Глава 14: Мы с младшим братом подметаем главный зал (4)

Вокруг стрекотали цикады, щебетали птицы.

Пань Таотао, сжимая Меч Цветочного Дождя, подняла его до уровня плеча, затем повернула запястье, и меч, вращаясь, начертил в воздухе световую дугу.

Чу Сяовань почувствовала, как воздух ускорился.

Свет меча внезапно погас. Пань Таотао взмахнула рукой, шагнув вперёд, и в воздухе мгновенно появились крошечные розовые лепестки, сияющие слабым светом Духовной Силы.

Овечка линяет!

Чу Сяовань обрадовалась. Она шагнула вперёд, желая прикоснуться к лепесткам, но Пань Таотао громко крикнула:

— Ты смерти ищешь? Хотя Меч Цветочного Дождя не обладает большой силой, он легко может разрезать твою плоть!

Услышав это, Чу Сяовань поспешно отступила на шаг. Затем она увидела, как лепестки рядом с Пань Таотао начали формировать вихрь вокруг неё. Когда Пань Таотао подняла меч, вихрь собрался над её головой.

Когда Пань Таотао опустила руку, лепестки полетели, словно стрелы, все разом.

Несколько розовых точек полетели прямо в лицо Чу Сяовань. Та увернулась, и несколько летящих цветов вонзились в ствол дерева позади неё, как шипы.

— Старшая Сестра, вы чуть меня не задели, — Чу Сяовань обернулась, увидела слегка вздыбленную кору дерева и убедилась, что Пань Таотао не шутила.

— Нет, моя техника владения мечом очень точна, — Пань Таотао, чувствуя, что только что впечатлила Чу Сяовань своим мастерством, говорила с оттенком самодовольства.

Точна, как нитка… Чу Сяовань увидела, что Пань Таотао всё ещё наслаждается своим выпендрёжем с мечом, и быстро повернулась, чтобы вытащить лепестки, застрявшие в коре дерева, и сунуть их в Сумку для хранения.

Лепестки уже не были мягкими, на ощупь они были твёрдыми, как железные пластины, но вонзились в кору дерева гораздо менее глубоко, чем Чу Сяовань ожидала.

Увидев, как эффектно Пань Таотао разбрасывала лепестки, она думала, что это будет очень мощный приём.

Чу Сяовань потрогала чёрную кору дерева и покачала головой.

— Как осечка.

Пань Таотао покраснела. Она, конечно, поняла, что имела в виду Чу Сяовань.

Большая поза, преувеличенный замах, а в итоге ни звука — разве это не значит, что Меч Цветочного Дождя красив, но бесполезен?

— Что ты понимаешь? Меч Цветочного Дождя требует усердных тренировок для прорыва. Меч посмотрела, теперь иди подметай, — сказала Пань Таотао, выпроваживая Чу Сяовань обратно в главный зал, совершенно не заметив, что несколько лепестков с дерева уже исчезли.

Этот метод отвлечения внимания действительно хорош.

Чу Сяовань притворилась, что неохотно уходит, как хотела Пань Таотао, и, поглаживая Сумку для хранения, тихонько радовалась про себя.

Она и не думала, что всякие разные книги, которые она читала до переселения, могут пригодиться здесь.

Например, что-то вроде «Искусный в общении: сделай своего противника непредсказуемым», «Неизменностью отвечать на перемены: измотать врага», «Создавать шум на востоке, атаковать на западе: 99 способов добиться победы»… и так далее.

Чу Сяовань вздохнула.

В те дни ей было слишком скучно.

Целыми днями приходилось сидеть в больнице, наблюдая, как туда-сюда снуют медсёстры и врачи в белых халатах.

Мама, боясь, что ей будет скучно, купила ей маленькую книжную полку.

Папа тоже не отставал, купив много… странных и даже немного смущающих книг.

Вспомнив папу и маму, Чу Сяовань почувствовала ком в горле, стало немного грустно.

Она несколько раз глубоко вздохнула, похлопала себя по щекам, приняла бодрый вид и вошла в главный зал.

Как Старшая Сестра, она не могла позволить младшему брату беспокоиться.

— Младший брат, я ненадолго отлучилась. Ты тут один подметал, тебя никто не обижал? — Чу Сяовань с улыбкой похлопала Цан Яньхуа по плечу, чем напугала его.

