Глава 3: Для тебя, Чиангмай — подделка (Часть 1)

На самом деле, раньше я бы ни за что не стала говорить так, как сегодня.

Не знаю, бывало ли такое у других, но поскольку я была пышечкой, я очень боялась остаться без друзей, боялась есть одна, ходить одна. Я всегда старалась подражать популярным людям, смотрела, как они себя ведут, но у меня не было их уверенности и непринуждённости, получалось какое-то недоразумение, ни рыба ни мясо.

На самом деле я умная. Иногда их смех был насмешкой, а мне приходилось по-дурацки смеяться в ответ, будто я ничего не понимаю. Я знала, что хоть и тусовалась с ними, я им не ровня. Стоило им переглянуться, как я тут же съёживалась, боясь, что меня выставят вон.

Когда же я начала отвергать такую себя? Наверное, с тех пор, как полюбила его. Полюбив его, я, кажется, перестала так бояться одиночества.

Хорошо это или плохо, но я должна быть собой, как он.

— Дневник Кокоса

Сунь Цы замерла, не сразу уловив связь.

— Сунь-цзе ведь ценит новичков? Отлично, будущее многообещающе. Эта корзина с фруктами для вас. Спасибо за заботу все эти годы.

Ай Фэйцзян, входя в кабинет, столкнулась с уходящей Лу Цинъе. В последнее время она научилась вести себя скромнее и, потупив взгляд, назвала её «Цинъе-цзе». Увидев цвет её волос под кепкой, она вздрогнула: «Зачем ты так покрасила волосы?»

— У краски для волос E вышел новый оттенок, я собираюсь сделать обзор.

Ай Фэйцзян преувеличенно громко воскликнула: «Ты сказала Сунь-цзе? Сунь-цзе говорила, что о продуктах для обзоров нужно ей докладывать!»

Лу Цинъе обернулась, взглянула на недовольную Сунь Цы и безобидно улыбнулась, изогнув глаза: «Теперь я снимаю то, что хочу».

«Хмф, это нельзя снимать, то нельзя снимать, лишь бы платили — заставляла слепо расхваливать всякий мусор, брала продукты, не посоветовавшись со мной… Такая компания рано или поздно развалится, чем раньше уйти, тем лучше», — подумала Лу Цинъе.

Выехав с территории компании, Лу Цинъе не забыла попрощаться с охранником у ворот.

Сегодня небо было таким же синим, как в рекламе молока «Тэ Лэн Су». Настроение было прекрасным.

Лу Цинъе не была из тех, кто, поймав рыбу, забывает про вершу. Сунь Цы и компания были к ней добры, поэтому все неприятности последних лет она держала в себе. Но заставлять себя снова вкалывать на компанию она не хотела.

Только она подъехала к перекрёстку, как позвонил Ци Май.

— Алло, ты где? — голос Ци Мая звучал так громко, будто он говорил в мегафон. Лу Цинъе поморщилась и отодвинула телефон подальше.

— Я не глухая, Ци-шао, говорите потише, — Лу Цинъе посмотрела на указатель. — На Цзинье Роуд, только что из компании вышла.

— Наконец-то ушла? Поздравляю, поздравляю! На Площади Синьчэнь только что открылся испанский ресторан, у них неплохие красные креветки. Я забронировал столик, приглашаю тебя на обед.

Ци Май всегда сначала делал, а потом ставил её в известность. У Лу Цинъе сегодня было хорошее настроение, времени было ещё много, так что поесть в хорошем месте не помешает.

Об этом ресторане несколько дней назад писали в её ленте новостей. Говорили, что туда трудно записаться. Лу Цинъе любила рыбу и креветки, и хотя цены кусались, она хотела попробовать, но ей даже не удавалось потратить эти деньги — несколько раз она пыталась забронировать столик, но безуспешно.

Их с Ци Маем знакомство началось с его ухаживаний, которые потом сошли на нет. У Цзянфэй и Ци Май были из университетского отдела внешних связей и давно знали друг друга. Ци Май был богат и искал кого-нибудь, кто помог бы ему с домашними заданиями. В то время Лу Цинъе была стеснена в средствах, и У Цзянфэй подкинула ей эту выгодную халтурку. Так они снова встретились. Лу Цинъе делала всё очень тщательно и практически выполняла за Ци Мая все университетские задания, не связанные с его специальностью. Так, постепенно, они и стали друзьями.

Правда, позже Лу Цинъе перестала брать с него деньги — в конце концов, она уже могла зарабатывать сама. Ци Май же время от времени дарил ей небольшие подарки.

Лу Цинъе последовала за официантом к столику, забронированному Ци Маем. Он уже сидел там, склонив голову набок и разговаривая по телефону. Уголки его губ были приподняты, он говорил что-то дразнящее, а его глаза персикового цвета при каждом движении ресниц излучали многозначительность.

Лу Цинъе это не удивило. Она бросила сумку на соседнее сиденье. Ци Май заметил её и безжалостно повесил трубку, не обращая внимания на то, что девушка на том конце провода не договорила.

— Красавица Лу пришла? Можно подавать блюда. Принесите моё красное вино, — последнюю фразу он адресовал официанту.

Лу Цинъе бросила на него взгляд: «Какое вино днём? Я просто хочу мяса».

— С вином создаётся атмосфера, — усмехнулся Ци Май, но не уточнил, какая именно.

«Ну вот, опять за старое», — подумала Лу Цинъе. Блюда уже начали приносить. Проигнорировав слова Ци Мая, она взялась за вилку.

— Попробуй эту фуа-гра, очень вкусно, точно не будет пахнуть.

Лу Цинъе не любила фуа-гра, но раз Ци Май так сказал, она из вежливости попробовала кусочек и нахмурилась.

— Точно, не нравится — не стоило и пробовать. Всё равно какой-то странный привкус.

Сказано было без злого умысла, но лицо Ци Мая слегка помрачнело. Он налил Лу Цинъе бокал красного вина и пробормотал себе под нос: «Ничего ты не понимаешь».

Лу Цинъе было всё равно: «Да-да, мне приятнее просто есть мясо большими кусками».

Ци Май покачивал бокал с вином, глядя на неё с усмешкой: «Ты что, влюбиться захотела?»

Лу Цинъе замерла, резкий запах ударил в нос, глаза покраснели. Она издала удивлённый звук и посмотрела на него.

— Разве нет? Ты же сама сказала в стриме.

Лу Цинъе в отчаянии возвела глаза к небу: «Похоже, мне в собственных стримах нужно быть осторожнее в словах и поступках. Я просто так сказала».

— Лу Цинъе, я правда не понимаю. Ты девушка в самом расцвете лет, как ты можешь совсем не хотеть отношений? Посмотри на меня, такой идеальный парень, как я, постоянно с тобой тусуется, почему твоё сердце не ёкает?

— Эй-эй, стоп, — Лу Цинъе отложила палочки. — Ци Май, только не говори мне, что ты всё ещё в меня влюблён? Ты тогда так легко отступил, поэтому я и стала считать тебя другом.

Кончики пальцев Ци Мая несколько раз прошлись по металлической ручке ложки. Он тихо хмыкнул, и на его лице снова появилась легкомысленная улыбка: «Да ладно тебе, будто я не знаю твой характер. Это только при знакомстве была малюсенькая иллюзия. Человек, который нравится мне, Ци Маю, никогда не станет моим другом».

Лу Цинъе задумчиво посмотрела на него, потом опустила голову и продолжила есть, бормоча себе под нос: «Тоже верно. Если бы мне кто-то нравился, я бы тоже не стала с ним дружить».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Для тебя, Чиангмай — подделка (Часть 1)

Настройки


Сообщение