Венок
Святой почитал простоту и истину, и ученики, беря с него пример, поступали так же.
Маленькая комната для уединения ничуть не изменилась с тех пор, как она помнила: окно с видом на облака, облачное ложе. Кроме связки колокольчиков ветра, которую она сама когда-то повесила перед окном, никаких других украшений не было.
По сравнению с ее роскошным, полным излишеств дворцом принцессы на Небесах, с его нефритовыми башнями и палатами, это место было разительно иным. Но ей очень нравилось здесь жить, даже больше, чем в собственном доме.
На облачном ложе лежал венок, сплетенный из белоснежных цветов лунного лавра. Вероятно, прошло слишком много времени, и лунный свет на цветах давно потускнел.
Юй Тун смутно припомнила давнее событие. Тогда она только прибыла в Би Ю Гун и целыми днями проказничала со старшими братьями и сестрами. Однажды она увидела несколько очень красивых кустов кампсиса, сорвала несколько цветков и захотела заколоть их в прическу.
Она принесла их показать старшему брату Добао. Он сплел из этих цветов самый красивый венок и надел ей на лоб.
Он ей так понравился, что она радостно носила его несколько дней.
Лишь много позже она узнала, что те цветы кампсиса были из сада Юйцин Шэнжэня.
И пока она счастливо носила их на голове, кто-то другой втайне от нее нес за это наказание…
Очнувшись от воспоминаний, Юй Тун с легкой ностальгией взглянула на венок из лунного лавра, лежавший на облачном ложе. Она протянула руку, чтобы взять его, но в тот момент, как только она коснулась венка, этот давно увядший и потерявший сияние букет мгновенно рассыпался в прах.
Подул ветер, и пыль разлетелась, исчезнув в бескрайнем первозданном мире.
Юй Тун слегка нахмурилась, ее алые губы плотно сжались в тонкую линию.
Она-то думала, что он все эти годы так же скучал по ней, как и она. А оказалось, он давно ее забыл.
Разгневанная, она выбежала из комнаты для уединения, покинула массив и, не сдержавшись, со всей силы пнула каменную стену.
Но и этого ей показалось мало. Взмахнув рукавом, она использовала остатки своей магической силы, чтобы разрушить этот массив.
Раз он ее не помнит, зачем оставлять это место!
В то же время, за тысячи ли отсюда, в Западном Краю Синью, на Священной Горе Линшань.
В Храме Лэйинь Будда изрекал мудрость, проповедуя на Празднике Улламбана.
Небо сияло, плыли радужные облака, дул легкий ветер. Собрались все небесные божества и будды, были приглашены даже восточные святые, главы Школы Людей и Школы Чань.
Все слушали, затаив дыхание, словно опьяненные. Некоторые божества и будды постигли Дхарму и, забыв о своей форме, тут же вознеслись.
Были и те, кто следовал изначальному Дао, но не понимал смысла сказанного.
В воздухе парили золотые лотосы заслуг. Прекрасный Будда стоял на золотом лотосе, взирая на мириады живых существ.
Вдруг, словно что-то почувствовав, он бросил мимолетный взгляд в сторону Восточного моря.
То, что Будда отвлекся, осталось незамеченным для других, но не укрылось от глаз Тайцин Шэнжэня и Юйцин Шэнжэня. Их взгляды тут же устремились на него.
В следующее мгновение Будда опустил глаза, улыбнулся и слегка кивнул двум святым.
Тайцин улыбнулся в ответ, поднял руку и произнес даосское приветствие.
Юйцин с суровым лицом тихо хмыкнул и отвернулся.
**
Когда Юй Тун покидала Пэнлай, Цзяо Мо Ван все еще был пойман в массиве на пляже. Увидев ее силуэт, он закричал из ловушки: — Красавица! Милая бабушка! Я был неправ, выпусти меня!
Я обещаю, что больше никогда не буду тебя преследовать!
У Юй Тун и так было плохое настроение, а его голос еще больше ее раздосадовал. Стоя на облаке, она сложила пальцы в магический жест и активировала массив. Цзяо Мо Ван тут же ощутил, будто его бросили в воду и огонь одновременно – его терзали то холод, то жар, причиняя невыносимые страдания.
— Это священное место святого, благословенная обитель бессмертных. Тебе здесь не будет плохо. Сиди тут и наслаждайся!
Она показала ему язык, вскочила на облако и улетела!
Покружив немного, она быстро добралась до Горы Хуаго. Толпа маленьких макак окружила ее, прыгая по ней.
Войдя в Пещеру Водяной Занавеси, она не увидела Сунь Укуна.
Она спросила стоявшего рядом Чицзи Махоу: — Куда делся ваш великий король? Почему его не видно?
Чицзи Махоу не успел ответить, как какая-то маленькая обезьянка запрыгала вокруг, крича: — Бабушка, бабушка, наш великий король снова ушел на Небеса чиновником служить!
Чицзи Махоу с гордостью добавил: — Эти небожители боятся нашего великого короля! Они пригласили его на Небеса стать Ци Тянь Да Шэном.
Юй Тун вспомнила, что Сунь Укуна уже обманом заманили на Небеса служить. Неужели он снова попался?
