Глава 8. Охота (Часть 1)

— Ой! Больно, больно, больно! — В голосе Чжао Найань слышались слезы.

— Если не вскрыть мозоль, завтра ты не сможешь ходить, — Сун Сэньяо осторожно положил ногу Чжао Найань себе на бедро.

Стараясь действовать как можно мягче, он снял с нее обувь и носки.

Во время полевых учений в отряде ему не раз приходилось делать это для товарищей.

Но между грубыми мужиками и девушками все же была большая разница.

Например, если бы кто-то из его подчиненных посмел так жаловаться на боль, он бы действовал еще жестче и еще бы отчитал.

Например, эта нежная изящная ножка, размером меньше его ладони… Он впервые держал в руках женскую ногу.

Внезапно ему стало немного неловко, но, поскольку его лицо уже обгорело и покраснело, этого никто не заметил.

Несколько мозолей на ступне девушки выглядели очень некрасиво.

— Брат Сун, скажите, в этом мире везде пустыня? — Чжао Найань, чувствуя большую руку на своей ноге, немного растерялась и, чтобы разрядить обстановку, начала говорить о чем попало.

— Судя по имеющейся карте, да. Самое опасное в этом мире — это два солнца на небе. Из-за слишком сильного солнечного излучения на поверхности нет рек, мало влаги, поэтому многие растения не могут расти.

Я предполагаю, что в этом мире, если не все, то большая часть поверхности — безжизненная пустыня.

— Ой, тогда людям здесь, должно быть, очень тяжело живется.

— Жизнь одновременно и хрупкая, и сильная. Согласно заданию Системы, в этом мире есть государства и города. Судя по карте, население тоже немаленькое.

— Видя, что здесь творится, я начинаю понимать, как важно защищать окружающую среду на Земле. Особенно важно не допустить опустынивания, — Чжао Найань знала, что пустыни называют «раком Земли», что говорит об их опасности для планеты и человечества.

Каждый год площадь пустынь увеличивается. С древних времен бесчисленные цивилизации были погребены под песками.

— Возможно, мы найдем здесь способ решения этой проблемы, — Сун Сэньяо взял ведро с водой и предложил Чжао Найань опустить туда ноги. Они уже знали о целебных свойствах этой воды.

— Вы правы. Эта земля такая бесплодная, но она кормит так много людей, значит, на то есть причины.

Чжао Найань решила, что по пути к цели задания они могут поискать способ борьбы с опустыниванием.

— Но ты не должна путать главное с второстепенным. Наша основная цель здесь — выполнить задание Системы. Твоя безопасность превыше всего. Даже если в этом мире нет решения,

я уверен, что в будущих мирах мы обязательно его найдем.

Сун Сэньяо не торопился. Чем больше миров они посетят, тем больше у них будет товарищей, и тогда, когда у них появятся силы и возможности, искать то, что нужно, будет безопаснее.

Руководство тоже считало, что пока у них недостаточно сил, безопасность Чжао Найань должна быть на первом месте.

С Чжао Найань у них есть шанс.

— Это я, конечно, знаю. Я очень дорожу своей жизнью.

Сун Сэньяо посмотрел на часы, взял полотенце и подошел к Чжао Найань.

— Я сама, я сама справлюсь.

— Не двигайся!

Чжао Найань: …

— Брат Сун, из вас получится отличный отец.

Сун Сэньяо: «…»

— Мой папа в детстве часто мыл мне ноги и щекотал ступни. Брат, услышав мой смех, всегда приходил меня спасать.

У Чжао Найань было мало детских воспоминаний, но эти были самыми яркими.

Сун Сэньяо вытер ноги Чжао Найань и аккуратно обработал их лекарством.

— Что, соскучилась по маме с папой? — Он погладил Чжао Найань по голове.

Девчонка еще совсем ребенок. Ну да, сейчас мирное время, в ее возрасте все еще находятся под родительским крылом.

Хотя у девчонки родители рано умерли, у нее есть брат, который ее обожает.

Волосы такие мягкие… Он погладил ее еще раз.

— А-а-а, Сун Сэньяо, вы же руки не помыли! — Чжао Найань, сообразив, тут же взбесилась.

— Это твои ноги, ты сама их брезгуешь?

— А-а-а, Сун Сэньяо, я вызываю тебя на дуэль! Будем биться триста раундов, пока один из нас не умрет!

— Ха, ну ты даешь!

— А-а-а, лучше смерть, чем позор! Получи мою Водяную стрелу!

— О, неплохо! Даже форму менять можешь. Жаль только, что твоя Водяная стрела ничем не отличается от водяного шарика, ха-ха-ха.

— …Бесит!

— Давай, давай. Я как раз хотел помыться.

— Отвали!

