Глава 10. Замена замены (Часть 1)

Старый монах положил деревяшку с каплей крови Линь Ло в медный таз, окруженный красной нитью с медными колокольчиками. Закрыв глаза, он начал ударять по деревянной рыбе, бормоча сутры.

Ритм ударов был быстрым, звук разносился по всему залу, проникая в душу Линь Ло. Она сжала кулаки, ладони вспотели.

Перед выходом из машины она специально попросила призрака вести себя тихо. Вэнь Нянь… должна была послушаться. В конце концов, Линь Ло пришла сюда по работе.

Вскоре перед Линь Ло появились призрачные фигуры, беспорядочно мечущиеся внутри круга, образованного красной нитью.

Вдруг у входа в храм появилась девушка в красном. Бледная, с белыми губами, она словно была тяжело ранена. Прижимая руку к груди, она огляделась по сторонам и, заметив медный таз, бросилась к нему с искаженным от боли лицом.

Хотя она бежала, Линь Ло заметила, что каждый ее шаг давался с трудом, словно она шла по лезвиям ножей. Но, несмотря на боль, девушка не останавливалась.

Добежав до входа в зал, Вэнь Нянь словно наткнулась на невидимую преграду, похожую на магический барьер из фильмов про бессмертных. Она дотронулась до него пальцем и тут же отдернула руку, будто обожглась. Затем, снова взглянув на деревяшку в тазу, она, прижимая руку к груди, сделала глубокий вдох и шагнула внутрь.

Тело Вэнь Нянь стало полупрозрачным, как в тот раз, когда она выбралась из шкатулки, чтобы спасти Линь Ло. Линь Ло поняла, что Вэнь Нянь ранена. Она хотела что-то сказать, но молодой монах, подметавший двор, остановил ее, поклонившись: — Прихожанка, Амитабха. Судьба распорядится всем сама. Вам лучше просто наблюдать.

— Сяо Ло, что с тобой? — обеспокоенно спросил Ду Ичуань, стоявший рядом. — Ты что-то видела? — он мягко погладил ее по спине. — Не бойся, я с тобой.

— Я всегда буду рядом. Не бойся, — повторил Ду Ичуань.

Звон колокольчиков на красной нити вернул их к реальности. Вэнь Нянь уже вошла в зал и пыталась пройти сквозь нить.

Это оказалось гораздо сложнее, чем преодолеть «барьер» у входа. Вэнь Нянь изо всех сил пыталась прорваться сквозь нить, но та лишь слегка колыхалась, оставаясь на месте.

Кроме звона колокольчиков, ничего не происходило.

Ду Ичуань был поражен. — Это… ветер? — он, казалось, не видел Вэнь Нянь и в недоумении поправил очки.

Тем временем старый монах все быстрее ударял по деревянной рыбе, все быстрее читал сутры. Внезапно он открыл глаза, встал и подошел к Вэнь Нянь.

С каждым его шагом Вэнь Нянь становилось все хуже. Наконец, снова взглянув на деревяшку, она не выдержала. Ее глаза налились кровью, и с нечеловеческой силой она разорвала красную нить.

Колокольчики с раздражающим звоном упали на каменный пол. Вэнь Нянь бросилась к окровавленной деревяшке, но, не сделав и пары шагов, словно пораженная заклятием обруча, упала на пол, схватившись за голову.

Сердце Линь Ло сжалось от увиденного.

Почему Вэнь Нянь так нужна эта деревяшка? Самая обычная деревяшка, только с ее кровью.

С кровью… Неужели Вэнь Нянь приняла ее за Линь Ло?

Вэнь Нянь, все еще лежа на полу, пыталась дотянуться до таза.

— Не волнуйтесь, прихожанка, — сказал молодой монах. — Она вас не видит. Для нее эта деревяшка — ваша замена.

— Сяо Ло, что ты видишь? — Ду Ичуань взял Линь Ло за плечи. — Что с тобой? Что ты видишь?

— Ду Ичуань… — прошептала Линь Ло.

— Я здесь.

— Простите меня.

— ?

С этими словами Линь Ло ударила Ду Ичуаня ребром ладони по шее, и он потерял сознание. Молодой монах хотел что-то крикнуть, но Линь Ло и его уложила рядом с Ду Ичуанем, аккуратно разместив их на циновках для медитации.

Люди говорят о любви, о вечной верности, о жизни и смерти, но кто из них готов пожертвовать всем ради другого человека?

Этот призрак смог. Даже если то, к чему она так стремилась, было всего лишь куском дерева.

Линь Ло разорвала красную нить с другой стороны и, подойдя к Вэнь Нянь, схватила ее за плечи: — Пошли! Со мной! — но Вэнь Нянь, казалось, не слышала ее. Она крепко прижимала к себе деревяшку, повторяя: — А Ло… А Ло… — ее пальцы побелели от напряжения.

— Отпусти! Вэнь Нянь! Я здесь! Это подделка! — Линь Ло изо всех сил пыталась вырвать из рук Вэнь Нянь «заменитель». Не говоря уже о разнице в силе между человеком и призраком, омега и альфа физически были совершенно разными существами.

Даже если бы Вэнь Нянь была на грани истощения, если бы она не хотела отпускать деревяшку, Линь Ло не смогла бы ее отнять.

Внезапно Линь Ло кое-что вспомнила. Она достала из связки ключей небольшой нож, сувенир, который Ду Ичуань привез ей из Швейцарии. Кто бы мог подумать, что он пригодится ей вот так. Линь Ло открыла нож, лезвие блеснуло. Собравшись с духом, она сделала глубокий порез на внутренней стороне руки…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Замена замены (Часть 1)

Настройки


Сообщение