспешно подняла телефон.
Чжоу Жань, должно быть, положила телефон, и камера была направлена прямо на потолок кухни. Хотя ничего не было видно, звук был слышен очень отчётливо.
Она услышала, как её подруга спросила: — Нужен уксус?
Низкий, сексуальный мужской голос ответил: — Нет, спасибо.
Затем послышались шаги и звук закрывающейся раздвижной двери кухни.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|