Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
После прекрасного купания в горячей воде с благовониями, сбросив с себя лохмотья и надев чистую, опрятную одежду, И Фэн впервые почувствовал себя по-настоящему живым человеком.
К этому времени уже совсем стемнело, раздача каши давно закончилась, и И Фэн последовал за пожилым слугой к двухэтажному деревянному павильону.
Пожилой слуга наставительно сказал:
— Заходи сам.
— Ты ещё молод и неопытен. Если моя госпожа что-то спросит, говори поменьше о том, что знаешь, а о том, чего не знаешь, не говори вовсе. Понял?
Пожилой слуга очень беспокоился за И Фэна, который выглядел на семь-восемь лет, но поскольку госпожа желала его видеть, он, будучи слугой, мог лишь подчиниться приказу. Однако он всё же не удержался и добавил несколько наставлений.
И Фэн вежливо поклонился слуге, затем толкнул дверь павильона и вошёл внутрь.
Первый этаж был довольно просторным, с несколькими креслами для приёма гостей. В главном зале висела картина, на которой были крупно начертаны два иероглифа: «Небесное Дао».
Эти два иероглифа были написаны так, словно дракон парил в небесах, они были настолько изящны и полны жизни, будто в них скрывался целый мир.
На первом этаже никого не было, и И Фэн предположил, что Бессмертная Лин Лин ждёт на втором. Он поднялся по ступеням, и когда достиг второго этажа, лёгкий аромат мускуса ударил в нос, создавая ощущение, будто он попал в совершенно иной мир.
Второй этаж был спальней Бессмертной Лин Лин до того, как она начала совершенствоваться. Кроме Князя Лина, ни один мужчина никогда не ступал сюда.
Розовые шёлковые занавеси ниспадали прямо с потолка до пола, полностью скрывая кровать из сандалового дерева, с вырезанными фениксами и выгравированными журавлями. На кровати Бессмертная Лин Лин сидела в позе лотоса с закрытыми глазами, на её прекрасном лице не было ни малейшего выражения.
Отведя взгляд, И Фэн увидел в центре комнаты Стол Восьми Бессмертных из белого дерева, окружённый четырьмя стульями. На столе четыре маленькие чайные чашки, словно звёзды, окружающие Луну, располагались вокруг чайника, из которого поднимался лёгкий пар.
На стенах висели различные картины с изображениями людей и пейзажей, настолько искусно выполненные и реалистичные, что явно были созданы не руками обычных смертных.
В отличие от обычных женских комнат, на втором этаже не было туалетного столика.
И Фэн был очень озадачен: хотя Бессмертная Лин Лин долго не была дома, но в этот раз она прожила здесь не меньше месяца, а в комнате не было места для причёски и макияжа.
Неужели все, кто совершенствуется и ищет Дао, всегда предстают перед людьми без макияжа?
Лин Лин долго не поднималась, и И Фэн не осмеливался её окликнуть. От нечего делать он сел на стул, сам налил себе чаю и неторопливо отпил.
Вода была тёплой, с насыщенным ароматом. После того как он сделал глоток, почувствовал, как мягкая сила опустилась в живот, а когда И Фэн открыл рот, чтобы восхищённо похвалить чай, во рту всё ещё оставался стойкий аромат.
И Фэн был очень удивлён: мягкая сила, опустившаяся в живот, заставила его почувствовать себя полностью освежённым, словно в тот день, когда его омывал духовный свет.
Действительно, хороший чай!
Подавив радость в сердце, И Фэн выпил весь чай из чайника до последней капли.
Раз это хороший чай, да ещё и бесплатный, я ни в коем случае не могу его тратить впустую!
После того как И Фэн допил, он бесстыдно оправдывал своё поведение в уме.
Однако вскоре И Фэн почувствовал, как всё его тело ослабевает.
Ещё через некоторое время он уже не мог даже опереться на стол, и постепенно в его костях начало появляться ощущение ломоты, онемения и боли, передающееся в мозг.
Плохо дело!
Неужели в чае этой девчушки был яд?
Нет, не может быть!
Я всего лишь маленький попрошайка, вряд ли заслуживаю такого отношения, верно?
Если бы чай с таким ароматом и освежающим вкусом был ядовит, то яд был бы редким и необыкновенным, а использовать его на мне было бы расточительством.
Примерно через время, равное сгоранию одной благовонной палочки, боль в теле И Фэна усилилась, становясь невыносимой, словно десять тысяч муравьёв, грызущих сердце.
И Фэн сначала тихо стонал, но по мере того как боль становилась всё более невыносимой, его голос постепенно повышался, превращаясь почти в вой.
Однако Лин Лин, медитирующая на кровати, никак не отреагировала, а на её губах играла едва заметная холодная усмешка.
И Фэн в душе ругал эту девчушку за бессердечие: она совершенно игнорировала его состояние, в ней не было ни капли сострадания, присущего бессмертным!
И Фэн больше не мог терпеть, он шатаясь подошёл к кровати, откинул шёлковую занавесь, и его иссохшая, как палка, ручка дрожащими пальцами коснулась колена Лин Лин.
Лин Лин наконец открыла свои прекрасные глаза и удивлённо спросила:
— Маленький брат, что с тобой?
Её притворство было очевидным!
Вонючая баба, как ты смеешь так обращаться с этим юным господином! Когда я стану мастером, я проучу тебя как следует!
И Фэн горестно взвыл в душе, но сейчас он не мог изображать из себя героя и лишь уклончиво сказал:
— Бессмертная, сжальтесь! Этот мальчик по ошибке выпил ваш бессмертный чай, но не смог его переварить. Теперь всё моё тело охвачено невыносимой болью. Молю Бессмертную проявить милосердие и оказать помощь! Этот мальчик будет бесконечно благодарен!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|