— Старина Е, ты сказал, что если я действительно поймаю этого демона, я получу сорок тысяч юаней? — В глазах Чу Ибэя мелькнул огонек, и его упадничество исчезло, сменившись странным блеском.
Старина Е сказал: — Да! Это правда, но с этим парнем тебе одному, боюсь, будет трудно справиться.
— Вот и хорошо! — Как только Чу Ибэй закончил говорить, он подошел к двери и постучал. Четкий стук разнесся по пустому переулку.
Вскоре дверь приоткрылась, и в щели показалось слегка состаренное лицо, лет семидесяти-восьмидесяти, покрытое перекрещивающимися морщинами, словно бороздами. На голове была темно-синяя старая военная фуражка. Увидев Чу Ибэя, лицо старика заметно помрачнело, и он недоброжелательно сказал: — Сегодня закрыто, не работаем. Идите куда-нибудь еще!
Как только он закончил говорить, он хотел закрыть дверь. Чу Ибэй, увидев это, поставил руку на дверь и с силой оттолкнул ее, с улыбкой говоря: — В вашей лавке нечисто.
Старик вздрогнул, внимательно осмотрел Чу Ибэя, затем вышел из-за двери, плотно закрыв ее. Его отношение стало заметно лучше, он широко улыбнулся: — Молодой господин, вы изгнатель демонов?
Чу Ибэй кивнул, глядя ему в мутные, безжизненные глаза, и медленно произнес: — Что-то вроде заклинателя.
Старик явно опешил. Возможно, из-за возраста Чу Ибэя, это вызывало некоторое недоверие.
— Мастер... Я всего лишь приказчик. Подождите здесь немного, я пойду сообщу хозяину.
Чу Ибэй слегка улыбнулся: — Спасибо за хлопоты!
Но, проходя мимо Чу Ибэя, старик глубоко вздохнул, про себя подумав, что, вероятно, в этой гробовой лавке скоро появится еще одна душа.
Глядя, как старик снова заходит внутрь, Чу Ибэй посмотрел на Старину Е: — Эй! Ты хоть как-то поможешь! А то, если меня этот демон убьет! Кто тебя потом кормить будет!
Старина Е сделал несколько шагов, в его кошачьих глазах мелькнул холодный блеск: — Ты, парень, меня что, просчитываешь? Думаешь, люди из Общества Юмин отдадут такую прекрасную возможность заработать тебе, новичку? С этой штукой ты не справишься, можешь и жизнь потерять. Если я вмешаюсь, думаешь, они позволят тебе жить? Кто поверит, что новичок может убить низшего демона! Скорее всего, тебя примут за шпиона и уберут, это их правила. Ты новичок, не стоит навлекать на себя подозрения!
Чу Ибэй тоже явно осознал проблему, его сердце сжалось. Конечно, они не позволили бы ему ловить демона, с которым он совершенно не мог справиться. Чу Ибэй и так чувствовал что-то странное, и только сейчас внезапно понял, в чем дело. — Ты хочешь сказать, что это, черт возьми, еще одно испытание! Они меня еще совсем не признали?
— Да! Очень вероятно, ведь Общество Юмин — это самый прибыльный маленький клуб под эгидой Школы Небесного Дао. Даже при отборе персонала они не обращают внимания только на силу. Послушный внучок, будь осторожен! Я советую тебе: этого демона ты не можешь ни поймать, ни дать ему себя убить. Спасайся как можешь! Пока... — Как только он закончил говорить, Старина Е прыгнул и исчез.
Чу Ибэй про себя выругался, что тот поступил не по-дружески.
Но он не успел даже пожаловаться, как дверь со скрипом приоткрылась. Это был тот же старик. Он, шатаясь, переступил порог и почтительно сказал Чу Ибэю: — Мастер... Наш хозяин просит вас. Идите за мной!
Чу Ибэй кивнул, а затем последовал за стариком, входя в ворота один за другим.
На самом деле, за вывеской гробовой лавки скрывался немаленький двор, квадратный, вымощенный однотонной серой плиткой. По периметру росли пышные падубы, украшая место.
Но тенистая дорожка вела к старому дому, который выглядел немного обветшалым. Чу Ибэй не знал, было ли это самовнушением, но с момента входа он почувствовал холодок в ногах, и нигде ему не было комфортно.
Вспомнив недобрую усмешку Цзян Шэна и точный анализ Старины Е, Чу Ибэй почувствовал, что на этот раз шансов на успех мало.
— Мастер, у нашей гробовой лавки всегда был хороший бизнес. Если бы не то, что появилось три месяца назад... мы бы не дошли до такого?
Слушая слова старика, Чу Ибэй медленно спросил: — Что вы видели?
Лицо старика тоже изменилось. — Я держу эту лавку уже несколько десятилетий! Видел... это была девушка... в красном, с растрепанными волосами, висела на балке. Вид... Эх! Из-за этого... все в округе знают, что наша лавка очень несчастливая, и никто не осмеливается приходить... Раньше мы приглашали нескольких заклинателей... но ни один не вернулся целым, на следующий день от них оставалась только круглая голова, свисающая у входа... окровавленная, поистине ужасный вид. Этот призрак действительно свирепый... Днем еще ничего, но как только солнце садится, я, старик, даже шагу за дверь не смею ступить...
— Приходится ставить шалаш у входа и даже глаз не смею закрыть...
Чу Ибэй слушал, и его сердце сжималось от ужаса, даже ноги похолодели. — Где живет хозяин?
— Наш хозяин приходит посмотреть на лавку на рассвете, через час-другой уезжает, долго не остается. Сегодня хозяин как раз здесь.
Чу Ибэй про себя горько усмехнулся. Конечно, хозяин, вероятно, ни за что не стал бы жить в гробовой лавке.
Глядя на этот дом, Чу Ибэй понял, что ему тоже немало лет! Чу Ибэй последовал за стариком в гостиную. Сейчас он увидел небритого мужчину средних лет, прячущегося среди груды венков и склонившего голову над изготовлением бумажных фигурок. Он выглядел невероятно сосредоточенным, но был весь в грязи, с растрепанными волосами, так что его первоначальный вид был неразличим. На вид ему было за сорок.
Увидев, как старик ловко прошел через захламленную гостиную, не задев ни единого предмета, Чу Ибэй тайно удивился.
— Хозяин, заклинатель пришел! — крикнул старик почти в ухо мужчине средних лет, очень громко.
Только тогда Чу Ибэй заметил, как мужчина средних лет поднял голову. У него на ухе был слуховой аппарат. Мужчина с нетерпением посмотрел на Чу Ибэя.
— Еще один смертник! Я же сказал... выгнать! Я глухой, а у тебя что, уши не работают? — Вероятно, он думал, что его уши совсем не слышат, поэтому его ругань была довольно громкой. Старик, которого отчитывали, опустил голову и замолчал.
Затем он уставился на Чу Ибэя мутными, безжизненными глазами и крикнул: — Эй! Если не хочешь умереть, убирайся отсюда! Иначе за свою жизнь не отвечаю.
Чу Ибэй за последние годы повидал немало людей и знал, что такие люди обладают странным, непредсказуемым характером, с ними очень трудно иметь дело, особенно с их упрямством.
— Уважаемый... Я пришел не на смерть, я занимаюсь этим делом, и раз уж взялся за работу, моя жизнь — это мое дело.
У мужчины средних лет нахмурились брови, в глазах появилась злость. Он бросил на пол недоделанную бумажную фигурку, холодно хмыкнул и тут же ушел!
Старик подошел, заварил Чу Ибэю горячего чаю, в его глазах мелькнула извиняющаяся нотка: — Простите, мастер, наш хозяин раньше не был таким. Просто год назад он попал в автокатастрофу, повредил уши! А еще у него погибли жена и дочь, он пережил сильное потрясение, не обращайте на него внимания...
Чу Ибэй взял чашку чая. Он не знал, то ли услышав его трагическую историю, то ли вспомнив своих родителей, но в его глазах на мгновение мелькнул мягкий свет, и он небрежно сказал: — Я не такой мелочный!
(Конец главы)
(Нет комментариев)
|
|
|
|