Статую Теодора на площади заменили на новую. Возможно, из-за того что охрана была более осторожной, к счастью, за эти дни никаких случаев вандализма не произошло.
— Сегодня Серсия принесла нам лобстера.
Глядя на лобстера, который был слишком большой для завтрака, Теодор рассмеялся, не находя слов.
Как только он закончил, дворецкий нарезал лобстера небольшими кусочками и аккуратно положил в тарелку Теодору. Затем он кивнул и добродушно ответил:
— Она была в портовом городе по работе и лично отправила кого-то доставить посылку рано утром, потому что она думала о великой герцогине.
— В прошлый раз была овца, потом финансье, а до этого… Что это было?
П.п.: Финансье — пирожные во Франции.
— Бык, — ответил Селфиус, взяв кусок мяса лобстера и положив себе в рот перед тем как прожевать.
— О, точно. Бык… Спасибо, мы все наслаждаемся подобной роскошью.
Каждый раз когда Серсия посещает новый регион, она отправляет нам местное фирменное блюдо.
Улыбнувшись, я съела кусочек лобстера. Тягучее мягкое мясо таяло во рту.
— Как вкусно!
Я не смогла сдержать изумления. Ребекка рассмеялась и сморщила нос, когда я расширила глаза и прикрыла рукой рот, прежде чем она наполнила мою чашку водой.
— Видимо, из-за того, что мясо такое свежее, кухня может приготовить еще, так что вы сможете насладиться им в сыром виде, Ваша светлость!
Когда я обычно ела со своей семьей, то были только мы и дворецкий, в то время как всех остальным слугам приказывали выйти.
Но из-за недавнего появления такого огромного количества вкусных ингредиентов, Ребекка начала мне помогать, так что я могла есть с удовольствием.
Когда я ела что-то настолько вкусное, то чувствовала себя намного лучше. Даже Теодор и Селфиус наслаждались сегодняшним утром.
У меня было странно хорошее предчувствие, что сегодня будет замечательный день.
«Как бы я хотела, чтобы всегда так было!».
Это было безупречное утро, в нем не было недостатков.
Першати: «?».
Было, до сих пор.
— Хм?
Кончик моего языка внезапно начало покалывать. Почувствовав что-то странное, я перестала есть и нахмурилась. Я попыталась подвигать языком.
— Хм.
Язык казался странным и коротким, я его почти не чувствовала.
— Что такое? — спросил Теодор, заметив что-то странное.
Язык, все еще кажущийся мне коротким, совсем онемел. Это случилось в туже минуту. Прежде чем я успела что-то сделать, это чувство начало охватывать все тело.
Звяк!
Вилка и нож в моей руке с резким звуком упали на пол.
— Ваша светлость?
Глаза Селфиуса расширились, глядя на меня. Я уже начала привыкать к этому чувству, абсурд.
«Неужели снова? Почему это случилось именно сейчас? Кто на этот раз?».
Я быстро уставилась на них, ругая себя. Я думала, что я опять проглотила кровь одного из них, но я не заметила на них открытых ран.
«Лобстер!»
А я…
— Угх!
— …Першати!
— Ваша светлость!
— Герцогиня!
Вскрикнув, я ударилась головой о стол и потеряла сознание.
* * *
Весь дом Лапилеонов стоял на ушах после того, как Першати внезапно потеряла сознание. Ребекка убежала, сказав, что вызовет доктора, а Теодор быстро отнес бессознательную Першати в спальню.
Першати тяжело дышала, похоже ее мучили боли.
При виде этого Теодор поспешно осмотрел себя. Он посмотрел, не поранился ли он и не увидел этого, но ничего не обнаружил.
— Селфи!
После того, как он осмотрел свое тело, Теодор грубо позвал Селфиуса. Затем он тщательно его осмотрел.
— Я уже проверил, Ваша светлость. Это не я.
Не только Теодор привык к подобному. Как только Першати упала в обморок, Селфиус осмотрел свое тело.
— Это был не я.
Селфиус пошел за Теодором и приблизился к страдающей Першати.
— Ваша светлость, успокойтесь. Это совсем на вас не похоже.
— Что?
— Герцогиня проснулась даже после того, как выпила вашу кровь, а она намного сильнее обычного яда.
Сев на стул рядом с кроватью, Селфиус собирался взять Першати за руку, но остановился.
— Значит, и в этот раз все будет нормально и она скоро проснется.
В конце концов, рука Селфиуса, парящая в воздухе, так и не коснулась Першати.
Это были невинные детские размышления, если Першати будет еще больнее из-за яда в его крови, даже если это никак не могло случиться.
Теодор грубо взъерошил волосы Селфиуса после его слов. Лицо Першати было совсем бледным, что его можно было заметить даже издалека.
— Что с доктором?
— Фрейлина великой герцогини пошла за ним.
— …Симптомы точно такие же, как если бы она приняла нашу кровь, но это точно не наша кровь, я прав?
— Ни я, ни Его светлость нигде не поранились. Это точно были не мы.
— Тогда, причина должна быть в еде?
— …Не уверен.
С заплаканным, гневным лицом Селфиус посмотрел на Теодора. Его губы дрожали.
— Даже если в еде был яд, мы бы его не почувствовали…
Он был прав. Это было единственным польза от яда в их крови: не важно насколько смертельный яд они бы приняли, они его даже не почувствовали бы.
Поэтому сейчас они и были в такой ситуации.
Сильно прикусив нижнюю губу, Теодор пнул ногой стол.
— Черт возьми! Где носит этого доктора?
Как только он закончил говорить, послышался звук шагов на лестнице. Теодор выбежал из спальни и сделал выговор бегущему доктору:
— Почему так долго!
Затем он взял еле-дышащего доктора за загривок и швырнул его к Першати.
— С-секунду… В-ваше сиятельство…
— Сделай что-нибудь, сейчас.
Смотря на того, кто готов был убить его в любую минуту, доктор быстро достал медицинские перчатки, забыв поздороваться с герцогом.
— Я-я посмотрю.
Доктор осторожно осмотрел нестабильную, слабо дышащую Першати, которая казалось, была на грани смерти.
Наклонив голову, доктор начал поглядывать на Теодора.
— Э-эм. В-великая герцогиня…
— Заткнись и осмотри ее.
У него было нехорошее предчувствие.
Теодор, тихо выругавшись в адрес доктора, пригрозил дворецкому.
— Дядя Финеас должен быть сейчас в столице из-за еще одного инцидента, произошедшего несколько дней назад. Найди его и приведи сюда.
— Как прикажете.
Приказ найти кого-то, чье место положение было неизвестно, было нагло.
Однако дворецкий поклонился и быстро исчез из комнаты.
Убедившись, что он ушел, Теодор позвал Селфиуса:
— Селфи.
— Д-да? — Селфиус, который не мог оторвать от Першати взгляд, обеспокоено ответил.
— Иди вниз и убедись, что они не выкинули еду или ингредиенты с сегодняшнего завтрака.
— Я уже вызвал рыцарей и убедился, что они перекрыли все входы на кухню, так что об этом можешь не беспокоиться. На всякий случай, я приказал им следить за тем, чтобы шеф-повар не сбежал.
Теодор с удивлением посмотрел на Селфиуса. Затем, он легко погладил ребенка по голове.
— Ты справишься лучше, чем я. Не отправлять тебя в деревню было лучшим решением…
Даже после похвалы Теодора, которая к тому же была редким явлением, Селфиус не выглядел счастливо.
— Великая герцогиня поправится?
— Доктор ее осматривает. Пока дворецкий ищет дядю Финнеаса, будем просто ждать.
— Ваш дядя в столице?
— Внезапный инцидент, случившийся несколько дней назад, вероятно, был разрешен с помощью тети Глории. Если она в столице, значит и дядя Финнеас тоже.
— Б-бабушка в столице?
— Возможно. Единственный человек, который может так аккуратно разобраться с проблемами, касающимися семьи Лапилеон.
Наблюдая за тем, как эти двое беседуют, подошел доктор, прочищая горло.
— Эм…
— Говори.
— Думаю, великую герцогиню отравили.
Возможно.
Хотя это было ожидаемо, но услышать это от доктора все же было неприятно. Теодор стиснул зубы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|