Невинное волнение (Часть 2)

— Не беспокойтесь, я часто лазаю по деревьям, — сказала Жань Жань, передавая корзинку Цзин Жуну и потирая ушибленное место. — И дело не в фруктах. Я пряталась от диких зверей.

Она продолжила свой рассказ:

— Возвращаясь, я услышала рычание неподалеку. Боялась встретить зверя по дороге домой, поэтому решила переждать на дереве. А тут вы пришли.

Цзин Жун вспомнил их первую встречу — тогда Жань Жань тоже спустилась с дерева. Похоже, для нее это обычное дело.

— А если бы я не пришел, ты бы так и просидела там всю ночь?

— Ха-ха, если бы было слишком поздно, и я бы не видела дороги, то осталась бы на дереве до утра. У меня с собой есть фрукты, вода и палка, чтобы отгонять змей, — ответила Жань Жань. — Так что не страшно. С рассветом можно спокойно идти.

— Впредь возвращайся до наступления темноты. Если не можешь собрать фрукты, не собирай, — сказал Цзин Жун, сам не заметив, как в его голосе прозвучала забота.

— Не могу, — тут же возразила Жань Жань. — Мне нужно отнести фрукты дядюшке Юй в благодарность за лекарства для вас. Мама учила меня быть благодарной. И еще нужно отблагодарить сестру Ли и тетушку Ван за еду.

Цзин Жун не смог ее переубедить.

— Тогда все равно возвращайся до темноты. У меня раны, и если я пойду тебя искать и встречу дикого зверя, то снова пострадаю.

Жань Жань осознала всю серьезность ситуации.

— Хорошо, я обязательно буду возвращаться раньше, — без раздумий согласилась она.

— Вот и хорошо, — Цзин Жун довольно кивнул, и на его губах появилась легкая улыбка.

С тех пор каждое утро Жань Жань варила для Цзин Жуна кашу, будила его и уходила собирать фрукты. В полдень она возвращалась, чтобы проведать его, рассказывала о своих приключениях, а затем относила собранные фрукты в деревню у подножия горы, чтобы отблагодарить дядюшку Юй, сестру Ли и тетушку Ван.

Иногда Жань Жань удавалось поймать дикую курицу или кролика, и тогда она не могла сдержать радости, ведь это означало, что она сможет выменять больше еды.

Однако она никогда не училась охотиться и у нее не было для этого никаких приспособлений, поэтому такая удача выпадала нечасто.

А Цзин Жун, будучи раненым, больше месяца питался только кашей и фруктами.

Прошло чуть больше месяца с тех пор, как Цзин Жун оказался в лесу. Однажды ночью он услышал урчание в животе. Вскоре звук повторился.

В комнате были только они вдвоем. Раз это был не он, значит, это Жань Жань.

Девушка рядом с ним еще сильнее сжалась в комок, обнимая себя.

Цзин Жун разбудил ее.

— Как можно спать на голодный желудок? Я принесу тебе фруктов.

Не успел он встать с кровати, как Жань Жань схватила его за одежду.

— Не надо, я не голодна. Я сейчас усну, правда.

В этот момент ее живот снова издал громкий звук.

Цзин Жун зажег одну из немногих оставшихся свечей.

— Вставай. Расскажи мне, почему ты ничего не ешь.

Жань Жань перевернулась на другой бок, укутавшись в одеяло.

— Эти фрукты нужны, чтобы выменять лекарства для тебя. Их нельзя тратить.

— Но обычно ты ешь… — Цзин Жун вдруг замолчал. Он вспомнил, что никогда не видел, чтобы Жань Жань ела кашу, единственное блюдо, которое можно было назвать едой. Поначалу она еще ела немного, но потом всегда уходила в лес за фруктами. Он думал, что она ест их сама, но теперь, вспоминая, он не мог припомнить ни одного такого случая.

— Неужели ты отдавала мне всю свою еду? — спросил он, и в его голосе прозвучало не сомнение, а утверждение.

Жань Жань продолжала крепко держаться за его рукав.

— Со мной все в порядке. Главное, чтобы ты поправился.

Цзин Жун посмотрел на свой рукав и тихо спросил:

— Если ты не ешь кашу, почему же ты не ешь фрукты? Их же много.

— Каждый фрукт важен, — слабым голосом ответила Жань Жань. — Их нужно обменять на еду и лекарства. В ближайшем лесу уже не осталось фруктов, приходится ходить далеко в горы. Но тогда я не могу вернуться до наступления темноты. Я боюсь, что ты пойдешь меня искать и попадешь в беду.

Выслушав ее, Цзин Жун испытал смешанные чувства. Он не ожидал, что эта наивная девушка так о нем заботится и так старательно выполняет его просьбу, хотя он сказал это лишь мимоходом.

Этот лес был для Жань Жань родным домом, она умела ловко лазать по деревьям и знала каждую тропинку. Но только для того, чтобы сдержать данное ему обещание, она каждый день возвращалась до наступления темноты.

Именно поэтому, не имея возможности собрать больше фруктов, она просто голодала, отдавая все, что у нее было, в благодарность за его лечение, оставляя рис в мешке нетронутым, лишь бы он, чужак, быстрее поправился.

— Даже не знаю, что и сказать, — произнес Цзин Жун и принес все фрукты. — Ешь. Поешь и ложись спать. Завтра мы вместе пойдем на охоту. Если добудем дичь, сможем выменять больше еды, верно?

Глаза Жань Жань засияли.

— Да! — воскликнула она, но тут же засомневалась. — Но у тебя же раны…

Цзин Жун слегка покачал головой.

— Небольшая охота мне не повредит.

Жань Жань радостно схватила фрукты и начала с аппетитом уплетать их.

Глядя, с каким удовольствием она ест обычные горные фрукты, Цзин Жун невольно улыбнулся.

Жань Жань в ответ расплылась в счастливой улыбке.

В этом небольшом пространстве, освещенном мерцанием свечи, два сердца медленно сближались, отзываясь на чувства друг друга. Жаль только, что Жань Жань еще не знала, что это чувство называется любовью.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение