Глава 7

Глава 7

Снаружи послышались шаги, приближающиеся к повозке. Я вытащила Ло Юйцзина через заднюю дверцу, и мы бежали.

Преследователи неотступно гнались за нами. Тащить на себе человека и бежать на своих двоих — далеко так не уйти.

Я сказала:

— Ло Юйцзин, если посмеешь умереть, я не пощажу твою Янь Ситун.

Уводя его, я оторвалась от преследователей.

Со слезами на глазах я сказала:

— Я не позволю тебе умереть, слышишь?

— Я обещаю тебе.

Ло Юйцзин, полусонный, ответил мне.

У меня сжалось сердце, глаза наполнились слезами.

Грудь Ло Юйцзина тяжело вздымалась, лоб покрылся мелкими каплями пота, а губы были совершенно бескровными.

Меня охватило чувство вины.

— Не говори, я... я больше не могу держаться, — слабо произнес он.

Дрожащими руками я вытерла пот с его лба, чувствуя безмерное раскаяние.

— Прости, это я втянула тебя в это, — прошептала я.

— Не смей говорить таких глупостей, не смей.

Голос Ло Юйцзина был хриплым, но твердым.

Он крепко зажмурился и, казалось, быстро уснул.

Слезы катились по моим щекам, сердце было полно самобичевания и досады.

— Сюэ Цзяо... Сюэ Цзяо... — голос Ло Юйцзина становился все тише и наконец замер, он погрузился в глубокий сон.

Я позвала:

— Ло Юйцзин!

Издалека донесся стук копыт. Судя по звуку, это был Янь И.

Мне оставалось только рискнуть. Я подняла Ло Юйцзина и пошла на звук приближающихся копыт.

Янь И, увидев нас, поспешно пришпорил коня и подъехал.

Увидев раненого стрелой Ло Юйцзина без сознания, Янь И был потрясен. Он спешился и подбежал ко мне.

— Принцесса, как вы здесь оказались? — обеспокоенно спросил Янь И.

Я ответила:

— Я не знаю. Я пришла возжечь благовония, не знала, что он последует за мной. Потом на нас напали, он спас меня, но был ранен стрелой...

Янь И нахмурился, глядя на Ло Юйцзина со сложным выражением в глазах.

В его взгляде, казалось, сквозила невыразимая боль и печаль.

Янь И сказал:

— Садитесь в повозку, я провожу вас обратно.

Я взглянула на Ло Юйцзина и сказала:

— Хорошо!

Итак, Янь И сопроводил нас двоих обратно в Поместье Ло.

* * *

Янь Ситун и Линь Ханьсун были в комнате. Увидев вернувшихся людей в черном, она приподняла бровь:

— Ну что, дело, которое я вам поручила, сделано?

Люди в черном провалили задание. Опустив головы, один из них сказал:

— Они сбежали.

Янь Ситун сказала:

— Кучка отбросов! Даже за двумя людьми уследить не можете!

Люди в черном стояли, понурив головы, и молчали.

Янь Ситун холодно фыркнула:

— Такое пустяковое задание, и то не смогли выполнить.

Линь Ханьсун обнял ее и стал утешать:

— Ну-ну, Янь'эр, не сердись. Испортишь себе здоровье — оно того не стоит. К тому же, мы еще не получили то, что нам нужно.

Янь Ситун сказала:

— Хмф, но то, что я делаю с Ло Юйцзином... мне так противно.

Линь Ханьсун ответил:

— Потерпи немного. Остался всего один шаг.

Янь Ситун стиснула зубы и сердито сказала:

— Он мне совершенно не нравится! Каждый раз, когда я его вижу, меня тошнит.

— Мм, я знаю.

Линь Ханьсун погладил ее по голове, в его глазах мелькнул острый блеск.

Янь Ситун сказала:

— Кстати, ты же хотел сделать мне подарок? Что это?

Линь Ханьсун достал из рукава нефритовую шпильку и сказал:

— Я потратил целое состояние, чтобы купить ее. Это тебе.

Янь Ситун взяла шпильку и долго любовалась ею, не в силах выпустить из рук.

— Янь'эр так красива. Эта нефритовая шпилька словно создана специально для тебя.

— Правда? — Янь Ситун расцвела в улыбке, ее глаза сияли от удовольствия.

Линь Ханьсун поцеловал ее в щеку и с улыбкой сказал:

— Конечно. Разве я когда-нибудь тебя обманывал?

Янь Ситун спросила:

— Тогда скажи, когда ты на мне женишься?

Линь Ханьсун слегка замялся, но тут же ответил:

— Сейчас наше положение немного сложное. Когда я займу трон, я женюсь на тебе со всеми почестями.

Янь Ситун надула губки:

— Обманщик!

Линь Ханьсун улыбнулся:

— Я хочу, чтобы твоя свадьба со мной была пышной и торжественной.

— Хмф, кому это нужно, — гордо фыркнула Янь Ситун.

— Тебе не нужно?

— Нужно!

— Правда?

— Конечно!

Янь Ситун подпрыгнула от радости.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение