Глава 7
Снаружи послышались шаги, приближающиеся к повозке. Я вытащила Ло Юйцзина через заднюю дверцу, и мы бежали.
Преследователи неотступно гнались за нами. Тащить на себе человека и бежать на своих двоих — далеко так не уйти.
Я сказала:
— Ло Юйцзин, если посмеешь умереть, я не пощажу твою Янь Ситун.
Уводя его, я оторвалась от преследователей.
Со слезами на глазах я сказала:
— Я не позволю тебе умереть, слышишь?
— Я обещаю тебе.
Ло Юйцзин, полусонный, ответил мне.
У меня сжалось сердце, глаза наполнились слезами.
Грудь Ло Юйцзина тяжело вздымалась, лоб покрылся мелкими каплями пота, а губы были совершенно бескровными.
Меня охватило чувство вины.
— Не говори, я... я больше не могу держаться, — слабо произнес он.
Дрожащими руками я вытерла пот с его лба, чувствуя безмерное раскаяние.
— Прости, это я втянула тебя в это, — прошептала я.
— Не смей говорить таких глупостей, не смей.
Голос Ло Юйцзина был хриплым, но твердым.
Он крепко зажмурился и, казалось, быстро уснул.
Слезы катились по моим щекам, сердце было полно самобичевания и досады.
— Сюэ Цзяо... Сюэ Цзяо... — голос Ло Юйцзина становился все тише и наконец замер, он погрузился в глубокий сон.
Я позвала:
— Ло Юйцзин!
Издалека донесся стук копыт. Судя по звуку, это был Янь И.
Мне оставалось только рискнуть. Я подняла Ло Юйцзина и пошла на звук приближающихся копыт.
Янь И, увидев нас, поспешно пришпорил коня и подъехал.
Увидев раненого стрелой Ло Юйцзина без сознания, Янь И был потрясен. Он спешился и подбежал ко мне.
— Принцесса, как вы здесь оказались? — обеспокоенно спросил Янь И.
Я ответила:
— Я не знаю. Я пришла возжечь благовония, не знала, что он последует за мной. Потом на нас напали, он спас меня, но был ранен стрелой...
Янь И нахмурился, глядя на Ло Юйцзина со сложным выражением в глазах.
В его взгляде, казалось, сквозила невыразимая боль и печаль.
Янь И сказал:
— Садитесь в повозку, я провожу вас обратно.
Я взглянула на Ло Юйцзина и сказала:
— Хорошо!
Итак, Янь И сопроводил нас двоих обратно в Поместье Ло.
* * *
Янь Ситун и Линь Ханьсун были в комнате. Увидев вернувшихся людей в черном, она приподняла бровь:
— Ну что, дело, которое я вам поручила, сделано?
Люди в черном провалили задание. Опустив головы, один из них сказал:
— Они сбежали.
Янь Ситун сказала:
— Кучка отбросов! Даже за двумя людьми уследить не можете!
Люди в черном стояли, понурив головы, и молчали.
Янь Ситун холодно фыркнула:
— Такое пустяковое задание, и то не смогли выполнить.
Линь Ханьсун обнял ее и стал утешать:
— Ну-ну, Янь'эр, не сердись. Испортишь себе здоровье — оно того не стоит. К тому же, мы еще не получили то, что нам нужно.
Янь Ситун сказала:
— Хмф, но то, что я делаю с Ло Юйцзином... мне так противно.
Линь Ханьсун ответил:
— Потерпи немного. Остался всего один шаг.
Янь Ситун стиснула зубы и сердито сказала:
— Он мне совершенно не нравится! Каждый раз, когда я его вижу, меня тошнит.
— Мм, я знаю.
Линь Ханьсун погладил ее по голове, в его глазах мелькнул острый блеск.
Янь Ситун сказала:
— Кстати, ты же хотел сделать мне подарок? Что это?
Линь Ханьсун достал из рукава нефритовую шпильку и сказал:
— Я потратил целое состояние, чтобы купить ее. Это тебе.
Янь Ситун взяла шпильку и долго любовалась ею, не в силах выпустить из рук.
— Янь'эр так красива. Эта нефритовая шпилька словно создана специально для тебя.
— Правда? — Янь Ситун расцвела в улыбке, ее глаза сияли от удовольствия.
Линь Ханьсун поцеловал ее в щеку и с улыбкой сказал:
— Конечно. Разве я когда-нибудь тебя обманывал?
Янь Ситун спросила:
— Тогда скажи, когда ты на мне женишься?
Линь Ханьсун слегка замялся, но тут же ответил:
— Сейчас наше положение немного сложное. Когда я займу трон, я женюсь на тебе со всеми почестями.
Янь Ситун надула губки:
— Обманщик!
Линь Ханьсун улыбнулся:
— Я хочу, чтобы твоя свадьба со мной была пышной и торжественной.
— Хмф, кому это нужно, — гордо фыркнула Янь Ситун.
— Тебе не нужно?
— Нужно!
— Правда?
— Конечно!
Янь Ситун подпрыгнула от радости.
(Нет комментариев)
|
|
|
|