Встреча 6

Встреча 6

Проведя несколько дней в одном кабинете, Су Цзинъюй и Фань Цюцю невольно привыкли к «атмосфере» друг друга.

Фань Цюцю обнаружила, что Су Цзинъюй был очень тихим и вежливым человеком. Во время ее работы она ни разу не слышала, чтобы он ругал кого-то из подчиненных. Даже когда наступало время обеда, он вежливо спрашивал, не хочет ли она пообедать вместе в кабинете.

Единственное, что казалось ей немного странным, — это то, что почти каждый раз, когда она оборачивалась, она ловила его блуждающий взгляд. Может быть, у босса Су проблемы со зрением?

Су Цзинъюй же обнаружил, что Фань Цюцю была еще большим трудоголиком, чем он сам, часто работая до самозабвения, забывая о сне и еде. Как только она начинала работать, все вокруг — обстановка, люди — переставало для нее существовать. Ее крайняя сосредоточенность заставляла его чувствовать себя хуже.

Казалось бы, присутствие усердного трудоголика должно было вдохновить Су Цзинъюя работать еще усерднее, но на деле все было иначе. Су Цзинъюй стал часто отвлекаться: утром он смотрел, не клюет ли она носом, в обед спрашивал, будет ли она есть, днем проверял, задернуты ли шторы, а вечером беспокоился, безопасно ли ей возвращаться домой и есть ли ей что поесть… Все эти мысли были об одном человеке — Фань Цюцю.

Это привело к тому, что работу, которую он раньше успевал сделать в компании, Су Цзинъюю теперь приходилось брать домой.

Су Цзинъюй бросил взгляд на ее спину, потер переносицу. Почему ему казалось, что… все его сердце принадлежало ей? Это был не очень хороший знак.

Су Цзинъюй заставил себя посмотреть на стопку документов на столе, взглянул на часы — было уже двенадцать, а он обработал всего один утренний документ.

Так быстро наступило время обеда.

Су Цзинъюй посмотрел на полностью поглощенную работой Фань Цюцю, тихо вздохнул, подошел к ней сзади и легонько коснулся ее плеча.

Цюцю сначала не хотела обращать на него внимания, но босс Су мягко позвал ее сзади: — Цюцю?

Цюцю не поддавалась на грубость, но была слаба перед добротой. Если кто-то хорошо к ней относился, она не могла ему отказать.

Цюцю с сожалением взглянула на аудиозапись, которую почти закончила, но все же решительно повернулась и подняла голову, глядя на стоявшего за ее спиной босса Су.

Она уже несколько дней знала, что он наверняка пришел позвать ее на обед, и действительно…

— Цюцю, пора обедать.

Фань Цюцю уже привыкла. В последние дни босс Су всегда вовремя напоминал ей об обеде, даже точнее, чем ее собственный будильник.

Хотя Цюцю раньше никогда не работала в офисе, она знала, что босс — это тот, кого нужно слушаться.

Поэтому сначала Цюцю беспокоилась, не будет ли этот босс заваливать ее работой, но этого не произошло. Наоборот, он уважал ее труд и даже дружелюбно напоминал ей — например, сейчас, что пора обедать.

Фань Цюцю слегка кивнула: — Да, я поем.

Су Цзинъюй посмотрел на неподвижно сидевшую на стуле девушку и вздохнул. Разве это похоже на то, что она собирается нормально поесть?

Очевидно, она собиралась продолжать работать. Заставить Цюцю вовремя поесть было труднее, чем достать луну с неба. Он не представлял, как она жила до сих пор.

Цюцю с удивлением смотрела на босса Су, который стоял перед ней, опустив голову, и не уходил.

Обычно стоило ей ответить, как босс Су вежливо удалялся. Почему он не уходит сегодня?

Тут Су Цзинъюй внезапно спросил: — Ты была в столовой компании?

Цюцю не поняла, почему босс вдруг задал этот вопрос, но честно ответила, что нет.

Как и ожидалось, Су Цзинъюй нахмурился, и на его лице явно отразилось беспокойство.

Цюцю вдруг немного запаниковала. Неужели босс подумал, что она недовольна условиями питания в компании…

Цюцю как раз собиралась исправить ситуацию, но тут услышала слова босса: — Раз не была, то пойдем со мной. У нас в столовой довольно разнообразное меню: курица Гунбао, свинина в рыбном соусе, соленая курица… все очень вкусно.

Цюцю, привлеченная перечислением блюд, энергично закивала, совершенно проигнорировав условие босса Су — «пойдем со мной».

В результате босс Су быстро поднял Цюцю со стула и повел ее в столовую для сотрудников.

В тот день столовая была в шоке!

Большой босс неожиданно появился в столовой для сотрудников!

Большой босс лично рекомендовал блюда!

Большой босс помог кому-то донести суп!!!

Не говоря уже о других сотрудниках в столовой, сама Фань Цюцю пребывала в шоке.

Разве босс Су не всегда просил Янь Цзиня приносить ему обед в кабинет?

Разве босс Су не всегда предпочитал есть в одиночестве и тишине?

Разве босс Су не всегда любил спокойную атмосферу?

Фань Цюцю, пребывая в тумане и ничего не осознавая, по рекомендации Су Цзинъюя набрала полную тарелку еды; затем под его руководством села напротив него.

Наконец — Фань Цюцю ошеломленно уставилась на босса Су, который принес ей миску супа, и почувствовала, что раньше ошибалась на его счет…

Кто сказал, что босс Су холодный?!

Он же так заботится о подчиненных!

Фань Цюцю с благодарностью сказала спасибо.

Она и не подозревала, что у окружающих сотрудников, затихших, как мыши, от удивления отвисли челюсти.

Фань Цюцю, не дожидаясь, пока Су Цзинъюй начнет есть, нетерпеливо принялась пробовать блюда. Не попробовав, не узнаешь, а попробовав… уже не смогла остановиться — еда в столовой компании была невероятно вкусной!

Цюцю, из-за своей одержимости работой, часто просто заказывала еду на вынос, чтобы перекусить. А еда на вынос была либо слишком жирной, либо слишком соленой. Хотя она была съедобной, но после частого употребления казалась безвкусной, как воск.

Фань Цюцю не была равнодушна к еде, просто ее любовь к еде была несравнима с любовью к обработке звука.

Су Цзинъюй тихо наблюдал, как девушка напротив сметает все, как ураган, и невольно улыбнулся. Глядя на ее аппетит, Су Цзинъюй и сам почувствовал, что проголодался, и незаметно съел на несколько ложек риса больше.

Однако… Су Цзинъюй задумался. Ему показалось, что он открыл еще одну неизвестную сторону Цюцю. Цюцю, одержимая обработкой звука… на самом деле была еще и обжорой?

Если так, то дело значительно упрощалось.

Су Цзинъюй самодовольно усмехнулся. Он всегда был уверен в своих способностях.

Эту улыбку почти никто не заметил, кроме Пань Жуцянь, которая внимательно наблюдала за Су Цзинъюем.

Неконтролируемая зависть вспыхнула в ее глазах. Пань Жуцянь крепко сжала край юбки, едва сдерживая порыв подбежать и выплеснуть миску с супом в лицо Фань Цюцю.

Три года назад, когда «Лёгкий звук» только набирал обороты, Пань Жуцянь уже работала в секретариате у кабинета президента. С первого взгляда на президента Су она безнадежно влюбилась в него. Все эти годы она усердно и добросовестно работала, молча заботясь обо всем для него!

Кофейные зерна в комнате отдыха часто пополняла она, аккуратные стопки документов у принтера — тоже ее рук дело, документы для каждого совещания готовила она… Она делала для него все, что могла… Она не мечтала стать самой близкой к нему, потому что знала, насколько выдающимся был Су Цзинъюй, потому что знала, что даже если не она, то, по крайней мере, ни одна другая женщина не будет к нему ближе.

