Глава 3. Появление красавицы

Дин Нин подключилась к Wi-Fi, заказала еду и приняла душ. За дверью по-прежнему никого не было.

Стрелки часов показывали восемь вечера, когда Дин Нин услышала звук открывающейся двери.

Она тут же пригнулась и выглянула в щель под дверью.

В гостиной зажегся свет. Вошел Ся Цимо, а за ним — женщина.

Дин Нин ничего не знала о семье Ся, поэтому понятия не имела, кем эта женщина приходится Ся Цимо.

Но женщина была очень красива. Войдя, она остановилась в прихожей и заговорила с Ся Цимо.

О чем они говорили, Дин Нин разобрать не могла, но по выражению лица женщины и языку ее тела было видно, что она пытается очаровать Ся Цимо.

Девушка Ся Цимо?

Привести девушку домой в восемь вечера... значит ли это, что остальные члены семьи Ся сегодня не вернутся?

Неужели все в семье Ся такие загадочные?

Дин Нин продолжала наблюдать через щель.

Женщина двинулась вглубь комнаты. То ли у нее были слишком высокие каблуки, то ли она просто неловко шла, но она вдруг подвернула ногу и всем телом бросилась на Ся Цимо.

Что произошло дальше, Дин Нин не увидела, но, судя по ее представлению о гостиной Ся, женщина, вероятно, повалила Ся Цимо на диван.

Дин Нин покраснела, высунула язык и прикрыла дверь. Хоть у нее и не было опыта в отношениях, она прекрасно понимала, чем могут заняться молодые люди, оказавшись вместе на диване.

Наверняка это сцена не для чужих глаз.

Она подошла к кровати, взяла телефон и посмотрела на время: восемь часов пять минут.

Судя по тому, что Ся Цимо привел женщину домой, остальные члены семьи Ся, скорее всего, в это время не вернутся.

Похоже, ее план улизнуть на подработку имеет шансы на успех.

Дин Нин как раз радовалась этой мысли, когда стук в дверь заставил ее подпрыгнуть от неожиданности.

— Кто там?

— Это я, Ся Цимо. Ты спишь?

— Нет.

— Открой дверь.

Дин Нин пришлось открыть.

Ся Цимо стоял за дверью. Он был очень высок, и то, как он стоял, засунув руки в карманы, придавало ему поистине королевский вид.

Дин Нин почувствовала беспокойство. Она не ожидала, что Ся Цимо вспомнит о ее существовании. Это был недобрый знак.

— У моей гостьи ожерелье запуталось в волосах. Помоги ей распутать, — сказал он.

— Что? — Дин Нин растерялась.

— Выходи, — Ся Цимо направился в гостиную.

Дин Нин инстинктивно последовала за ним.

В гостиной на диване в соблазнительной позе сидела та самая красивая женщина.

Ее глаза были томно прищурены, но, увидев Дин Нин, она тут же утратила нежный вид, на ее лице отразились растерянность и недоумение.

— Цимо, откуда в твоем доме эта девушка? — спросила она, вставая.

— Дочь друга моего отца, — объяснил Ся Цимо и жестом указал Дин Нин подойти.

Дин Нин пришлось сделать шаг вперед.

Женщина поспешно дернула ожерелье и высвободила его из волос.

— Распутала.

Дин Нин почувствовала, что здесь что-то не так, но не осмелилась спросить — она всего лишь ребенок в их глазах.

— Госпожа Е, что-нибудь еще? — спросил Ся Цимо.

Женщина, которую назвали госпожой Е, покачала головой и поднялась. Она взглянула на Дин Нин, затем попрощалась с Ся Цимо:

— Я не ожидала, что у тебя дома кто-то есть. Тогда я пойду.

Улыбка на лице красавицы дрогнула. Она уже собиралась уходить, но передумала. Встряхнув волнистыми локонами, она сказала:

— Но я все же хочу кое-что сказать. Цимо, наверное, нехорошо, что у тебя живет такая юная девушка!

— Нехорошо? Ты думаешь, меня может заинтересовать ребенок?

— Я не это имела в виду.

Дин Нин тут же поспешила внести ясность:

— Сестрица, не поймите неправильно, меня Ся Цимо тоже не интересует.

Сказав это, она почувствовала облегчение. Хорошо, что она быстро среагировала, иначе эта женщина могла бы подумать, что у нее есть какие-то виды на Ся Цимо.

Это было бы ужасно несправедливо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Появление красавицы

Настройки


Сообщение