Голубые глаза, холодные, как чистое озеро, но глубокие, как океан, испугали кучера и заставили его громко закричать, прежде чем он упал назад.
— Где...
Мужчина, который неровно дышал, сел, оглядывая окрестности. Затем, когда его взгляд нашел меня, он ярко улыбнулся.
— Так это вы меня спасли.
Нет, я как раз собиралась бросить вас на обочине дороги, прежде чем уйти.
Видя, какую чушь он несет, как только очнулся, подумала, что он, должно быть, сошел с ума.
— Я отчетливо помню, что рухнул в центре дороги.
Значит, вы знаете, какой неприятностью вы оказались для нас.
— Вы отодвинули меня в сторону на случай, если я могу пораниться.
Нет, я просто убрала вас со своего пути.
— Как мило с вашей стороны.
С растроганным выражением лица блондин встал. Он поднялся так естественно, что это заставило
меня еще больше усомниться в том, что он был без сознания.
— Я действительно не знаю, как отплатить за эту услугу.
Теперь блондин, стоя, оттряхивал руками свою покрытую пылью одежду. Затем он прошел мимо кучера, который сидел на заднице, и остановился передо мной.
— Как видите, у меня ничего нет с собой, поэтому сейчас я не могу вам ничего дать. Если вы сообщите мне свое имя, я обязательно вспомню и верну вам свой долг.
При осмотре оказалось, что его ноги и руки в порядке. Его красивое лицо тоже не имело следов от ударов и сияло.
Сколько бы я ни присматривалась, он не выглядел человеком, которого кто-то избил. Посмотрев на светловолосого мужчину сузившимися глазами, я задала ему вопрос.
— В чем же причина вашего падения?
— Я пришел посмотреть на фестиваль, но у меня закружилась голова, потому что было очень много людей. Я попытался найти менее людное место, и в этот момент я потерял сознание.
Как будто он ждал, что я задам этот вопрос, мужчина ответил с готовностью и загадочной улыбкой.
Судя по его манере речи и одежде, он не был простолюдином. Однако он был слишком вежлив, чтобы быть торговцем.
— Он благородный?
Однако, сколько бы я ни всматривалась, я никогда раньше не видел его лица.
Видя, что я не могу ответить, светловолосый мужчина продолжил улыбаться и снова спросил.
— Могу я узнать ваше имя?
— В мои намерения не входило спасать вас, поэтому вам нет необходимости в ответной благодарности.
И поэтому не было необходимости называть ему мое имя.
Я натянуто улыбнулась ему, намереваясь на этом закончить разговор. Затем я обратилась ко все еще удивленному кучеру, который остался сидеть на земле:
— Давайте уже уедем. Вы же не собираетесь провести здесь ночь?
Кучер, который был шокирован, как будто увидел привидение, вскочил на ноги и отряхнул штаны. Он подбежал и успокоил лошадей, затем осмотрел карету на предмет повреждений.
Убедившись, что кучер старательно осматривает карету, я повернулась, чтобы уйти. Ребекка была прикована к месту; должно быть, ее потрясение еще не прошло.
— Вы в порядке? Вы еще не отошли от шока?
— Немного.
Ребекка положила руку на грудь и глубоко вдохнула.
В эти дни Ребекка часто нервничала из-за меня. Я чувствовала себя немного виноватой перед ней.
— Давайте сядем в карету и немного отдохнем.
Я схватила Ребекку за руку и уже собиралась сесть в карету, когда светловолосый мужчина пронесся быстрее ветра. Не успела я моргнуть, как он встал передо мной и преградил мне путь.
— Я бы чувствовал себя неловко, попрощавшись вот так.
Он так быстро передвигался, что это было подозрительно. Почти наверняка он тренировался.
— Даже если вы уезжаете, пожалуйста, скажите мне ваше имя...
— Немедленно уйдите с дороги.
Ребекка была шокирована и оказалась в таком состоянии из-за вас!
— У меня нет намерения преследовать спасителя своей жизни. Я просто хочу выразить свою благодарность…
— И вы думаете, что преградить кому-то путь — выразить благодарность?
Мужчина поджал губы от моего резкого голоса. Тем не менее он не проявлял готовности уйти с моего пути.
— Должна ли я обратиться за помощью к стражникам, в связи с тем, что вы зашли на запрещенную территорию, и теперь мешаете мне уехать?
— Это место, куда посторонним вход воспрещен? Как удивительно.
Говоря это, мужчина сохранил спокойную улыбку. Наблюдая за его реакцией, я не могла не нахмуриться.
— Это дорога, где будет проходить парад. У входа должна была быть охрана.
— Нет, когда я вошел, там никого не было. Если бы кто-то был, я бы не смог войти.
Это была правда. Тогда как же этот человек сюда попал?
Ребекка, должно быть, расслабилась, наблюдая за ним, потому что в этот момент она сказала.
— Наверное, ему повезло, и он вошел, когда охранники менялись сменами, поэтому они его пропустили.
Повезло? Я, оторопев, рассмеялась над словами Ребекки.
— Я не знаю, можно ли назвать это везением или невезением... В любом случае, Ребекка, тебе уже немного лучше? Ты выглядела довольно шокированной.
— Да, да. Теперь я в порядке. Простите, что побеспокоила вас.
Когда я назвала имя Ребекки, мужчина, который улыбался мне, перевел взгляд на нее.
— Ребекка?
Мужчина назвал ее имя:
— Ребекка Найтс?
Ребекка вздрогнула; должно быть, она была удивлена, что этот красивый светловолосый мужчина вообще знает ее семью.
— Вы меня знаете?
— Я не был уверен раньше, но это действительно вы. Разве вы не помните? Это я.
Красивый светловолосый мужчина снова улыбнулся. Ребекка посмотрела на меня, качая головой и показывая, что она не знает, кто этот человек.
— Похоже, вы меня не помните. Ну, прошло много времени. К тому же, я уехал учиться в другую страну.
— Простите?
— Это я, Адеус Фотчен.
Ребекка моргнула, назвав имя красивого светловолосого мужчины с некоторой неловкостью:
— А-Адеус... Фотчен?
— Да. Вы действительно забыли?
Глаза красивого светловолосого мужчины сморщились, когда он грациозно улыбнулся.
— Ваш друг детства.
(Нет комментариев)
|
|
|
|