— А вы знаете, почему он согласился, как только его позвали?
Чицзи Махоу почесал щеку: — Тот старик, что пришел пригласить нашего великого короля, сказал, что работа Ци Тянь Да Шэна – охранять Персиковый Сад.
Вот обжора!
Юй Тун скривила губы. Как он может верить всему, что ему говорят? Разве такая работа, как охрана сада, достойна Ци Тянь Да Шэна!
Она встала, вышла из Пещеры Водяной Занавеси и взлетела в небо: — Тогда я тоже отправлюсь на Небеса посмотреть!
Спустившись с Сунь Укуном один раз, она уже примерно запомнила расположение Небес. Поднявшись туда, она побродила по извилистым путям и действительно нашла персиковый сад.
Она догадалась, что это и есть тот самый Персиковый Сад, о котором говорил Чицзи Махоу.
Войдя внутрь, она увидела лишь семерых прекрасных небесных дев в пестрых одеждах.
Присмотревшись, она поняла, что на этих семерых небесных дев наложено заклинание обездвиживания!
Не нужно было гадать, чтобы понять – это проделки той обезьяны.
Она подула чистым воздухом, сняв заклинание с семерых дев, и вышла из Персикового Сада.
Она попыталась определить местонахождение обезьяны с помощью магии, но не смогла.
Среди густых облаков она вдруг увидела неподалеку двух изящно летящих небожителей.
Юй Тун скрыла свою фигуру и прислушалась к их разговору.
Один сказал: — Не знаю, что случилось с Пиром Персиков Бессмертия в этом году? Раньше он всегда проводился в Яо Чи, почему в этом году нужно сначала явиться во Дворец Тунмин для приветствия?
Другой ответил: — Кто ж знает? В любом случае, об этом сообщила та наглая обезьяна, так что ошибки быть не должно.
Разговаривая, они удалились.
Раз уж об этом сообщила наглая обезьяна, значит, это точно ошибка!
Юй Тун прикрыла рот рукой и тихонько рассмеялась, затем повернулась и ушла.
Не дойдя до Яо Чи, она издалека почувствовала аромат вкусной еды. Юй Тун невидимой вошла внутрь. В зале никого не было, кроме маленькой лохматой обезьяны, которая обнимала кувшин с вином и пила большими глотками.
Юй Тун охватило игривое настроение. Она тихо подошла к нему сзади и похлопала по плечу.
Пьяная обезьяна обернулась – никого. Она продолжила пить и есть.
Юй Тун снова похлопала его.
Так повторилось несколько раз. Наконец, обезьяне это надоело. Она швырнула кувшин на пол, достала Золотой Обруч и крикнула: — Кто здесь? Смеешь баловаться перед своим дедушкой Великим Мудрецом?
В воздухе раздался девичий смех, звонкий, как серебряный колокольчик. Юй Тун постепенно проявила свою фигуру.
Сунь Укун молча убрал Золотой Обруч, протянул руку, схватил с блюда какую-то еду и поднес ко рту Юй Тун: — Ешь скорее! Считай, это я, старина Сунь, тебя угощаю!
Юй Тун уставилась на его мохнатую руку и отступила на полшага: — Какая же ты неаккуратная обезьяна! Даже палочками не пользуешься.
Сказав это, она взяла со стола золотые палочки для еды и протянула ему.
Сунь Укун пренебрежительно отвернулся: — Старина Сунь не пользуется этими неудобными штуками!
Юй Тун посмотрела на выражение его лица, моргнула и вдруг поняла: — О… так ты не умеешь пользоваться палочками!
— Вздор! — Обезьянье лицо Сунь Укуна, чье слабое место задели, покраснело – то ли от выпитого вина, то ли от смущения.
Он взмахнул рукой, собирая все деликатесы и небесные напитки со стола в мешок: — Хм! Не буду больше есть! Старина Сунь оставит это своим обезьянкам и внучатам!
Хоть какая-то совесть у него есть, помнит об обезьянах Горы Хуаго.
Юй Тун не увидела в этом ничего плохого. Она вспомнила, что во времена клана демонов, когда устраивались пиры, все демоны пили вместе, не делая различий.
Она взглянула на небо. Должно быть, небожители уже поняли, что их обманули, и теперь ищут виновника!
Она поторопила его: — Тогда скорее отправимся на Гору Хуаго!
— Подожди! — Сунь Укун икнул от вина, схватил ее за руку и, качая головой, сказал: — Ты еще не была в моем Дворце Ци Тянь Да Шэна. Я хочу тебе его показать.
Он был как ребенок, хвастающийся своей игрушкой. Юй Тун всегда чувствовала, что он ей по душе.
Она кивнула: — Ну хорошо!
И вот Сунь Укун повел ее летать по Небесам, пока они не приземлились перед одним дворцом.
— Вот здесь!
Сунь Укун первым вошел внутрь, оставив Юй Тун растерянно смотреть на табличку над входом во дворец — Дворец Доушуай!
Даже если она не умела читать, название «Дворец Ци Тянь Да Шэна» должно было состоять из пяти иероглифов!
Эта обезьяна совсем опьянела! Юй Тун поспешила за ним внутрь!
(Нет комментариев)
|
|
|
|