— Вторая Старшая Сестра, — Цан Яньхуа, увидев, что это Чу Сяовань, кажется, вздохнул с облегчением.

Он покачал головой: — Нет. Старшая Сестра, не беспокойтесь.

— Угу! Вот и хорошо! — Чу Сяовань взглянула на тени деревьев за пределами главного зала, прикинув, что скоро время обеда. Как раз можно воспользоваться этим промежутком, чтобы создать пылесос.

— Как только пройдёт полдень, нам не придётся так тяжело трудиться, — Чу Сяовань подмигнула Цан Яньхуа. Тот смотрел на неё с полным недоумением.

Эх, почему этот младший брат выглядит таким… не очень умным?

Чу Сяовань тихонько вздохнула про себя.

Время обеда быстро наступило. Ученики Пика Тянью по двое-трое отправились в Духовную Столовую.

У каждого пика Школы Пустоты и Безмятежности была своя Духовная Столовая, и духовная пища в них отличалась по виду и вкусу.

Чу Сяовань и Цан Яньхуа обошли несколько мест и обнаружили, что духовная пища здесь дороже, чем на Пике Духовного Нефрита, хотя и выглядела действительно вкуснее.

Аромат духовной пищи витал у носа Чу Сяовань, а её соблазнительный вид не давал Чу Сяовань отвести глаз.

Она взглянула на младшего брата рядом и увидела, что он тоже пристально смотрит на ту Изумрудно-красную горящую птицу, которая ей приглянулась, такую аппетитную на вид и запах.

Чу Сяовань сглотнула слюну и снова посмотрела на цену.

200 Духовных Камней.

Чу Сяовань почувствовала острую боль в сердце и быстро потащила младшего брата прочь из этого печального места.

Она вдруг очень хорошо поняла, как чувствовали себя папа и мама в детстве, когда оттаскивали её от магазинов игрушек, а она, такая непослушная, садилась у входа и заливалась слезами, крича: «Не хочу, не хочу, я хочу, я хочу!»

Вспомнив себя в детстве, Чу Сяовань почувствовала такую неловкость, что ей захотелось сжать пальцы ног и выкопать ими дворец бессмертных.

Папа и мама тогда наверняка тоже чувствовали себя неловко… Чу Сяовань очень хотелось вернуться в прошлое и хорошенько себя побить.

Она посмотрела на младшего брата рядом. Его глаза были спокойны, он не кричал и не капризничал. В её сердце возросло уважение.

Перед вкусной едой он мог оставаться непоколебимым!

В будущем он обязательно достигнет величия!

Чу Сяовань подошла к самому пустынному прилавку в Духовной Столовой, посмотрела на самую низкую цену — 8 Духовных Камней. Это было по карману. Она потянула Цан Яньхуа за собой и села.

— Две порции каши с постным мясом зверя, — раз это каша, она взяла ложки и себе, и Цан Яньхуа.

— Ха-ха! Посмотрите, кто это! — раздался злорадный женский голос за спиной Чу Сяовань. Чу Сяовань уже догадалась, кто это. Обернувшись, она увидела, что пришедшая в розовом платье с розовым поясом — это, конечно же, Пань Таотао.

Она уперла руки в бока, её лицо сияло от радости.

Чу Сяовань прикрыла лицо рукой.

Почему этот человек такой надоедливый и скучный?

Она же специально выбрала укромное, незаметное место!

И тут её нашли?

— Дайте посмотреть, что заказали! О! Секретный отвар из белой птицы! Всегда слышала, что ученики Пика Духовного Нефрита стеснены в средствах, и это, конечно, не пустые слова! — Пань Таотао увидела две миски жидкой белой каши и решила, что это, должно быть, секретный отвар из белой птицы, помогающий культиваторам восстанавливать силы.

Пока две миски жидкой каши, состоящей в основном из белого риса, с одинокими кусочками мяса зверя и несколькими листьями овощей, не поставили на стол перед Чу Сяовань и Цан Яньхуа.

Чу Сяовань закрыла лицо руками.

Было ощущение, будто её полностью разоблачили.

Утренние действия, когда она дерзила и выбрасывала магические артефакты, казались в этот момент смешными и нелепыми!

Словно цветок на высокой горе, который днём свысока смотрел на знатных людей, а вечером, попрошайничая на улице, случайно встретил тех самых знатных людей, которым утром дерзил…

Чу Сяовань чувствовала, как всё её лицо горит.

Проклятье, больше не буду выпендриваться, пока кошелёк не наполнится!

Нужно усердно зарабатывать деньги, а потом всех удивить!

А пока… пока отложим поэзию и далёкие края и столкнёмся с нынешней реальностью.

Пань Таотао на мгновение застыла, а затем «пффф» — и разразилась диким смехом.

— Постное? Мясо зверя каша… ахахахахаха, как вы, ученики Пика Духовного Нефрита, можете быть такими бедными, ахахахахаха, нет, это слишком бедно, ахахахахаха…

Пань Таотао смеялась, держась за живот, до слёз. Ноги подкосились, и она просто села за соседний столик.

— Так смешно… — Пань Таотао одной рукой держалась за живот, другой вытирала слёзы.

Утром эта девчонка так её разозлила, что она чуть не лопнула, а теперь, наоборот, девчонка оказалась в неловком положении. Карма существует.

Подлиза за спиной Пань Таотао, увидев, как она неудержимо смеётся, недовольно кашлянул.

— Старшая Сестра, следите за имиджем.

Пань Таотао, смеявшаяся вовсю, услышав слово «имидж», вздрогнула всем телом и испуганно огляделась. Она обнаружила, что все обедающие вокруг смотрят на неё.

Чу Сяовань увидела, как улыбка Пань Таотао застыла на лице, а затем через несколько секунд полностью исчезла.

— Это, хочешь попробовать? — Пань Таотао, словно сникнув, пододвинула к Чу Сяовань стакан с круглым горлышком и перевёрнутым треугольным основанием. Чу Сяовань вытянула шею и посмотрела — это был маленький стаканчик с кубиками фруктов, пропитанными ледяной крошкой.

Ученики Пика Тянью так хорошо едят?

Чу Сяовань была потрясена.

На Пике Духовного Нефрита вообще не было таких причудливых вещей.

— Если хочешь, назови меня сестрой, — хотя Пань Таотао так сказала, на её лице всё ещё не было улыбки, оно было мрачным.

— Сестра, — перед фруктами со льдом Чу Сяовань отбросила гордость. Сейчас её больше интересовала вкусная еда.

Пань Таотао немного удивилась.

Но она закатила глаза и быстро поняла, почему так произошло.

В конце концов, Чу Сяовань была ещё маленькой. Раньше, когда она хвасталась Духовными Камнями, Чу Сяовань не могла осознать их ценность. А эти сладости и десерты больше соответствовали вкусам детей.

Поняв это, Пань Таотао протянула руку и пододвинула фрукты к Чу Сяовань.

— Я держу слово. Это тебе. Если будешь послушной и пойдёшь со мной, у тебя каждый день будет вкусная еда, поняла?

Чу Сяовань, протягивая руку за фруктами, слегка прищурила глаза и кивнула Пань Таотао: — Я поняла, Старшая Сестра Таотао. Я подумаю.

— Умница, — Пань Таотао не сомневалась и легонько похлопала Чу Сяовань по голове.

Я не ребёнок из детского сада.

До переселения я, по крайней мере, закончила начальную школу!

Просто это переселение с эффектом омоложения вернуло Чу Сяовань, только что вступившую в среднюю школу, обратно в прошлое.

Пань Таотао, считавшая, что покорила Чу Сяовань, была очень довольна. Она взяла ещё один стаканчик с фруктами и поставила его перед Цан Яньхуа: — Твоя Старшая Сестра назвала меня сестрой, ты тоже назови? Этот десерт могу подарить тебе.

Чу Сяовань нахмурилась.

Эта Старшая Сестра Пань Таотао, наверное, мало общалась с детьми и думает, что нынешние дети — дураки.

Цан Яньхуа поднял голову. В его глазах не было ни намёка на эмоции, он просто пристально смотрел на Пань Таотао.

Пань Таотао не поняла, подумала, что Цан Яньхуа не понравилось, и повернулась, собираясь выбрать что-нибудь покрасивее со своей стойки.

— Я не хочу, — Цан Яньхуа скрестил руки и откинулся на спинку стула, холодно глядя на Пань Таотао искоса.

— Я не хочу называть тебя сестрой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14: Мы с младшим братом подметаем главный зал (4)

Настройки


Сообщение