Гениальный малыш (1). Этот сорванец опять натворил дел (Часть 2)

В отличие от радостного Ду Чжуана, Цинь Дабао немного скучал. Он не любил играть с другими детьми, предпочитая проводить время в одиночестве.

Весёлое игровое время закончилось, и Ду Чжуан, всё ещё в приподнятом настроении, подвёл Цинь Дабао к стеллажу с рюкзаками. Тайком достав из своего рюкзака леденец, он протянул его Дабао.

— Дабао, это тебе. Привезли из-за границы, очень вкусный!

Сунув леденец Цинь Дабао, он украдкой посмотрел на учителя Ван, которая строила детей в очередь, чтобы попить воды. Убедившись, что она не смотрит в их сторону, Ду Чжуан облегчённо вздохнул. В детском саду запрещалось приносить сладости и игрушки, и ему с трудом удалось пронести леденец.

— Спасибо, — ответил Цинь Дабао. Сначала он не хотел брать леденец, но потом всё же взял его, положил в свой маленький рюкзачок и застегнул молнию.

— Ты не будешь его есть? — удивлённо спросил Ду Чжуан.

— Нельзя, чтобы учитель Ван увидела. И я не люблю сладкое, — честно ответил Цинь Дабао.

— Тогда зачем… — Ду Чжуан хотел сказать: «Тогда зачем ты его взял?», но Дабао продолжил:

— Но моя мама любит сладкое. Я отнесу его ей.

— А, — разочарованно протянул Ду Чжуан. — Ты такой заботливый!

В его голосе послышалось восхищение.

— Ага, — без тени смущения принял похвалу Цинь Дабао.

— Дабао, прости меня за вчерашнее. Мне не стоило рассказывать папе, что ты меня толкнул, — вдруг смущённо сказал Ду Чжуан. Это всё из-за него, его папа сегодня приходил в детский сад и ругал Цинь Дабао.

— Да ладно, ничего, — великодушно ответил Цинь Дабао.

Вчера он толкнул Ду Чжуана не потому, что тот назвал его беспризорником, а потому, что тот сказал, что его маму никто не любит, поэтому она одна. Позже, подумав, он решил, что, хотя у его мамы куча недостатков, она всё равно красивая, как же её никто не может любить?

— Дабао, ты такой хороший! — искренне сказал Ду Чжуан.

— Да, я хороший. Поэтому больше не зли меня, иначе с тобой никто не будет играть, — серьёзно сказал Цинь Дабао.

Неизвестно, то ли из-за того, что Ду Чжуан был слишком прямолинейным, то ли из-за его грубоватой внешности, но он не пользовался популярностью в группе, и только Цинь Дабао играл с ним. Если честно, Цинь Дабао тоже не очень нравилось играть с Ду Чжуаном, он просто не хотел ему отказывать.

С другой стороны, хотя он часто вёл себя высокомерно, благодаря своей привлекательной внешности он нравился всем детям, и они хотели с ним дружить.

— Угу.

Два мальчика пришли к согласию и снова весело заиграли.

Тем временем Цинь Цяоцяо вышла из учительской. Видя, что скоро время забирать детей из сада, она решила не идти домой, а заглянуть в группу 1 класса «А», чтобы забрать Цинь Дабао.

Что касается папы Ду Чжуана, то Цинь Цяоцяо извинилась и пообещала поговорить с Дабао, после чего тот, сославшись на дела, ушёл.

Поздоровавшись с учителем Ван, Цинь Цяоцяо забрала Цинь Дабао с его маленьким рюкзачком из детского сада.

По дороге домой мальчик всё время пытался взять маму за руку, но она уклонялась.

«Мама опять дуется!» — с досадой подумал Цинь Дабао. Поднимаясь по лестнице, он достал из рюкзачка леденец, который дал ему Ду Чжуан, быстро сделал пару шагов вперёд, чтобы оказаться на одной ступеньке с мамой, и посмотрел ей в глаза.

— Мама, вот тебе сладенькое. Не сердись.

Цинь Цяоцяо взглянула на леденец. Она знала, что его наверняка подарил кто-то из детей. Этот сорванец, хоть и постоянно ссорился, пользовался популярностью и часто получал от других детей небольшие подарки.

Но на этот раз она промолчала, решив показать ему всю серьёзность ситуации.

Видя, что мама не реагирует, Цинь Дабао, продолжая держать леденец в вытянутой руке, сказал:

— Это Чжуанчжуан мне дал. Видишь, он меня простил. — Потом он задумался и поправился: — Нет, не так. Это он мне дал в знак извинения. Это он первый начал говорить всякие глупости.

На этом он особенно настаивал.

— Он виноват, а ты разве нет? — спросила Цинь Цяоцяо, сердито глядя на сына, который говорил так, будто он ни в чём не провинился.

— Наверное, есть? — Цинь Дабао почесал затылок свободной рукой. — Я не должен был толкать его со спины?

Если бы он толкнул его спереди, тот бы просто упал на попу. У Ду Чжуана попа толстая, ему бы ничего не было.

Цинь Цяоцяо чуть не рассмеялась, но родительский авторитет заставил её сдержаться.

— Что бы ни случилось, толкаться — это плохо, — строго сказала она. — Если Ду Чжуан говорил про тебя гадости, нужно было сказать учителю, чтобы он его поругал. Но ты решил разобраться сам, и теперь, даже если ты был прав, ты оказался виноват. Понимаешь?

— Но я разозлился не из-за того, что он говорил про меня, а из-за того, что он говорил про тебя! — Он до сих пор злился из-за этого! Он решил завтра утром в детском саду не играть с Ду Чжуаном, а начать играть с ним только после тихого часа.

«Он заступился за меня… почему-то это трогательно», — подумала Цинь Цяоцяо.

— И что же он говорил про меня? — спросила она уже мягче.

— Он сказал, что у тебя нет шарма, поэтому папа тебя бросил, — честно повторил слова Ду Чжуана Цинь Дабао.

Цинь Цяоцяо онемела.

Она выхватила у него леденец и пошла вверх по лестнице, бормоча:

— Ладно, замяли. Но ты всё равно поступил неправильно! В следующий раз, если такое случится, нужно сначала сказать учителю…

Хотя она сказала, что больше не будет об этом говорить, она продолжала ворчать.

Цинь Дабао побежал за ней и снова попытался взять её за руку. На этот раз она не отстранилась.

«Ура, мама больше не сердится!» — он улыбнулся, как кот, укравший сосиску.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Гениальный малыш (1). Этот сорванец опять натворил дел (Часть 2)

Настройки


Сообщение