— Брат Сун, мы скоро придем? У нас, наверное, почти не осталось сухих пайков, — Чжао Найань все еще висела на руке Сун Сэньяо. Несколько дней пути сделали ее раздражительной и измученной.

— Судя по карте, мы доберемся туда через день.

Сун Сэньяо и Чжао Найань действительно продвигались медленно, и главной причиной этого была Чжао Найань.

Для девушки, которая никогда не была в пустыне, продержаться так долго — уже неплохо.

— Еще немного потерпи, скоро будем на месте.

В пустыне постоянно стояла жара, и им приходилось непрерывно пить воду и есть соль. К счастью, эксперты посоветовали им взять с собой побольше соли.

Бум, бум, бум!

— Брат Сун, вы слышите какой-то звук? — Возможно, из-за того, что магия изменила ее тело, Чжао Найань чувствовала, что ее чувства обострились.

Раньше у нее была близорукость, но сейчас она ее совсем не ощущала.

Она отлично все видела.

— Слышу. Кажется, из-за того холма.

— Пойдем посмотрим? — За все это время в этой глуши они впервые услышали какой-то шум.

— Хорошо, но держись рядом и слушайся меня во всем, — подумав, Сун Сэньяо согласился.

Хотя условия в пустыне были суровыми, он знал, что иногда человеческие сердца еще темнее.

В глухих местах живут жестокие люди. Те, кто выживает в таких суровых условиях, вряд ли будут добрыми самаритянами.

— Я буду послушной.

Чжао (новичок) Найань подняла руку, как для клятвы.

Они осторожно поднялись на песчаную дюну. Поскольку поверхность песка была слишком горячей, лечь было невозможно, и им пришлось присесть на корточки.

Чжао Найань высунула голову.

— Я… м-м!

Она только начала говорить, как чья-то большая рука закрыла ей рот.

Чжао Найань тут же сама прикрыла рот рукой, но ее рука легла на руку Сун Сэньяо.

Сун Сэньяо приложил палец к губам, а Чжао Найань, широко раскрыв глаза, быстро закивала.

Они тихонько спустились с дюны.

— Брат, брат Сун, вы видели? У той большой птицы огонь! Это что, феникс? Хотя нет, фениксы не такие уродливые. Больше похожа на грифа.

Чжао Найань призналась, что действительно испугалась. Во-первых, из-за огня на птице.

Во-вторых, из-за ее размеров.

Если бы эта тварь не была похожа на птицу, она бы подумала, что это динозавр.

— Ты видела, что она делает?

— …Я не обратила внимания, смотрела только на пламя.

— Эта птица, похоже, высиживает яйца. Я видел под ней белые яйца.

— Брат Сун, что нам теперь делать? Эта птица сидит прямо на нашем пути.

— Не волнуйся. Такая большая птица должна много есть. В любом случае, ей придется вылететь на поиски пищи. Когда она улетит, мы быстро пройдем.

Хотя им было страшно, у них не было ни времени, ни сил искать другой путь.

Оставалось лишь надеяться, что птица скоро проголодается.

— Пойдем, найдем место в тени и выроем временное укрытие.

Два солнца на небе снова начали собираться на покой.

Чжао Найань немного приподняла желтый брезент над головой. Вдали огромная птица, пылающая красным пламенем, все еще старательно высиживала своих птенцов.

По мере того как темнело, ярко-красная птица становилась все заметнее.

Она освещала всю округу.

— Брат Сун, как вы думаете, все животные в этом мире могут испускать пламя?

— Почему ты так решила?

— Просто фантазирую. В этом мире, пожалуй, больше всего тепловой энергии. Чтобы приспособиться к этому миру, животные вполне могут испускать пламя.

Может, это даже помогает им охлаждаться.

Чжао Найань ужасно скучала и, хотя ее рот без умолку болтал, она не особо задумывалась над своими словами.

Она всегда плохо переносила жару, и в такой обстановке ее мозг практически отключался.

— Ты говоришь, что животные в этом мире могут испускать пламя. А люди могут? Вспомни магию, которую дала мне Система, когда я попала в этот мир. Может быть, люди здесь не только могут испускать пламя, но и обладают другими способностями, например, управлять водой, как я.

— Цок-цок, учитывая, как здесь жарко, вода, должно быть, очень ценный ресурс. Значит, моя магия воды будет очень полезна.

— Может, в будущем мы сможем неплохо жить, продавая воду.

— Как думаешь, если я предложу главе города Сюаньву достаточно воды, он согласится обменять на нее свою официальную печать?

— …

Сун Сэньяо слушал непрерывную болтовню Чжао Найань, не пытаясь ей ответить.

Он чувствовал одновременно и раздражение, и умиление.

В конце концов, у них не было недостатка в воде, и сколько бы девушка ни говорила, она вряд ли захочет пить.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение