Задержка (Часть 2)

— Но ты не волнуйся, я уже отказался, — перебил его Цзян Цзэянь.

— Вернусь, вернусь, куда я денусь. Ужин еще не закончен! К тому же, я живу здесь не из-за тебя, а потому что Юань Ма отлично готовит. Думаешь, я ради тебя тут сижу?

Цзян Цзэянь отложил палочки и пошел на кухню к холодильнику:

— Если тебе так нравится ее еда, я могу отпустить Юань Ма к тебе на несколько дней. Но у нее высокая зарплата, так что тебе придется заплатить еще больше. Готов раскошелиться?

— Ты такой богатый, а все равно такой жмот! Мы же братья, в конце концов! Неужели ты думаешь только о деньгах?

Он не успел договорить, как Цзян Цзэянь вернулся с банкой колы в руке, проигнорировав его слова, и спросил:

— А ты когда собираешься уходить?

На этот раз он смотрел на Юй Цзя, и вопрос был явно адресован ей.

Опустив веки, он лениво встретился взглядом с Юй Цзя, которая, получив сигнал к «отступлению», неторопливо откусывала кусочек ребрышек, слегка покачивая ногой:

— Незаконное удержание несовершеннолетнего — это тоже серьезное преступление.

Он насмешливо хмыкнул:

— Хочешь сказать, что я неблагодарный?

Затем послышался приглушенный возглас У Сяо:

— Ничего себе, так она действительно несовершеннолетняя?!

Проигнорировав его реплику, Юй Цзя, медленно очищая креветку, ответила:

— У меня еще рана на колене не зажила, и вообще я плохо себя чувствую. Разве сейчас подходящее время выгонять меня? У тебя совсем нет сочувствия?

— Вот именно! — вмешался У Сяо. — Ты ее уже спас, какая разница, поживет она у тебя еще несколько дней? Выгонять ее сейчас — это просто бесчеловечно!

Цзян Цзэянь снова проигнорировал его. Засунув руки в карманы, он неторопливо сделал глоток колы и, глядя на Юй Цзя, сказал:

— Вид у тебя бодрый, аппетит тоже неплохой. Не похоже, что ты плохо себя чувствуешь.

Эти слова заставили ее замолчать. Подумав, она признала, что он прав.

Она выпила целую тарелку супа с рыбным пузырем, курицей и морским ушком, съела три или четыре кусочка ребрышек, несколько раз брала вешенки с говядиной и сейчас чистила уже четвертую креветку. Хотя сначала у нее действительно не было аппетита, блюда Юань Ма оказались настолько вкусными, что она просто не могла остановиться.

Юй Цзя, чувствуя себя виноватой, промолчала. У Сяо, наконец, наелся, вытер салфеткой рот и решил заступиться за нее:

— Если тебе неудобно, я могу отвезти ее домой. В отличие от тебя, у меня есть сердце.

Цзян Цзэянь сделал вид, что ему все равно, словно говоря: «Думаешь, твои угрозы на меня подействуют?»

— Делай, что хочешь, — ответил он.

— Я скажу маме, что девушка жила у тебя неделю, а ты, наигравшись, выгнал ее! Посмотрим, расскажет ли она об этом тете Цзян, а тетя Цзян, узнав об этом, купит билет на самолет и прилетит, чтобы надрать тебе уши, — сказал У Сяо, самодовольно ухмыляясь.

— Иди и скажи. Давай, быстрее. Или мне помочь тебе?

Цзян Цзэянь небрежно приподнял бровь, в его взгляде читалась уверенность и спокойствие: «Думаешь, твоя мама поверит твоим россказням?»

Эти слова и этот взгляд мгновенно охладили пыл У Сяо. Его самодовольная ухмылка сменилась выражением досады: «Ну ты и гад!»

Видимо, он понимал, какой безупречной репутацией — «с правильными моральными принципами, умный, преданный в отношениях, почтительный к родителям и благоразумный» — пользовался Цзян Цзэянь у его матери, и каким он сам выглядел в ее глазах. Поэтому он благоразумно замолчал и, с досадой, продолжил есть суп.

— Ладно, можешь остаться…

Цзян Цзэянь медленно водил пальцем по краю банки с колой, слегка опустив голову, словно размышляя или замышляя что-то важное.

Что-то нехорошее.

Легко стукнув банкой о стол, он достал телефон из кармана и начал печатать сообщение одной рукой. Не глядя на Юй Цзя, он сказал:

— Ложись спать пораньше, завтра утром поедем со мной кое-куда.

— Куда? — тут же спросила Юй Цзя.

— Увидишь, — ответил он, отправив сообщение и заблокировав телефон. Он медленно повертел телефон в руке, всем своим видом выражая высокомерие и дерзость.

— Почему я должна ехать с тобой, если ты не говоришь, куда?

Цзян Цзэянь поднял на нее взгляд, но ничего не ответил, ему было лень объяснять.

Юй Цзя хотела еще что-то сказать, но Цзян Цзэянь не дал ей такой возможности, повернулся и неторопливо направился к лестнице.

У Сяо довольно бурно отреагировал на эти слова. Он всем своим видом выражал недовольство: «Почему ты берешь ее, а меня нет?»

— Куда это ты собрался тайком? — крикнул он ему вслед. — Решил меня не брать? Не выйдет, я тоже поеду!

— О чем ты говоришь? — ответил Цзян Цзэянь. — Мое терпение закончилось вместе с твоим ужином. Доедай и убирайся.

Он не останавливался и не оборачивался. Засунув одну руку в карман, а другой небрежно вращая телефон, он лениво поднимался по винтовой лестнице.

Юй Цзя больше ничего не спрашивала. Очищая креветку, она не сводила с него глаз с того момента, как он повернулся, как начал медленно подниматься по лестнице, и до того момента, как он вдруг обернулся и бросил на нее равнодушный взгляд.

— Ты же хотела умереть?

Она замерла, не говоря ни слова, продолжая аккуратно вытаскивать из креветки кишечную вену. Затем увидела, как на лице Цзян Цзэяня появилась дерзкая, лукавая улыбка. Он закончил фразу, многозначительно намекая на что-то нехорошее:

— Исполню твое желание.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение