Глава 3. «Удар молнии» Никайдо Бэнимару (Часть 2)

Услышав это, А-Шуй разъярился:

— Да, убить тебя я не могу, но никто не говорил, что не могу тебя покалечить! Ты же ловкач? Я сегодня твои руки переломаю! Посмотрим, как ты мне потом в десятикратном, в стократном размере вернешь! — Он замахнулся стальной трубой.

— А! — кто-то не выдержал и вскрикнул. Рыжеволосый подросток зажмурился, готовясь к неминуемой боли.

Но ожидаемой боли не последовало. Рыжеволосый открыл глаза и увидел, что чья-то рука крепко сжимает конец трубы, не давая ей опуститься.

— Это ты! — воскликнул он. Перед ним стоял тот самый «мясной цыпленок», которого он только что обчистил.

Ван Цзыхуо улыбнулся рыжеволосому подростку, который всё ещё сидел на земле:

— Никайдо Бэнимару не тот человек, которого можно безнаказанно обижать. Вставай.

— А, — ошеломлённый подросток кивнул и быстро поднялся, прячась за спиной Ван Цзыхуо.

Ван Цзыхуо отпустил трубу и обратился к блондину:

— А-Шуй, да? Сделай одолжение, отпусти их.

А-Шуй опешил. Он совершенно не заметил, как появился этот парень. Чутье подсказывало ему, что связываться с ним не стоит.

— Ладно, — сказал он. — Ради тебя, брат, я их сегодня отпущу. — Он махнул рукой своим дружками, показывая, что пора уходить.

— И ещё, верни деньги, которые ты «одолжил». Кажется, они им нужнее, чем тебе, — вежливо попросил Ван Цзыхуо. Он говорил так, словно перед ним был не уличный хулиган, а настоящий джентльмен.

А-Шуй взорвался. Получается, он со своими дружками зря старался?

— Ты совсем обнаглел?! Я не согласен! — закричал он.

— О, — Ван Цзыхуо улыбнулся. — Не согласен?

— Да, не согласен!

— Ну что ж, сам напросился, — в руке Ван Цзыхуо появился голубой электрический шар. Он сжал руку в кулак, и шар окутал его ладонь, совсем как «Удар молнии» Никайдо Бэнимару из «Короля бойцов», только шар был немного меньше.

Затем А-Шуй и его дружки получили по «Удару молнии» и один за другим попадали на землю без сознания.

Подростки, наконец, пришли в себя и радостно закричали. Громче всех кричал рыжеволосый:

— Удар молнии!

— Удар молнии!

— Удар молнии!

Ван Цзыхуо с улыбкой смотрел на возбужденных подростков. Когда рыжеволосый толкнул его в плечо, он сразу понял, что лишился кошелька. Из любопытства он последовал за ним и стал свидетелем этой сцены.

Когда ребята немного успокоились, Ван Цзыхуо, размахивая кошельком, спросил:

— Ну что, кто-нибудь объяснит мне, что это значит?

Лица подростков выражали страх. Рыжеволосый, Ле Хунун, поспешил сказать:

— Прости, я не должен был красть твой кошелек. Это моя вина. Они ни при чем. Если хочешь наказать кого-то, наказывай меня.

— Это не Красный, это я его надоумил! Наказывай меня!

— Нет, это я всё задумал! Наказывай меня!

— Это я! Это я придумал! Меня наказывай!

Глядя на подростков, которые наперебой признавали свою «вину», Ван Цзыхуо улыбнулся и поднял правую руку, которая снова засветилась голубым светом:

— Предупреждаю, наказание — мой «Удар молнии».

Подростки замерли, а затем хором ответили:

— Хорошо, наказывай!

Ван Цзыхуо посмотрел на Ле Хунуна, глаза которого покраснели:

— Вижу, ты пользуешься авторитетом. Но я всё равно тебя накажу.

Ле Хунун кивнул и обратился к остальным:

— Не спорьте. Я готов принять наказание. Это моя вина, вы тут ни при чем. Я всё задумал, я всё придумал, я и украл. Вы не виноваты. — Он повернулся к Ван Цзыхуо и, стиснув зубы, сказал: — Давай, покажи мне, каков на вкус твой «Удар молнии».

— Хорошо, — Ван Цзыхуо подул на кулак и, крикнув «Удар молнии!», ударил Ле Хунуна.

— А! — закричал Ле Хунун, и остальные подростки вздрогнули. Но затем они услышали, как он сказал: — Как приятно! Покалывает! И щека больше не болит!

Подростки опешили, а затем с радостными криками бросились к Ван Цзыхуо.

— Хе-хе, ладно-ладно, — засмеялся Ван Цзыхуо. — Вы, наверное, голодные? Пойдемте, я вас накормлю.

— Ура! — дружный крик подростков чуть не оглушил Ван Цзыхуо.

Окружив Ван Цзыхуо, подростки направились к ближайшему ресторану. Время от времени доносился недовольный голос Ле Хунуна:

— Кто меня только что «Красненьким» назвал?! Выходи! Пойдем в «Короля бойцов», я тебе покажу!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. «Удар молнии» Никайдо Бэнимару (Часть 2)

Настройки


Сообщение