Поездка к бабушке (Часть 2)

Тема сочинения называлась: Слова, скрытые в моём сердце.

Первое, о чём подумала Вэнь Цижань, увидев эту тему, был Чэнь Ичжэ. Слова, скрытые в сердце — это то, что он ей понравился.

Но такое, конечно, писать нельзя.

Было уже полседьмого вечера.

— Все семь блюд готовы, Раньрань, Мяньмянь, идите есть!

Чэнь Вань, помогая накладывать еду для всей семьи, звала двоих детей к столу.

Тётю звали Лань Хуэй.

— Лань Хуэй, сегодня ты не будешь со мной спорить из-за мытья посуды, я сама помою, сама, — Чэнь Вань заранее договорилась с Лань Хуэй.

— Старшая сестра, почему ты такая трудолюбивая? Вы с Раньрань так редко приезжаете...

— Хуэй'эр, ничего страшного, пусть твой муж помоет, когда вернётся вечером, — бабушка по очереди выдвигала стулья от круглого стола.

— Сегодня мой муж возвращается?

— Возвращается. Я его загнала обратно, он не посмел бы не вернуться, — сердито сказала бабушка.

— Чэнь Синь всё ещё каждый день занимается этой тяжёлой работой? — спросила Чэнь Вань.

— Да уж, что поделать, — Лань Хуэй уже ничего не хотела об этом говорить.

Раньрань взяла кусочек тушёной свинины и положила его на свой рис.

— Мяньмянь, если хочешь есть, бери сам. Это блюдо обязательно нужно есть, нельзя есть только мясо. Посмотри, насколько ты поправился по сравнению с сестрой, — Лань Хуэй сидела рядом с Мяньмянем, постоянно говоря о ребёнке.

— Понял, мам.

— Раньрань выросла, в прошлый раз виделись на Китайский Новый год, — сказала Лань Хуэй, глядя на Раньрань.

— У этой девушки сейчас рост 1 метр 62. А у твоего какой? — перебила Чэнь Вань.

— У моего как раз 170. Ой, Мяньмянь же мальчик, ему нужно быть высоким.

— Мяньмянь ещё вырастет, — пробормотала бабушка и снова сказала Раньрань: — Раньрань, ты не торопись, всё равно ты девочка, этот рост очень даже хороший.

— Угу, — Вэнь Цижань ответила, жуя еду.

Внезапно послышался звук открывающейся двери. Чэнь Синь вернулся.

Все за столом посмотрели на Чэнь Синя.

— Ой, вернулся, — Чэнь Вань отложила посуду, чтобы взять багаж из рук брата.

— Мм, это для Лань Хуэй, — Чэнь Синь протянул пакет Лань Хуэй.

— Что там?

— Одежда и вещи. Для тебя и сына, — Чэнь Синь поставил свою сумку, снял куртку и пошёл мыть руки в ванную.

Только выйдя, он подошёл к Чэнь Вань:

— Сестра, мне нужно кое-что тебе сказать. Зайдём во внутреннюю комнату.

— Ой, что там такое? Скажи за столом, иди ешь, — бабушка остановила Чэнь Синя и Чэнь Вань.

— Нет, мам, Раньрань и Мяньмянь здесь, — Чэнь Синь сделал жест глазами, бабушка сразу поняла, махнула рукой, чтобы они зашли и поговорили.

— Что за срочное дело?

Дверь спальни тихонько прикрылась.

— Я встретил тех нескольких, когда только вернулся, — Чэнь Синь тихо сказал Чэнь Вань.

— Нет, они снова пришли требовать денег? Разве мы не давали в прошлом месяце?

— Сестра, почему ты всё ещё не понимаешь? Я тогда тебе говорил, дело зятя с ними абсолютно связано.

— А что ещё можно сделать? Тогда Раньрань было всего два года. Если бы я стала с ними бороться, пострадали бы только я и Раньрань.

— Тебе не кажется, что они теперь каждый день шантажируют и вымогают у нас деньги, используя это? И на той дороге нет видеонаблюдения. Кто знает, это он наехал или это была проблема зятя?

— И что ты теперь хочешь сказать?

— Я говорю, что Раньрань уже выросла, тебе пора разобраться с этим делом, и не стоит больше скрывать это от Раньрань.

— Я думаю, тогда это они специально сделали в отместку Вэнь Цяо. Теперь человека нет, и кажется, что они правы.

— Да, поэтому в любом случае Раньрань должна знать об этом. И подумай о себе...

— Ладно, ладно, давайте сначала поедим.

Брат с сестрой вышли из спальни. Тяжёлый взгляд бабушки неотрывно следовал за ними.

— Ладно, ешьте, — видя, что все молчат, бабушка первой нарушила молчание.

Половина одиннадцатого вечера.

У Вэнь Цижань осталось совсем немного домашнего задания.

Чэнь Вань постучала и вошла в её комнату.

— Мам.

— Раньрань, мама чувствует, что больше не может скрывать от тебя кое-что.

— Что?

— Раньрань, после того, как мама расскажет, ты, возможно, будешь ненавидеть маму, винить маму, но я должна тебе сказать.

— Это про папу? — Вэнь Цижань остро угадала, что Чэнь Вань собиралась сказать.

— Угу.

Но не только это. На самом деле, Вэнь Цижань очень хотела узнать, какой была семья Чэнь Ичжэ.

Чэнь Вань села на край кровати Вэнь Цижань. Вэнь Цижань сидела на стуле.

Между ними горела настольная лампа.

— На самом деле, тогда всё было так. Хотя мама не может быть полностью уверена, но, вероятно, так и было.

Вэнь Цижань с недоумением смотрела на Чэнь Вань, закрыла книгу в руках и внимательно приготовилась слушать её.

На небе появились вечерние звёзды, ночь была тихой и тёмной. В окне отражались Раньрань и мама.

— Тогда я... начну говорить.

Вэнь Цижань кивнула.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Поездка к бабушке (Часть 2)

Настройки


Сообщение