Но все изменилось с появлением этой женщины по имени Фань Цюцю… Сначала эта Фань Цюцю подкупила секретаря Су Цзинъюя, Янь Цзиня, чтобы переехать к дверям его кабинета, и, конечно же, привлекла внимание президента Су. Затем эта женщина Фань Цюцю даже бесцеремонно перебралась в кабинет Су Цзинъюя!

При одной мысли о том, что они каждый день проводят вместе в одном кабинете, Пань Жуцянь начинала дрожать от гнева.

А теперь! Теперь она собственными глазами видела, как Су Цзинъюй помогает этой женщине нести суп!

Су Цзинъюй, которого она молча оберегала три года, Су Цзинъюй, на которого она осмеливалась смотреть только издалека, был осквернен какой-то девчонкой, появившейся меньше месяца назад и ничего не понимающей!

Непростительно!

Пань Жуцянь кипела от ярости.

Присмотревшись, она увидела, что Су Цзинъюй так нежно смотрит на эту Фань Цюцю. Разве он когда-нибудь смотрел так на кого-то еще?!

Но эта женщина Фань Цюцю так легко получила это, да еще и совершенно не ценила!

А потом она увидела, что Су Цзинъюй, глядя на Фань Цюцю, еще и улыбнулся?!

Это было невыносимо!

Пань Жуцянь крепко сжимала юбку. Она завидовала этой Фань Цюцю… Нет, она ненавидела ее!

Ненавидела за то, что та низвергла богоподобного, неприкосновенного мужчину в мир смертных, ненавидела за то, что та получила то, что она так долго и бережно взращивала!

Пань Жуцянь поклялась, что приложит все усилия, чтобы Фань Цюцю сама ушла отсюда!

Фань Цюцю ела быстро. Закончив, она подняла голову и встретилась с глазами Су Цзинъюя, в которых все еще играла легкая улыбка. Смутившись, она указала на его полную тарелку: — Чего ты на меня смотришь? Ешь скорее.

Если бы кто-то другой сказал это таким небрежным тоном, Су Цзинъюй, возможно, ответил бы холодно.

Но когда это сказала Фань Цюцю, Су Цзинъюй почувствовал лишь удовлетворение — наконец-то она перестала держать дистанцию. Похоже, у девушки все-таки есть совесть.

Поэтому Су Цзинъюй, к которому обратились так запросто, не смог сдержать радостной улыбки и позволил ей свободно расцвести на его лице.

Сидевшая напротив Фань Цюцю приняла на себя самый мощный удар его редкой улыбки и на мгновение была ослеплена — неужели в этом мире есть люди, которые так красиво улыбаются?.. Она невольно засмотрелась.

Когда Су Цзинъюй не улыбался, черты его лица были резкими, но стоило ему улыбнуться, как все прямые линии словно теряли свои углы, становясь мягкими, и он внезапно становился неотразимым.

В тот момент, когда он улыбнулся, Фань Цюцю показалось, что она услышала звук рушащейся стены.

Улыбка длилась меньше полусекунды, и Су Цзинъюй снова принял бесстрастное выражение лица. Но странным образом Фань Цюцю больше не казалось, что его лицо холодное. Теперь оно, наоборот, излучало тепло…

Су Цзинъюй съел еще пару ложек. На самом деле, он не очень привык к еде из столовой.

Он серьезно отложил палочки, поджал тонкие губы и тихо сказал: — Пойдем.

Фань Цюцю тут же согласилась и взяла его тарелку и палочки: — Я помогу тебе! — сказала она радостно и естественно.

Су Цзинъюй расцвел от счастья и с чистой совестью принял помощь Фань Цюцю.

Хотя Фань Цюцю просто хотела отблагодарить его за заботу и принесенную миску супа.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение